Genius Roller Instrucciones Para El Uso
Ocultar thumbs Ver también para Roller:

Enlaces rápidos

Istruzioni per l'uso - Instructions for use - Instructions pour l'usager
- Instrucciones para el uso - Gebrauchsanleitung
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il
prodotto e conservarle per eventuali necessità future
NORME GENERALI DI SICUREZZA
L'automazione ROLLER, se correttamente installata ed utilizzata,
garantisce un elevato grado di sicurezza.
Alcune semplici norme di comportamento possono evitare
inoltre inconvenienti accidentali:
- Non transitare tra le ante quando queste sono in movimento.
Prima di transitare tra le ante, attendere l'apertura completa.
- Non sostare assolutamente tra le ante.
- Non sostare e non permettere a bambini,persone o cose di
sostare nelle vicinanze dell'automazione, evitandolo ancor
più durante il funzionamento.
- Tenere fuori dalla portata dei bambini, radiocomandi o
qualsiasi altro datore d'impulso per evitare che l'automazione
possa essere azionata involontariamente.
- Non permettere ai bambini di giocare con l'automazione.
- Non contrastare volontariamente il movimento delle ante.
- Evitare che rami o arbusti possano interferire col movimento
delle ante
- Mantenere efficienti e ben visibili i sistemi di segnalazione
luminosa.
- Non tentare di azionare manualmente le ante se non dopo
averle sbloccate.
- In caso di malfunzionamento, sbloccare le ante per consentire
l'accesso ed attendere l'intervento tecnico di personale
qualificato.
- Una volta predisposto il funzionamento manuale, prima di
ripristinare il funzionamento normale, togliere alimentazione
elettrica all'impianto.
- Non eseguire alcuna modifica sui componenti facenti parte
il sistema d'automazione.
- Astenersi da qualsiasi tentativo di riparazione o d'intervento
diretto e rivolgersi solo a personale qualificato.
- Far verificare almeno semestralmente l'efficienza
dell'automazione, dei dispositivi di sicurezza e del
collegamento di terra da personale qualificato.
DESCRIZIONE
L'automazione ROLLER per cancelli a battente è un
motoriduttore che, installato a scomparsa nel terreno, non
altera l'estetica dell'anta.
Il funzionamento degli operatori è gestito da una centralina
elettronica di comando racchiusa in un contenitore con
adeguato grado di protezione agli agenti atmosferici.
3
1
2
4
ITALIANO
Roller
Fig. 2
Fig. 1
Le ante normalmente si trovano in posizione di chiusura.
Quando la centralina elettronica riceve un comando di
apertura tramite il radiocomando o qualsiasi altro datore di
impulso, aziona l'apparato elettromeccanico ottenendo la
rotazione delle ante, al massimo di 110°/140°/180°, fino alla
posizione di apertura che consente l'accesso.
Se è stato impostato il funzionamento automatico, le ante si
richiudono da sole dopo il tempo di pausa selezionato.
Se è stato impostato il funzionamento semiautomatico, è
necessario inviare un secondo impulso per ottenere la
richiusura.
Un impulso di apertura dato durante la fase di richiusura,
provoca sempre l'inversione del movimento.
Un impulso di stop (se previsto) arresta sempre il movimento.
Per il dettagliato comportamento dell'automazione nelle
diverse logiche di funzionamento, fare riferimento al Tecnico
installatore.
Nelle automazioni sono presenti dispositivi di sicurezza
(fotocellule) che impediscono la richiusura delle ante quando
un ostacolo si trova nella zona da loro protetta.
L'automazione ROLLER dispone, di serie, di un dispositivo
elettronico di sicurezza antischiacciamento che limita la coppia
trasmessa alle ante.
Gli operatori garantiscono il blocco meccanico quando il
motore non è in funzione, e quindi non è necessario installare
alcuna serratura.
L'apertura manuale è quindi possibile solo intervenendo
sull'apposito sistema di sblocco.
La segnalazione luminosa indica il movimento in atto delle
ante.
FUNZIONAMENTO MANUALE
Nel caso sia necessario azionare manualmente il cancello a
causa di mancanza di corrente o disservizio dell'automazione,
occorre agire sul dispositivo di sblocco a chiave.
Per azionare manualmente l'anta agire come segue:
- aprire il tappo di protezione della serratura (fig. 1-rif. 1)
- introdurre la chiave di sblocco nella serratura (fig. 1-rif. 2)
- ruotare la chiave nella direzione del pilastro fino a battuta (fig.
1-rif. 3)
- tirare la leva verso di sé (fig. 1-rif. 4)
- azionare manualmente l'anta.
RIPRISTINO DEL FUNZIONAMENTO NORMALE
Per evitare che un impulso involontario possa azionare gli
operatori durante la manovra, prima di ribloccare gli operatori,
togliere alimentazione all'impianto.
Per riportare il sistema al suo funzionamento normale, agire
1
2
3
loading

Resumen de contenidos para Genius Roller

  • Página 1 - Non permettere ai bambini di giocare con l’automazione. L'automazione ROLLER dispone, di serie, di un dispositivo - Non contrastare volontariamente il movimento delle ante. elettronico di sicurezza antischiacciamento che limita la coppia - Evitare che rami o arbusti possano interferire col movimento trasmessa alle ante.
  • Página 2 The ROLLER automation system is also equipped with an anti- - riportare la leva nella sua posizione di riposo (fig. 2-rif. 1) crushing safety device (fitted as standard) that limits the torque - introdurre la chiave di sblocco nella serratura e ruotare la transmitted to the leaves.
  • Página 3 DESCRIPTION NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD L’automatisme ROLLER pour portails battants est un El automatismo ROLLER, si está correctamente instalado y se motoréducteur à encastrer au sol, préservant ainsi l’esthétique emplea de la manera debida, garantiza un elevado grado de du portail.
  • Página 4 BESCHREIBUNG En el caso de que se deba accionar manualmente la cancela Der Antrieb ROLLER für Flügeltore ist ein Unterflurantrieb, der - a causa de un corte de energía o de un fallo del actuador, se in den Boden eingelassen - die Ästhetik des Tores nicht deberá...