Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Inhalt
Sicherheitshinweise......................................................................................................................... 3
Betriebssicherheit und Einbau ......................................................................................................................... 3
Elektromagnetische Verträglichkeit / Normenkonformität ................................................................................ 5
Reinigung........................................................................................................................................ 6
Reparatur........................................................................................................................................ 6
Entsorgung...................................................................................................................................... 7
Datensicherung............................................................................................................................... 7
Einführung ...................................................................................................................................... 8
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung......................................................................................................... 8
Der Service ................................................................................................................................................. 8
Unsere Zielgruppe ...................................................................................................................................... 8
Lieferumfang................................................................................................................................... 9
Systemanforderungen..................................................................................................................... 9
Inbetriebnahme ............................................................................................................................ 10
Kabelverbindungen herstellen ...................................................................................................................... 10
Einrichtung der Festplatte ............................................................................................................................. 11
Bevor Sie Ihre Festplatte einrichten............................................................................................................ 11
Programme zur Partitionierung................................................................................................................. 12
Laufwerk partitionieren............................................................................................................................. 12
Laufwerk formatieren................................................................................................................................ 12
Inhalt
DE
FR
NL
IT
EN
ES
PT
DK
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion MD 90320

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Inhalt Sicherheitshinweise......................... 3 Betriebssicherheit und Einbau ......................... 3 Elektromagnetische Verträglichkeit / Normenkonformität ................5 Reinigung............................6 Reparatur............................6 Entsorgung............................7 Datensicherung..........................7 Einführung ............................8 Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung......................8 Der Service ..............................8 Unsere Zielgruppe ............................8 Lieferumfang........................... 9 Systemanforderungen........................
  • Página 2 Eingeschränkte Garantie für die Schweiz ..................29 Garantiebedingungen für Belgien ....................35 Garantiebedingungen für Luxemburg ..................41 Copyright © 2008 Alle Rechte vorbehalten. Diese Gebrauchsanweisung ist urheberrechtlich geschützt. Das Copyright liegt bei der Firma MEDION®. Warenzeichen: ® ® MS-DOS und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Fa.
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So ge- währleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihrer Festplatte. Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit und bewahren diese gut auf, um sie bei einer Veräußerung dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
  • Página 4 • Öffnen Sie niemals das Gehäuse der Festplatte. Dies würde den Garantieanspruch beenden und unweigerlich zur Zerstörung der Festplatte führen. • Die Festplatte ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen der Schwerindustrie konzipiert. • Warten Sie nach einem Transport solange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat.
  • Página 5: Elektromagnetische Verträglichkeit / Normenkonformität

    • Neue Geräte können in den ersten Betriebsstunden einen typischen, unvermeidlichen aber ungefährlichen Geruch abgeben, der im Laufe der Zeit immer mehr abnimmt. Um der Geruchsbildung entgegenzuwirken, empfehlen wir Ihnen, den Raum regelmäßig zu lüften. Wir haben bei der Entwicklung dieses Produktes Sorge dafür getragen, dass geltende Grenzwerte deutlich unterschritten werden.
  • Página 6: Reinigung

    Reinigung • Eine Reinigung des Gerätes ist in der Regel nicht notwendig. Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netz- stecker und alle Verbindungskabel. • Achten Sie darauf, dass die Festplatte nicht verunreinigt wird. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzen- de oder gasförmige Reinigungsmittel. Achtung! Dieses Gerät beinhaltet keine zu wartenden oder zu reinigenden Teile.
  • Página 7: Entsorgung

    Entsorgung Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten einer umweltgerechten Entsorgung. Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. Datensicherung Machen Sie nach jeder Aktualisierung Ihrer Daten Sicherungskopien auf externe Speichermedien (Disketten, Bänder).
  • Página 8: Einführung

