IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this
product for damaged hardware, loose joints, missing parts
or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or
broken. Contact Fisher-Price
instructions if needed. Never substitute parts.
IMPORTANT ! Avant l'assemblage et chaque utilisa-
tion, vérifier qu'aucune pièce n'est endommagée ou ne
manque, qu'aucun joint n'est lâche et qu'aucun bord
n'est tranchant. NE PAS utiliser le produit si des pièces
manquent ou sont endommagées. Communiquer avec
Fisher-Price
®
pour obtenir des pièces de rechange et
des instructions au besoin. N'utiliser que des pièces
du fabricant.
¡IMPORTANTE! Previo al montaje y de cada uso, revisar
que este producto no tenga piezas dañadas, conexiones
sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el
producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en
contacto con la oficina Fisher-Price
localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones,
en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
1
• Place the seat bottom face down on a flat surface.
• At an angle, fit the footrest to the seat bottom, as shown.
• Placer le bas du siège à l'envers sur une surface plane.
• Insérer le repose-pied en angle sur le bas du siège
comme illustré.
• Colocar el asiento boca abajo sobre una superficie plana.
• En un ángulo, ajustar el reposapiés en el asiento, como
se muestra.
Assembly
Assemblage
®
for replacement parts and
®
más próxima a su
Footrest
Repose-pied
Resposapiés
Seat Bottom
Bas dy suège
Asiento
Montaje
Seat Bottom Tubes
Tubes du bas du siège
Tubos del asiento
2
• Slide a seat bottom tube through each set of plastic
rings on the seat bottom.
• Glisser un tube du bas du siège dans chaque paire
d'anneaux en plastique sur le bas du siège.
• Introducir un tubo en cada conjunto de aros de plástico
en el asiento.
5
Plastic Rings
Anneaux en plastique
Aros de plástico
Plastic Rings
Anneaux en plastique
Aros de plástico