Página 1
User and maintenance instructions Lever-operated grease gun Models 500, 500CLR*, 500-E, 500CLR-E*, 500-L 500CLR shown Date of issue October 2020 Form number 670570 Version * Indicates change...
Indicates a dangerous situation that will Specifications lead to death or serious injury if precau- Grease cylinder capacity tionary measures are ignored. Bulk (model 500, 500CLR, 500-E and 500CLR-E) 16 oz (454 g) Bulk (model 500-L) 24 oz (682 g) Cartridge size...
2 Pull follower rod outward from cylinder in cylinder’s cap († Fig. 1, page 4). cap (5). At the same time, rotate rod to (Engage first groove on Model 500-L. allow locking tabs access through The second groove is used when filling back-up plate (†...
Force prime Loss of prime Priming This process manually assists air within head assembly to be bled at bleed valve. A situation may arise when only a portion of Overview 1 Pull follower rod outward from cylinder grease within gun dispenses. Priming is the act of removing air and intro- cap.
Wartungsanleitung Hebelbediente fettpresse Modelle 500, 500CLR*, 500-E, 500CLR-E*, 500-L Modell 500CLR gezeigt November 2020 Ausgabedatum 670570 Formular-Nr. Revision * zeigt Veränderung an...
Página 10
Weist auf eine gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verlet- Zylinderkapazität zungen führt, wenn die Vorsichtsmaß- Masse (Modell 500, 500CLR, 500-E und 500CLR-E)) 454 g (16 oz) nahmen nicht beachtet werden. Masse (Modell 500-L) 682 g (24 oz) Kartuschengröße...
Página 11
2 Das Ende der Kupplung (7) und den zu Vorfüllen der geladenen Fettpresse Nut an der Kolbenstange sichtbar ist. (Seite 4). schmierenden Schmiernippel mit einem (Beim Modell 500-L ist das die zweite sauberen Tuch abwischen. Nut.) 3 Die Kupplung am Schmiernippel 8 Kolbenstange in Zylinder hineindrücken befestigen.
Página 12
Bedienung der Fettpresse Verlust der Vorfüllung Vorfüllen der gelade- In den meisten Fällen wird die Fettpresse nen Fettpresse einfach durch mehrfaches Bedienen des Es kann vorkommen, dass nur ein Teil des Hebels (4) vorgefüllt. Schmierfetts in der Fettpresse abgegeben Überblick Falls kein Schmierfett austritt, muss die wird.
Instrucciones de usuario y mantenimiento Engrasadora accionada por palanca Modelo 500, 500CLR*, 500-E, 500CLR-E*, 500-L Se muestra el modelo 500CLR Date of issue November 2020 Form number 670570 Version * Indica cambio.
Capacidad del cilindro de grasa personales graves, si se hace caso Cilindro (modelo 500, 500CLR, 500-E y 500CLR-E) 454 g (16 oz) omiso de las medidas de precaución. Cilindro (modelo 500-L) 682 g (24 oz) Tamaño del cartucho...
(† Fig. 1, página 4). (Enganche ranura en el modelo 500-L.) cargador († Fig. 2, página 5). Si los la primera ranura del Modelo 500-L. La Enganche la ranura en la varilla del componentes no son compatibles, la segunda ranura se usa para el llenado seguidor con la ranura en la tapa del bomba quizás no funcione.
Purga forzada El proceso de Pérdida de presión de bombeo Este proceso ayuda manualmente a purgar bombeo de la pistola el aire que está dentro del conjunto de cabe- zal en la válvula de purga. Puede ocurrir que sólo salga una parte de la Engrasadora cargada 1 Extraiga la varilla del seguidor de la tapa grasa que está...
Página 21
Fig. 2 Fig. 4 Artículos Descripción Adaptador de cargador (1) Acoplador del cargador Émbolo Sello Fig. 3 Artículos Descripción Placa de respaldo Lengüeta de fijación Varilla del seguidor...
Página 25
Instructions d’utilisation et d’entretien Pistolet graisseur à manette Modèle 500, 500CLR*, 500-E, 500CLR-E*, 500-L Modèle 500CLR illustré Date de publication novembre 2020 Numéro de document 670570 Révision * Indique un changement.
Página 26
Signale une situation dangereuse pou- Caractéristiques vant entraîner des blessures graves, Capacité du cylindre graisseur voire mortelles, si des précautions ne Vrac (modèle 500, 500CLR, 500-E et 500CLR-E)) 454 g (16 oz) sont pas prises. Vrac (modèle 500-L) 682 g (24 oz) Capacité...
3 Tirer lentement le fouloir au fond du cylindre jusqu’à ce que la gorge de la tige soit visible. (Dans le cas du modèle 500- MISE EN GARDE Chargement du L, engager la seconde gorge.)
Amorçage forcé Amorçage du pistolet Désamorçage Cette méthode permet de purger manuelle- chargé ment l’air se trouvant dans la culasse. Dans certains cas, le pistolet ne distribuera 1 Tirer le fouloir au fond du cylindre. Tour- qu’une portion de la graisse qu’il contient. Généralités ner la tige en même temps de manière à...
Página 29
Fig. 2 Fig. 4 N° Description Raccord de chargeur (1) Manchon d’accouplement Plongeur Joint Fig. 3 N° Description Plaque de butée Patte de blocage Fouloir...