Sanus Systems VMDD26 Manual Del Usuario página 29

Ocultar thumbs Ver también para VMDD26:
EN
Install Cable Management
NOTE: Be sure to leave enough slack in the cables to allow the monitor to
move freely. Use the cable ties [09] and wire clips [10] to secure the cables to
the brackets [05] and arm [02].
Installez la goulotte de câbles
FR
NOTE : Laissez suffisamment de mou dans les câbles pour autoriser un
déplacement libre du moniteur. Utilisez les serre-câbles [09] et colliers à
câbles [10] pour fixer les câbles sur les pattes [05] et le bras [02].
Kabelführung einbauen
DE
HINWEIS: Lassen Sie die Kabel in jedem Fall genügend durchhängen,
um die freie Bewegung des Monitors zu ermöglichen. Benutzen Sie die
Kabelverbinder [09] und Leiterclips [10], um die Kabel an den Konsolen [05]
und am Arm [02] zu sichern.
Instalar gestión de cables
ES
NOTA: Procurar que los cables queden lo suficiente-mente flojos como para
permitir que el monitor se mueva libremente. Para sujetar los cables a los
soportes [05] y al brazo [02], utilizar los sujetadores [09] y las presillas de
sujeción de cables [10].
Instale a Gestão de Cabos
PT
NOTA: Assegure-se de que existe alguma folga nos cabos para permitir a
movimentação livre do monitor. Use as presilhas para os cabos [09] e os clipes
para fios [10] para segurar os cabos aos suportes [05] e ao braço [02].
Monteer de kabelgeleiders
NL
OPMERKING: Zorg ervoor dat er voldoende speling in de kabels overblijft om
de monitor ongehinderd te kunnen bewegen. Gebruik de kabelklemmen [09]
en draadklemmen [10] om de kabels vast te zetten aan de beugels [05] en de
arm [02].
Montaggio gestione cavi
IT
NOTA: al fine di consentire l'agevole movimento del monitor lasciare i cavi
adeguatamente lenti. Per fissare i cavi alle staffe [05] e al braccio [02] usare
delle fascette cavi [09] e dei morsetti cavi [10].
Εγκατάσταση Διαχείρισης Καλωδίων
EL
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βεβαιωθείτε πως έχετε αφήσει αρκετό μπόσικο στα καλώδια
για να μπορεί να κινείται ελεύθερα η οθόνη. Χρησιμοποιήστε τα δεσίματα
καλωδίων [09] και τα κλιπ [10] για να ασφαλίσετε τα καλώδια στα στηρίγματα
[05] και το βραχίονα [02].
[05]
6901-170015 <00>
9
NO
Monter kabelføringen
MERK: Pass på at det er nok slakk i kablene til at skjermen kan beveges fritt.
Bruk buntebånd [09] og klemmene [10] til å feste kablene til brakettene [05]
og armen [02].
Installer ledningsfører
DA
NOTE: Sørg for at efterlade ledningen så lang, at skærmen kan bevæges frit.
Brug kabelbindere [09] og wireklemmer [10] for at fastgøre ledningen til
konsollerne [05] og armen [02].
Installera kabelklämmor
SV
OBS: Se till att sladdarna löper tillräckligt löst så att bildskärmen har röras fritt.
Använd kabelklämmor [09] och kabelhållare [10] för att fästa kablarna på
fästena [05] och armen.
Установите Проводку кабеля
RU
ПРИМЕЧАНИЕ: Не забудьте обеспечить достаточную слабину кабелей,
чтобы монитор мог вращаться свободно. Чтобы закрепить кабели в
кронштейнах [05] и рычаге [02], воспользуйтесь бандажами жгутов [09] и
скобами крепления электропроводки [10] .
PL
Zainstaluj organizator kabli
WAŻNE: Kable powinny być luźne, aby umożliwić swobodną regulację pozycji
telewizora. Przymocuj je do wsporników [05] i ramienia [02] za pomocą
opasek [09] i zatrzasków [10].
CS
Instalujte vedení kabelů
POZNÁMKA: Nezapomeňte nechat kabely dostatečně volné, aby se mohl
monitor volně pohybovat. Pomocí kabelových spojek [09] a drátěných spon
[10] připevněte kabely ke konzolám [05] a k ramenu [02].
TR
Kablo Yönetimini Kurun
NOT: Monitörün serbestçe hareket edebilmesi için kabloların gergin
olmamasına dikkat edin. Kabloları desteklere [05] ve kola [02] sabitlemek için
kablo bağı [09] ve klips [10] kullanın.
JP
ケーブル類の処理部品の取り付け
注釈:モニターが自由に動けるようにたるみを持 たせます。ケーブル類
をブラケット[10]やアーム[02]に固定するために、ケーブルタイ[09]とワ
イヤークリップ[10]を使用して下さい。
MD
安装线路规整系统
注意:请确保电缆足够电视机自由活动.请电缆带[09]和电线夹[10]将电缆固
定到支架[05]和支撑臂[02]上.
[02]
[10]
loading