Silvercrest SWKL 2200 A1 Instrucciones De Uso
Silvercrest SWKL 2200 A1 Instrucciones De Uso

Silvercrest SWKL 2200 A1 Instrucciones De Uso

Hervidor de agua
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 78

Enlaces rápidos

WASSERKOCHER/KETTLE/BOUILLOIRE SWKL 2200 A1
WASSERKOCHER
Bedienungsanleitung
BOUILLOIRE
Mode d'emploi
RYCHLOVARNÁ KONVICE
Návod k obsluze
JARRO ELÉTRICO
Manual de instruções
IAN 291104
KETTLE
Operating instructions
WATERKOKER
Gebruiksaanwijzing
HERVIDOR DE AGUA
Instrucciones de uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SWKL 2200 A1

  • Página 1 WASSERKOCHER/KETTLE/BOUILLOIRE SWKL 2200 A1 WASSERKOCHER KETTLE Bedienungsanleitung Operating instructions BOUILLOIRE WATERKOKER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing RYCHLOVARNÁ KONVICE HERVIDOR DE AGUA Instrucciones de uso Návod k obsluze JARRO ELÉTRICO Manual de instruções IAN 291104...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 19 ■ 16  │   DE │ AT │ CH SWKL 2200 A1...
  • Página 35 ■ SWKL 2200 A1  │ GB│IE...
  • Página 78 Importador ............. .88 SWKL 2200 A1  ...
  • Página 79: Introducción

    El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. ■ 76    SWKL 2200 A1 │...
  • Página 80: Indicaciones De Seguridad

    ¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líqui- ► dos! Existe un posible peligro de muerte por descarga eléctrica si, durante el funcionamiento, penetran restos de líquidos en las piezas sometidas a tensión. SWKL 2200 A1    77 ■ │...
  • Página 81 8 años. Los niños no deben jugar con el aparato. ► Llene el aparato como máximo hasta la marca MAX. ► De lo contrario, el agua hervida podría desbordarse. ■ 78    SWKL 2200 A1 │...
  • Página 82: Descripción De Las Piezas

    Descripción de las piezas Jarra Tapa Botón de desencastre Escala Base Piloto de control Botón (Función de mantenimiento de calor) Botones de selección de temperatura 70 °C/80 °C/90 °C/100 °C Botón (Encendido/apagado del aparato) Enrollacables Filtro antical SWKL 2200 A1    79 ■ │...
  • Página 83: Puesta En Funcionamiento

    INDICACIÓN ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía. ■ 80    SWKL 2200 A1 │...
  • Página 84: Enrollacables

    A continuación, el aparato permanece en el modo de espera durante aprox. 3 minutos. Si la jarra no está colocada sobre la base , el piloto de control en azul. SWKL 2200 A1    81 ■ │...
  • Página 85: Antes Del Primer Uso

    INDICACIÓN ► Este aparato está equipado con una protección contra el sobrecalenta- miento. Si el aparato se enciende accidentalmente sin que haya agua en la jarra , se apaga automáticamente. ■ 82    SWKL 2200 A1 │...
  • Página 86: Encendido/Apagado Del Aparato

    ► Si vuelve a colocar la jarra en la base , no se retoma el proceso de calentamiento, que debe reiniciarse pulsando el botón SWKL 2200 A1    83 ■ │...
  • Página 87: Calentamiento De Agua A La Temperatura Objetivo

    Si no vuelve a colocar la jarra en los próximos 3 minutos sobre la base , el aparato se apagará automáticamente. El piloto de control apagará. ♦ Para desconectar manualmente la función de mantenimiento de calor, pulse el botón ■ 84    SWKL 2200 A1 │...
  • Página 88: Protección Contra El Sobrecalentamiento

    Utilice un producto antical de uso doméstico apto para los envases de alimentos (p. ej., producto antical para máquinas de café). Proceda de la manera descrita en las instrucciones de uso del producto antical. ■ Tras descalcificar el aparato, lávelo con agua limpia abundante. SWKL 2200 A1    85 ■ │...
  • Página 89: Extracción/Inserción Del Filtro Antical

    Tensión de entrada 220-240 V ~ 50-60 Hz Consumo de potencia 1850-2200 W Capacidad Máx. 1,7 litros Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos. ■ 86    SWKL 2200 A1 │...
  • Página 90: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. SWKL 2200 A1    87 ■...
  • Página 91: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com ■ 88    SWKL 2200 A1 │...

Tabla de contenido