Schlage Control FE410F Instrucciones Para La Instalación página 10

Ocultar thumbs Ver también para Control FE410F:
Tabla de contenido
2
Instalar la parte superior de la cerradura.
Installez la partie supérieure de la serrure.
2a
Instalar la unidad de cerrojo externa del lado exterior de
la puerta.
Installez l'assemblage extérieur du pêne dormant à
l'extérieur de la porte.
PRECAUCIÓN
Si el perno no se mantiene es
retraído durante la instalación, el
bloqueo y desbloqueo podrían
falsearse, y la casa estaría
insegura.
Las pinzas sostienen la unidad en la puerta.
Des pinces permettent de maintenir
l'assemblage sur la porte.
Tender la pieza final a través de la ranura en el perno.
Faites passer la pièce de raccordement à travers la fente du pêne.
2b
Ajustar el husillo en la unidad interna, si es necesario.
Si nécessaire, modifiez la position de l'axe.
PRECAUCIÓN
Si el husillo no se
coloca en la posición
es correcta, el bloqueo
y desbloqueo podrían
falsearse, y la casa
estaría insegura.
L Consulte Fijar el lado de la manija para la manija de su
puerta.
L Consultez la section Déterminez la main d'ouverture
pour déterminer la main d'ouverture de votre porte.
MISE EN GARDE
Si le pêne ne reste pas rétracté
lors de l'installation, le verrouillage
et le déverrouillage pourraient être
inversés, rendant la résidence non
sécuritaire.
Tender el cable a
través del orificio en la
unidad interna.
Faites passer le câble
à travers le trou dans
l'assemblage interne.
MISE EN GARDE
Si l'axe n'est pas dans
la bonne position,
le verrouillage et le
déverrouillage pourraient
être inversés, rendant la
résidence non sécuritaire.
Posición izquierda
(pestañas verticales)
Installation à gauche
(languettes à la verticale)
Posición derecha
(pestañas horizontales)
Installation à droite
(languettes à l'horizontale)
2c
Asegúrese de que la leva en la unidad interior se
encuentre en la posición correcta.
Assurez-vous que la came est dans la bonne position.
PRECAUCIÓN
Si la leva no se coloca
en la posición es
correcta durante la
instalación, el bloqueo
y desbloqueo podrían
falsearse, y la casa
estaría insegura.
2d
Instalar la unidad interna del lado interior de la puerta.
Installez l'assemblage interne à l'intérieur de la porte.
L ¡El perno debe permanecer retraído!
L Le pêne doit demeurer rétracté!
2e
Asegure la unidad interna con dos tornillos superiores.
Fixez l'assemblage interne à l'aide des deux vis du
dessus.
L Si los orificios para los tornillos están bloqueados por
la leva, consulte el paso 2c.
L Si les trous pour les vis sont bloqués par la came,
reportezvous à l'étape 2c.
MISE EN GARDE
Si la came n'est pas dans
la bonne position lors de
l'installation, le verrouillage
et le déverrouillage
pourraient être inversés,
rendant la résidence non
sécuritaire.
Tender el cable a través del
orificio en la unidad interna.
Faites passer le câble
à travers le trou dans
l'assemblage interne.
Guiar la ranura hacia la
pieza final.
Alignez la fente avec la
pièce de raccordement.
Tamaño real (2)
Taille réelle (2)
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido