GEV Flammex FMV 003552 Manual Del Usuario página 5

Water detector FMW 3552
In buying this item you have opted for a high-quality FlammEx product. Please read
these user instructions carefully to ensure the device is used correctly. Keep them in a
safe place for future reference. Use this product only as intended (as set out in the user
instructions). Any changes or modifi cations to the product or painting it will result in loss
of warranty.
Operation
The FlammEx water detector alarm is triggered when both sensor surfaces on the housing
base come into contact with water, which creates an electrical connection between them.
It is designed for domestic use, to detect leaks in washing machines, dishwashers, etc. or
other water leaks. In particular, the early warning system can prevent – or at least limit – water
damage caused by in-built appliances or appliances and macerator pumps in basement areas.
The audible alarm is loud and continuous (approx. 85 dB) and can be heard from far away. The
9 V alarm output can be used to set off 9 V FlammEx smoke detectors via a 2-wire connection.
If a fl oating contact is required, the FlammEx system relay can be used.
Applications for the FlammEx water detector:
• Stand-alone mode.
• 2-wire interconnection with up to 30 FlammEx detectors.
Installation
• The height at which the detector is mounted on the wall will determine the water level at
which the detector is triggered.
• Two installation methods are possible:
1. The detector is directly mounted at the desired mounting height.
2. The detector is mounted separately from the housing base containing the sensor
surfaces.
• If you choose option 2, detach the housing base from the sensor surface by pressing the
latch and carefully remove (Fig. 1).
• Make sure that the housing base containing the sensor surfaces is installed fl at on the fl oor,
for example by screwing it down.
• To mount the detector, secure 2 screws vertically one above the other (58 mm apart) into
the wall and leave approx. 2 – 3 mm protruding.
• Open the battery compartment on the side of the housing and carefully pull the battery clip
(Fig. 2).
• Insert the 9 V battery the right way round and close the battery compartment.
To test, bridge the two sensor surfaces on the housing base with a moistened fi nger. The
detector will emit a loud alarm signal and will stop when you let go of the sensor surfaces. Now
hang the detector on the wall using the screws and pull it slightly downwards. If possible, check
that the alarm is working by putting a little water on the fl oor.
MA Wasserm_in_print.indd 3-4
MA Wasserm_in_print.indd 3-4
4
Для перевірки перемкніть коло між двома сенсорами на нижній стороні корпусу
вологим пальцем. Датчик дає гучний сигнал тривоги протягом усього часу, доки ви
не розімкнете електричне коло між сенсорами. Повісьте датчик на гвинти на стіну та
зсуньте його трохи вниз. Якщо є можливість, перевірте роботу датчика за допомогою
невеликої кількості води на підлозі.
• Щоб вивести сигнал тривоги 9 В, дотримуйтесь інструкції до приладу, що необхідно
підключити.
• Використовуйте кабель типу J-Y(St)Y2x2x0,6 або AWG 23.
• Дотримуйтеся правильної полярності та виконуйте перевірку функціонування.
• Щомісячно виконуйте перевірку функціонування.
• Замінюйте акумулятор не пізніше ніж черезпівтора року використання або коли
звук під час перевірки не чіткий і не гучний. Датчик не дає звуковий сигнал, якщо
акумулятор розряджено.
Вказівки щодо утилізації акумуляторів
Забороняється утилізація використаних акумуляторів разом із невідсортованими
побутовими
відходами.
Відповідно
акумуляторів повинні повернути їх і мають можливість це зробити безкоштовно
у торговельних точках. Акумулятори містять речовини, що шкодять здоров'ю людей і
навколишньому середовищу, тому їх слід утилізувати належним чином.
Вказівки щодо утилізації
Забороняється утилізація цього приладу разом із невідсортованими побутовими
відходами. Відповідно до закону, власники використаних приладів повинні
утилізувати їх згідно з належними правилами. Додаткову інформацію можна
отримати у місцевому міському або муніципальному управлінні.
Технічні характеристики
Тип
Акумуляторне живлення
Відносна вологість повітря
Гучність сигналу
Діапазон робочих температур від
Колір
Габарити
Внесення технічних й оптичних змін здійснюється без попередження.
Gutkes GmbH
Owiedenfeldstr. 2 a
Postfach 730 308
30559 Hannover
30552 Hannover
Німеччина
Німеччина
до
закону,
власники
використаних
FMW 3552
9 В
10 %–95 % без конденсату
85 дБ/3 м
0 °C до +60 °C
білий
Ш 62 x В 100 x Г 32 мм
Fax: +49(0) 511 / 958 58 05
www.gev.de
45
08.02.11 16:02
08.02.11 16:02
loading

Este manual también es adecuado para:

Flammex fmw 3552Flammex fmw 003552