Fiap premiumactive FEEDER Manual Del Usuario página 7

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
FIAP premiumactive FEEDER
Connection de la batterie
Connectez les câbles de la batterie comme suit: rouge sur le « + » et blanc sur le –
Si la batterie est branchée, les 2 LED clignotent sur l'écran. Retirer le câble de la batterie et
reconnectez le après environ 1 minute, ainsi l'horloge a eu suffisamment de temps pour se
réinitialiser.
Le minuteur fonctionne avec la batterie 6 V, sauf après avoir déconnecté la batterie de la
mémoire. Après connexion tout doit être reconfiguré.
Si la mémoire retient des données même après avoir débranché la batterie, alors il y a une
pile bouton (CR2032) utilisé dans le minuteur.
Si le minuteur ou l'écran ne fonctionnent pas correctement, la pile bouton doit être
remplacée.
Réglage de l'heure
Réglez l'heure en pressant les boutons "hour" et "minute". AM signifie matin et PM l'après midi.
Réglage du temps de nourrissage
Appuyez sur le bouton "menu", en bas à gauche de l'écran apparait « a spin » (un tour). « a spin »
reste affiché lors du réglage du temps de nourrissage. Réglez le temps de nourrissage en appuyant
sur les boutons « heure » et « minute ».
Réglage de la quantité de nourriture distribuée
En appuyant sur le bouton "MENU", l'écran affiche « spin Time 1 ». Avec cette fonction, vous réglez la
durée de décharge. La durée est réglable de 10 à 60 secondes avec les boutons HR (-) et le MIN (+).
En appuyant de nouveau sur le bouton « MENU » l'écran affiche « Spin 2 ». Continuez comme décrit
sous « réglage du temps de nourrissage et ajustement de la quantité de nourriture », jusqu'à régler le
temps de nourrissage voulu.
Suppression de temps de nourrissage individuels.
Maintenez enfoncé le bouton « HOUR » jusqu'à ce que « OFF » soit affiché. Inversement, vous
pouvez activez, lorsque « OFF » apparait sur l'écran réglez un temps de nourrissage individuel avec
les boutons HR et MIN.
Reglage de la puissance du moteur
Si vous avez configuré le temps de nourrissage et que vous appuyez de nouveau sur le bouton
« MENU », alors « engine speed » s'affiche. La performance du moteur peut être réglée sur 50 %
(faible), 75 % (moyenne), et 100 % (haute). Réglez la puissance voulue avec les boutons HR (pour
baisser la puissance), et MIN (pour augmenter la puissance)
Test système
Cette dernière fonction apparait lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton « Menu », l'écran
affiche « test ». Appuyez maintenant sur le bouton « HR », l'écran affiche alors « Stand Clear »
(écartez vous). Le minuteur compte alors 10 seconds et le test commence. Vous avez 10 secondes
pour vous tenir hors de portée des projections. Le test va toujours durer le temps correspondant au
réglage effectué dans « a Spin».
ATTENTION: Lors de la phase de test, et lorsque vous vous approchez du nourrisseur, il est
indispensable de porter des lunettes de sécurité! Lorsque le moteur démarre, l'aliment est
projeté hors de la machine à haute vitesse, donc prenez garde particulièrement à vos yeux lors
du déroulement du test, et restez bien éloigné.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
13
www.fiap.com
FIAP premiumactive FEEDER
Vidange de la mémoire
Si vous PROG-HR-MIN les boutons simultanément, l'écran affiche "reset all ?". Le minuteur décompte
5 secondes jusqu'à 00 :00, la totalité de la mémoire est effacée. Si vous relachez les boutons avant les
5 secondes, les données sont conservées
No.
1
2
Art.
Batterie(+)
Batterie (-)
Couleur:
Rouge
noir
Nettoyage
Pour assurer une continuité des nourrissages, pendant la saison en cours et les suivantes, le FIAP
premiumactive FEEDER doit être nettoyé. Retirez avec une petite brosse toutes les poussières et
résidus de la table de distribution.
Stockage/hibernage
Nettoyez pour l'hiver, séchez la trémie et stockez l'appareil jusqu'au pritemps suivant dans un local
sec et à l'abris du gel.
Recyclage
Recycler l'appareil conformément aux réglementations nationales légales en vigueur. Adressez-vous à
votre distributeur spécialisé.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
3
4
Prises du panneau solaire
Moteur (+)
Moteur (-)
Sun (+)
Sun (-)
Orange
Bleu
blanc
marron
www.fiap.com
14
loading

Este manual también es adecuado para:

2642