Czujka wody FMW 3552
Kupno niniejszego artykułu oznacza wybór wysokiej jakości wyrobu marki FlammEx. Aby
zapewnić prawidłowe działanie wyrobu, prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą
instrukcją obsługi. Instrukcję tę należy starannie przechowywać do ewentualnego
późniejszego użytku. Produkt może być użytkowany wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem
(w sposób opisany w instrukcji obsługi). Zabrania się dokonywania zmian, przeróbek
bądź zamalowywania urządzenia, gdyż w przeciwnym razie wszelkie roszczenia z tytułu
gwarancji będą nieważne.
Sposób funkcjonowania
Czujka wody FlammEx generuje alarm, gdy tylko obie powierzchnie czujnika znajdującego się
na dnie obudowy wejdą w styczność z wodą, powodując ich wzajemne połączenie elektryczne.
Jej zadaniem jest sygnalizowanie obecności wody w prywatnych domach lub mieszkaniach,
np. wskutek wycieku z pralki, zmywarki itd. W szczególności w przypadku urządzeń
zabudowanych na stałe lub urządzeń kanalizacyjnych umieszczonych w piwnicy można w ten
sposób, dzięki wczesnemu zaalarmowaniu, zapobiec lub przynajmniej ograniczyć większe
straty spowodowane przez wodę.
Alarm akustyczny to głośny, ciągły i dobrze słyszalny dźwięk (ok. 85 dB). Wyjście alarmowe
9 V umożliwia alarmowanie czujek dymu FlammEx 9 V poprzez instalację z linią 2-żyłową. W
przypadku potrzeby zastosowania styków z separacją galwaniczną można również podłączyć
przekaźnik systemu FlammEx.
Możliwości zastosowania czujki wody FlammEx:
• Praca autonomiczna.
• Połączenie 2-żyłowym przewodem w sieć składającą się z nawet 30 czujek FlammEx.
Montaż
• Wysokość zamocowania na ścianie wyznacza poziom wody, przy jakim zadziała czujka.
• Możliwe są 2 rodzaje montażu:
1. Zamontowanie czujki bezpośrednio na żądanej wysokości.
2. Zamontowanie czujki z powierzchniami czujnika poniżej jej obudowy.
• W przypadku wybrania możliwości 2 należy wyjąć spód obudowy z powierzchniami
czujnika, wciskając języczek blokujący, a następnie ostrożnie wyjmując spód (rys. 1).
• Należy zapewnić, na przykład za pomocą śrub mocujących, aby spód obudowy z
powierzchniami czujnika był przymocowany płasko do podłogi.
• W celu zamontowania czujki należy wkręcić w ścianę 2 wkręty, pionowo jeden nad
drugim (w odstępie 58 mm) tak, by wstawały na ok. 2–3 mm.
• Otworzyć komorę baterii z boku obudowy i ostrożnie wyciągnąć zaczep baterii (rys. 2).
• Podłączyć baterię 9 V, zwracając uwagę na jej prawidłową biegunowość i zamknąć
komorę baterii.
MA Wasserm_in_print.indd 33-34
MA Wasserm_in_print.indd 33-34
30
• Huomioi 9 V:n hälytyslähdön käytössä liitettäväksi haluttavan laitteen ohjetta.
• Käytä tyypin J-Y(St)Y2x2x0,6 tai AWG 23 kaapelia.
• Huomioi oikea napaisuus ja suorita toimintotesti.
• Suorita toimintotesti kuukausittain.
• Vaihda paristo viimeistään 1½ vuoden kuluttua, tai kun hälytysääni ei testattaessa ole
enää selkeä ja kovaääninen. Ilmaisin ei anna hälytystä, jos paristo on lopussa.
Paristoja ja akkuja koskevia ohjeita
Käytettyjä
paristoja
ei
saa
seassa. Käytettyjen paristojen omistajilla on lakisääteinen palautusvelvollisuus ja
he voivat palauttaa ne myyntipisteisiin maksutta. Paristot sisältävät ympäristölle ja
terveydelle haitallisia aineita ja ne on siksi hävitettävä asianmukaisella tavalla.
Kierrätysohjeita
Tätä
laitetta
ei
saa
hävittää
seassa. Käytettyjen laitteiden omistajilla on lakisääteinen velvollisuus hävittää laite
asianmukaisesti. Tietoja saat kaupunkisi tai kuntasi virastosta.
Tekniset tiedot
Tyyppimerkintä
Paristokäyttö
Suhteellinen ilmankosteus
Signaalin äänenvoimakkuus
Työskentelylämpötila-alue
Väri
Mitat
Oikeus teknisiin ja optisiin muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta pidätetään.
Gutkes GmbH
Owiedenfeldstr. 2 a
Postfach 730 308
30559 Hannover
30552 Hannover
Saksa
Saksa
hävittää
lajittelemattoman
kotitalousjätteen
lajittelemattoman
kotitalousjätteen
FMW 3552
9 volttia
10 - 95 % ei kondensoituva
85 dB / 3 m
0 °C - +60 °C
valkoinen
L 62 x K 100 x S 32 mm
Fax: +49(0) 511 / 958 58 05
www.gev.de
19
08.02.11 16:03
08.02.11 16:03