    Einführung Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Wir haben diese Bedienungsanleitung so gegliedert, dass Sie jederzeit über das Inhaltsverzeichnis die benötigten Informationen themenbezogen nachlesen können. Ziel dieser Bedienungsanleitung ist es, Ihnen die Bedienung und die Installation Ihrer Festplatte in leicht verständli- cher Sprache nahe zu bringen. Zur Bedienung der Anwendungsprogramme und des Betriebssystems können Sie die umfangreichen Hilfefunktio- nen nutzen, die Ihnen die Programme mit einem Tastendruck (meist F1) bzw.
  • Página 9: Lieferumfang

    Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten: • Externe 2,5“ Festplatte im kompakten Gehäuse •...
  • Página 10: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Kabelverbindungen herstellen Schließen Sie die externe Festplatte über USB an. Sie können das Gerät auch an Computern mit USB 1.1 anschließen. Die Übertragungsgeschwindigkeit ist dann allerdings wesentlich geringer. USB-Anschluss (Ansicht Rückseite) Starten Sie Ihren Computer und warten Sie, bis Windows® vollständig geladen wurde. Schließen Sie den Mini-USB Stecker des Y-Kabels am Anschluss Ihrer externen Festplatte an.
  • Página 11: Einrichtung Der Festplatte

    Schließen Sie das andere Ende des Y-Kabels mit der Beschriftung „MAIN“ an Ihren Computer an. Sollte die Stromversorgung durch diesen Stecker nicht gewährleistet sein, nutzen Sie zusätzlich den USB-Stecker mit der Beschriftung „AUX POWER“ und schließen diesen an einen weiteren USB-Anschluss an.. Die Betriebsanzeige (blaue Diode) leuchtet auf, sobald die Festplatte mit Strom versorgt wird.
  • Página 12: Programme Zur Partitionierung

    Programme zur Partitionierung ® ® Unter Windows XP/Vista benutzen Sie das Hilfsprogramm Datenträgerverwaltung, um die Festplatte einzurich- ten. Das Programm finden Sie in der Computerverwaltung. Bei diesen Betriebssystemen müssen Sie Administratorrechte haben, um die Festplatte einzurichten. Schauen Sie in die Hilfe von Windows, um detaillierte Informationen zur Bedienung des Programms zu erhalten. Laufwerk partitionieren Die Partitionierung eines Laufwerkes teilt den Speicher in verschiedene Bereiche auf, die als separate logische Lauf- werke (mit Buchstaben C:, D:, E: etc.) angesprochen werden können.
  • Página 13: Wählen Zwischen Ntfs, Fat Und Fat32

    Wählen zwischen NTFS, FAT und FAT32 ® Für die Festplattenpartitionen auf einem Computer mit Windows XP/Vista können Sie unter drei Dateisystemen wählen: NTFS, FAT und FAT32. Anhand der folgenden Informationen können Sie diese Dateisysteme vergleichen. NTFS ist leistungsstärker als FAT oder FAT32 und umfasst Funktionen, die für das Hosten von Active Directory erfor- derlich sind sowie andere wichtige Sicherheitsfunktionen.
  • Página 14 Die meisten früheren Versionen von Windows können nicht auf eine Partition zugreifen, wenn diese mit der neues- ten Version von NTFS formatiert ist. Es gibt eine zwei Ausnahmen: Windows 2000 und Windows NT 4.0 mit Service Pack 4 oder höher. Windows NT wird von diesem Gerät allerdings nicht unterstützt.
  • Página 15 NTFS FAT32 ® Ein Computer mit Windows XP/Vista oder Win- Zugriff ist über MS-DOS, Zugriff ist nur über Win- dows 2000 kann auf Dateien in einer NTFS-Partition alle Versionen von Win- dows 95 OSR2, Windows 98, zugreifen. Ein Computer mit Windows NT 4.0 mit dows, Windows NT, Windows Millennium Edition, Service Pack 4 kann eventuell auf einen Teil der...
  • Página 16: Festplatte Aus Dem System Entfernen

