Enlaces rápidos

*24046435*
24046435
KEYPAD ENTRY WITH BUILT-IN ALARM
INSTALLATION INSTRUCTIONS
MODEL FE576
Exterior
Keypad
IMPORTANT NOTES
• DO NOT use a power drill for installation!
• U se a screwdriver to remove product from packaging.
• I nstall and test lock with door open to avoid being locked out.
1
Check Dimensions.
If door dimensions do not match, go to www.schlage.com for drilling
instructions.
2C\," (60 mm)
OR
2C\v" (70 mm)
2Z\," (53 mm)
Hole
Tools Needed
• Phillips screwdriver
2
Install strike onto door jamb.
Optional Tools
• Tape Measure
• Pencil
• Flathead Screwdriver
• Wood Block
• Hammer
Optional Latch
Faceplate
Batteries
Alarm
Interior
Pin Wrench
Actual Size (2)
loading

Resumen de contenidos para Schlage FE576

  • Página 1 *24046435* 24046435 KEYPAD ENTRY WITH BUILT-IN ALARM INSTALLATION INSTRUCTIONS MODEL FE576 Tools Needed Optional Tools • Phillips screwdriver • Tape Measure • Pencil • Flathead Screwdriver • Wood Block • Hammer Optional Latch Faceplate Exterior Keypad Batteries Alarm Interior Pin Wrench IMPORTANT NOTES Install strike onto door jamb. • DO NOT use a power drill for installation! • U se a screwdriver to remove product from packaging.
  • Página 2 Change faceplate, if necessary. Install 9V battery into Keypad Exterior. Choose the drawing that matches your door edge. If the hole has no mortise, change to the circular faceplate.  No change necessary.  Install AAA batteries into Alarm Interior.  Install Latch. Make sure latch angle faces door jamb. Install Keypad Exterior. Interior Angle Angle Bar should slide smoothly through hole in latch. If not, check door dimensions.
  • Página 3 If needed, switch levers. Correct Incorrect  No change necessary. For the Keypad Exterior, insert the pin wrench into the hole in the lever. Push in and hold.  Pull the lever off.  Repeat steps a and b to remove the lever from the Alarm Interior. Note location of lever catch.  Rotate the chassis so lever catch is on the other side. Then use the lever from the Keypad Exterior to reassemble the Alarm Interior. Lever catch now on Lever from Keypad other side of chassis. Exterior  Put the lever from the Alarm Interior on the Keypad Exterior.
  • Página 4 Lifetime Limited Mechanical and Finish Warranty and 1-Year Limited Electronics Warranty Install inside lever. Subject to the terms and conditions of this warranty, Schlage extends a lifetime limited mechanical and finish warranty Make sure lock is straight before tightening screws. and a one-year limited electronics warranty to the original consumer user (“Original User”) of our Schlage brand product (“Product”) against defects in material and workmanship, as long as the Original User occupies the residential premises upon which the Product was originally installed. What Schlage will do: Upon return of the defective Product to Schlage, Schlage’s sole obligation, at its option, is to either repair or replace the Product, or refund the original purchase price in exchange for the Product. Original User: This warranty only applies to the Original User of Products. This warranty is not transferable. What is not covered: The following costs, expenses and damages are not covered by the provisions of this limited Warranty: (i) labor costs including, but not limited to, such costs as the removal and reinstallation of Product; (ii) shipping and freight expenses required to return Product to Schlage; and (iii) any other incidental, consequential, indirect, special and/or punitive damages, whether based on contract, warranty, tort (including, but not limited to, strict liability or negligence), patent infringement, or otherwise, even if advised of the possibility of such damages. Some local laws do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion or limitation may not apply to you. The provisions of this warranty do not apply to Products: (i) used in commercial applications; (ii) used in common Actual Size (2) area applications; (iii) used for purposes for which they are not designed or intended; (iv) which have been subjected to alteration, abuse, misuse, negligence or accident; (v) which have been improperly stored, installed, maintained or operated; (vi) which have been used in violation of written instructions provided by Schlage; (vii) which have been subjected to improper temperature, humidity or other environmental conditions; or (viii) which, based on Schlage’s examination, do not disclose to Schlage’s satisfaction non-conformance to the warranty. Additionally, this warranty DOES NOT COVER scratches, abrasions, or deterioration due to the use of paints, solvents or other chemicals. Exclusions: Oil Rubbed Bronze finish (613) is designed to improve over time and change in appearance, creating a living finish through daily use and thus, finish discoloration is not applicable to the above warranty.
  • Página 5: Entrada Por Teclado Con Alarma Incorporada

    ENTRADA POR ACCÈS PAR CLAVIER AVEC TECLADO CON ALARMA ALARME INTÉGRÉE INCORPORADA INSTRUCTIONS D'INSTALLATION MODÈLE FE576 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN MODELO FE576 Chapa frontal alterna Herramientas necesarias Alarma interior Plateau à trous • Destornillador Phillips alternatif Intérieur de l'alarme Herramientas opcionales • Cinta métrica • Lápiz • Destornillador de cabeza plana...
  • Página 6 Si es necesario, cambie la Changez la têtière au besoin. Instale la batería de 9 V en el Installez la pile 9V dans le Sélectionnez le dessin qui correspond placa frontal. teclado exterior. boîtier du clavier. à votre bord de porte. Pour un orifice Elija el dibujo que coincida con el sans mortaise, optez pour une têtière borde de su puerta. Si el orificio no circulaire. tiene mortaja, cambie por la placa frontal circular. No es necesario realizar cambios. ...
  • Página 7 De ser necesario, intercambie las manijas. Au besoin, faites basculer les leviers. Correcto | Correct Incorrecto | Incorrect  No es necesario realizar cambios. Para el teclado exterior, Pour le boîtier du clavier, Aucun changement requis. inserte la llave para clavija insérez la clé à ergot dans le en el orificio en la manija. trou du levier. Poussez pour Presione y sostenga. enfoncer et retenez.  Retire la manija. Retirez le levier.  Repita los pasos a y b para Répétez les étapes a et retirar la manija de la alarma b pour retirer le levier de...
  • Página 8 Garantía limitada de por vida en partes mecánicas y acabados del producto, y 1 año de garantía en partes electrónicas Instale la manija interior. Installez le levier intérieur. Sujeto a los términos y condiciones de esta garantía, Schlage extiende una garantía limitada de por vida en partes Asegúrese de que la cerradura esté en Assurez-vous que le verrou soit droit mecánicas y acabados del producto, así como un año de garantía limitada en partes electrónicas al usuario consumidor original (“Usuario original”) de nuestro producto de cerradura marca Schlage (“Producto de cerradura”) contra defectos la posición correcta antes de ajustar avant de serrer les vis. en materiales y mano de obra, en tanto el Usuario original ocupe la residencia en donde se instaló originalmente el los tornillos. Producto. Qué medidas tomará Schlage: Cuando se devuelve un Producto defectuoso a Schlage, la única obligación de Schlage es, según lo que este último decida, reparar o reemplazar el Producto, o reembolsar el precio de compra original en intercambio del Producto.