Página 54
ESPAÑOL Información importante de seguridad 1. LEA estas instrucciones. 2. CONSERVE estas instrucciones. 3. ATIENDA todas las advertencias. 4. SIGA todas las instrucciones. 5. EVITE USAR este equipo en lugares cercanos al agua. 6. LÍMPIELO SÓLO con un trapito seco. 7.
Página 55
11. UTILICE SÓLO aditamentos y accesorios suministrados por el fabricante. 12. DESENCHUFE este equipo durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar durante mucho tiempo. 13. ACUDA a Monster Cable para todo mantenimiento o ® reparación. Consulte el aparte “RECLAMACIONES FORMALES POR LA GARANTÍA”...
Página 56
El símbolo de un triángulo equilátero con un signo de exclamación en su interior y que se muestra en los documentos que acompañan al producto tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en dichos documentos.
Página 57
ADVERTENCIA: Este producto fue diseñado para funcionar EXCLUSIVAMENTE con los voltajes CA indicados en el panel trasero. Si se intenta utilizar voltajes distintos de los indicados, podrían ocurrir daños irreversibles al producto y también la anulación de la garantía del producto. Se advierte contra el uso de adaptadores de enchufes de CA.
-2dB +2dB High Cut High Boost Normal Wireless Module Left Speaker Computer/MP3 Mini Jack In TV/Audio In Mixer In High Definition Multi-Media Speaker Monitor AC-IN Vista delantera en 3/4 Vista trasera...
Para controlar la reproducción de los iPhone/iPhone Conectividad para aplicaciones domésticas y profesionales Entradas RCA, entradas TRS de ¼” balanceadas y entrada de mini enchufe de 3.5 mm Puerto inalámbrico A ser utilizado en el futuro con el sistema inalámbrico Monster Streamcast Wireless ™ ®...
(activa). El monitor izquierdo (pasivo) se conecta al activo mediante el cable DIN de 8 pines de Monster. No se necesita de ningún otro cable para ®...
Página 61
-2 d H ig H ig r e l f t S a k e u t e M in r / M k I n V / A ( L ) ( R ) M ix H ig e fi lt i- n it io n...
Página 62
Encender/Apagar Conecte el cable de alimentación eléctrica a la parte trasera del monitor activo, como se muestra. Conecte el enchufe de dos patas en el otro extremo del cable a una toma de CA de 120 Voltios.
Página 63
-2dB +2dB High Cut High Boost Normal Wireless Module Left Speaker Computer/MP3 Mini Jack In TV/Audio In Mixer In High Definition Multi-Media Speaker Monitor AC-IN...
Conexión de dispositivos de audio Conexión de dispositivos iPod /iPhone ® ® Los monitores Clarity HD Model One incorporan una base para dispositivos iPod ™ e iPhone, que permite una interconexión sencilla y directa. También permite la capacidad de controlar la reproducción con el control remoto incluido. Uso de los adaptadores de la base de conexión para iPod/iPhone Los monitores Clarity HD Model One incluyen varios adaptadores para la base de conexión, que se adaptan a los dispositivos iPod nano (4ª...
Página 65
iPod/iPhone Adaptador para la base de conexión de dispositivos iPod/iPhone Base de conexión para iPod/iPhone...
NOTA: Asegúrese de desactivar la opción “Shake to Shuffle” en su iPod o iPhone. Las frecuencias bajas reproducidas por los ® ® monitores podrían confundir a dicha función e interferir con la reproducción de la música NOTA: Si los monitores Clarity HD Model One no incluyen el adaptador que ™...
Página 67
Los cables RCA estéreo por lo general son de colores rojo y blanco. El cable rojo corresponde al canal derecho y el cable blanco al canal izquierdo. Pero el cable y los enchufes correspondientes al canal izquierdo podrían ser de un color distinto. Los cables Monster Cable RCA, los cables recomendados, ®...
Para conectar los cables RCA, conecte los enchufes izquierdo y derecho de un extremo del cable a la salidas correspondientes del componente. La salidas también están identificadas por colores y/o marcadas “LEFT” (canal izquierdo) y “RIGHT (canal derecho). Conecte los enchufes al otro extremo del cable RCA a las respectivas entradas en la parte trasera del monitor activo.
Volumen El volumen se puede controlar con los controles de volumen al lado derecho de la superficie superior del monitor activo, o utilice el control remoto. Uso del filtro de alta frecuencia Los altavoces Clarity HD Model One ™ incorporan un filtro de alta frecuencia para Filtro el ajuste del nivel de las frecuencias altas.
Uso del control remoto para controlar los altavoces Clarity HD Model One ™ Asegúrese de que la batería CR2025 del control remoto esté correctamente instalada. Reemplace la batería si está vieja. Encender y apagar: Presione y libere el botón. Volumen: Presione el botón y manténgalo presionado para aumentar el volumen.
Uso del control remoto para controlar dispositivos iPod /iPhone ® ® El control remoto incluido con el equipo se puede utilizar para controlar la reproducción de dispositivos iPod o iPhone conectados a la base. No controla la reproducción de otro tipo de dispositivos. Uso del control remoto para controlar la reproducción de dispositivos iPod/iPhone Reproducir música: Presione...
Diagnóstico de problemas La tabla a continuación puede contribuir a resolver la mayoría de los problemas que pudieran surgir durante la operación de los altavoces Clarity HD Model One. ™ Para empezar, siga estos pasos: • Extraiga totalmente el iPod /iPhone de la base de conexión.
Página 73
Problema Solución No se • Asegúrese de que el iPod/iPhone esté conectado escucha correcta y firmemente a la base. audio a • Asegúrese de que el iPod/iPhone esté encendido través y tocando música. de los • Asegúrese de que el cable de alimentación esté altavoces conectado correctamente a la parte trasera del Clarity HD...
Página 74
30 minutos hasta que la placa trasera se enfríe. Vuelva a encender el equipo. • Suba el volumen a fin de comprobar que todo funcione normalmente. • Si los monitores continúan sin responder, comuníquese con el concesionario que le vendió el equipo, o con Monster.
Página 75
Problema Solución El iPod • Asegúrese de que el cable de alimentación esté ® iPhone conectado correctamente a la parte trasera ® se recarga del equipo. • Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado en un tomacorriente de CA en buenas condiciones.
Página 76
• Make certain the remote battery is installed correctly. If it is old, replace it. The system • Reset the system. First, unplug the power cable for 60 won’t seconds. Next, plug it back in. respond to • Contact your dealer or Monster Customer Service. ® any controls.
“Defecto de Producto” significa una inadecuación del Producto que existía en el momento en que recibió el Producto de un Agente Autorizado y que causa un fallo del Producto para funcionar de acuerdo a la documentación de Monster que acompaña al Producto, a menos que dicho fallo haya sido causado completamente o parcialmente por (a) cualquier uso que no sea el adecuado, (b) transporte, negligencia, uso erróneo o incorrecto por parte de alguien que no sea...
Período de Garantía se iniciará tres (3) meses después de la fecha en la que el Producto salió de Monster o de su fábrica, según lo evidenciado en los registros de Monster. El Período de Garantía finaliza después del lapso de tiempo definido en la Tabla de Especificaciones, o después de que Usted haya...
CÓMO PRESENTAR UNA RECLAMACIÓN. Usted debe seguir estas instrucciones en caso de que se hayan producido daños en el Producto: (1) llame a Monster dentro de los 2 (dos) meses a partir de que Usted descubrió el Defecto del Producto (o debería haberlo descubierto si dicho Defecto era evidente); (2) proporcione una explicación detallada sobre cómo se produjo el daño;...
Página 80
“Monster”, el logotipo de Monster, “Clarity HD”, el logotipo de Clarity HD, el producto y su embalaje son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Monster Cable Products, Inc. o de sus subsidiarias en los Estados Unidos y en otros países.