    Festplatte aus dem System entfernen Je nach Betriebssystem muss die externe Festplatte abgemeldet werden, bevor sie entfernt wird. Dies ist in der Regel bei Windows 2000 der Fall. Lesen Sie in der Hilfedatei Ihrer Windowsversion nach, wie dies funktioniert. Melden Sie die Festplatte vom Betriebssystem ab, falls dies erforderlich ist. Ziehen Sie nun alle Verbindungskabel der externen Festplatte.
  • Página 17: Kundendienst

    Kundendienst Erste Hilfe bei Fehlfunktionen Lokalisieren der Ursache Fehlfunktionen können manchmal banale Ursachen haben, zuweilen aber auch von recht komplexer Natur sein und eine aufwendige Analyse erfordern. Voraussetzungen für eine optimale Funktion: • einen intakter Computer, der einwandfrei funktioniert • ein stabiles, korrekt installiertes Betriebsystem •...
  • Página 18: Benötigen Sie Weitere Unterstützung

    Wird das Laufwerk vom Computer erkannt? • Starten Sie Ihren Computer neu. Testet Scandisk die Festplatte fehlerfrei? • Das Hilfsprogramm Scandisk testet Laufwerke auf mögliche Fehler. Werden Fehler gefunden, mag dieser eine Hinweis auf ein Problem mit der Festplatte hindeuten. Warum wird die Platte nicht mit voller Kapazität formatiert? •...
  • Página 19: Eingeschränkte Garantie Für Deutschland

    I. Allgemeine Garantiebedingungen 1. Allgemeines Die Garantie beginnt immer am Tag des Einkaufs des MEDION Gerätes von der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION und bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können. Die Garantiezeit ergibt sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte in Zu- sammenhang mit dem Kaufbeleg des autorisierten MEDION-Handelspartners.
  • Página 20 Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich MEDION das Recht vor, die anfallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale sowie die kosten- pflichtige Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in Rechnung zu stellen.
  • Página 21 Gerätes verändert oder unleserlich gemacht wurden. 4. Service Hotline Vor Einsendung des Gerätes an MEDION müssen Sie sich über die Service Hotline oder das MEDION Service Portal an uns wenden. Sie erhalten insoweit weitergehende Informationen, wie Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen können.
  • Página 22 Navigationsfunktion wird keine Garantie für die Vollständigkeit übernommen. Bei der Reparatur des MEDION Gerätes kann es notwendig sein, alle Daten vom Gerät zu löschen. Stellen Sie vor dem Versand des Gerätes sicher, dass Sie von allen auf dem Gerät befindlichen Daten eine Sicherungskopie besitzen.
  • Página 23: Besondere Garantiebedingungen Für Die Vorort Reparatur Bzw. Den Vorort Austausch

    Vorort Austausch Soweit sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch ergibt, gelten die besonderen Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch für Ihr MEDION Gerät. Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw. des Vorort Austauschs muss von Ihrer Seite Folgendes sichergestellt werden: •...
  • Página 24: Eingeschränkte Garantie Für Österreich

    Fassung der AGB ist auf der Homepage der MEDION Austria ( ) einsichtbar. Die Garantie beginnt immer am Tag der Übergabe des gekauften MEDION Gerätes von der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION und bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können.
  • Página 25 Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich MEDION das Recht vor, die anfallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale, sowie die kosten- pflichtige Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag und Zustimmung des Kunden dem Kunden in Rechnung zu stellen.
  • Página 26 Bestandteils des Gerätes verändert oder unleserlich gemacht wurden. 4. Service Hotline Vor Einsendung des Gerätes an die MEDION empfehlen wir Ihnen sich über die Service Hotline an uns zu wenden. Sie erhalten insoweit weitergehende Informationen, wie Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen können.
  • Página 27 Navigationsfunktion wird keine Garantie für die Vollständigkeit übernommen. Wie auch in der AGB angeführt kann es sein, dass bei der Reparatur des MEDION Gerätes alle Daten vom Gerät gelöscht werden müssen. Stellen Sie vor dem Versand des Gerätes sicher, das Sie von allen auf dem Gerät befindli- chen Daten eine Sicherungskopie besitzen.
  • Página 28 • Sie sind für die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der Inanspruchnahme der Dienst- leistungen durch MEDION selbst verantwortlich. • Sie haben alle sonstigen Maßnahmen zu ergreifen, die von MEDION zu einer ordnungsgemäßen Ausführung des Auftrags benötigt werden. • Sie sind für die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer Geräte nach der Inanspruchnahme der Dienstleistung durch MEDION selbst verantwortlich.
  • Página 29: Eingeschränkte Garantie Für Die Schweiz

    Bitte beachten Sie zudem, dass das Produkt Hochpräzisions-Komponenten enthält, die bei unsachgemäßer Handha- bung verkratzt oder beschädigt werden können. Die Garantie beginnt immer am Tag des Einkaufs des MEDION Gerätes von der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION und bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können.
  • Página 30 Haftung. Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen Ansprüche und unterliegt dem geltenden Recht des Landes, in dem der Ersterwerb des Gerätes durch den Endkunden vom autorisierten Händler der MEDION erfolgte. 2. Umfang Im Falle eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an ihrem MEDION Gerät gewährleistet die MEDION mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des MEDION Gerätes.
  • Página 31 Software erstellt wurden. Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich MEDION das Recht vor, die anfallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale, sowie die kostenpflichtige Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvor- anschlag dem Kunden in Rechnung zu stellen.
  • Página 32 4. Service Hotline Vor Einsendung des Gerätes an die MEDION müssen Sie sich über unsere Service Hotline an uns wenden. Sie erhal- ten insoweit weitergehende Informationen, wie Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen können. Die Service Hotline steht Ihnen 365 Tage im Jahr, auch sonn- und feiertags zur Verfügung.
  • Página 33 Garantie für die Vollständigkeit übernommen. Bei der Reparatur des MEDION Gerätes kann es notwendig sein, alle Daten vom Gerät zu löschen. Stellen Sie vor dem Versand des Gerätes sicher, das Sie von allen auf dem Gerät befindlichen Daten eine Sicherungskopie besitzen.
  • Página 34 Storno entstandenen Kosten in Rech- nung gestellt werden. • Soweit der zwischen Ihnen und dem zuständigen Techniker von MEDION vereinbarte Termin zur Durchfüh- rung der Vorort Reparatur bzw. des Vorort Austauschs nicht eingehalten werden kann und von Ihrer Seite auch nicht frühzeitig (mindestens 12 Stunden vorher) abgesagt wurde, so ist die MEDION berechtigt Ihnen...
  • Página 35: Garantiebedingungen Für Belgien

    I. Allgemeine Garantiebedingungen 1. Allgemeines Die Garantiezeit beginnt immer am Tag des Einkaufs des MEDION Gerätes von der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION. Die Garantie gilt für Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können. Die Garantiezeit ergibt sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte in Zu- sammenhang mit dem Kaufbeleg des autorisierten MEDION Handelspartners oder das auf dem Original des Liefer- scheins angegebene Datum.
  • Página 36 Im Fall eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an Ihrem MEDION Gerät gewährleistet die MEDION mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des MEDION Gerätes bzw. eines Teils davon. Die Entscheidung zwi- schen Reparatur oder Ersatz der Geräte obliegt MEDION. Insoweit kann MEDION nach eigenem Ermessen entschei- den, das zur Garantiereparatur eingesendete Gerät durch ein generalüberholtes Gerät gleicher Qualität zu ersetzen.
  • Página 37 Produkt gespeicherter Daten oder Software, einschließlich Anwendungs- und Systemsoftware, erstellt wird. MEDION erkennt – mit Ausnahme von Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit auf Seiten von MEDION – keine Ansprüche wegen des Verlusts dieser Daten oder Informationen an. Bei Material- oder Verarbeitungsfehlern werden die defekten Teile durch neue Teile ersetzt. Eventuell wird das gesamte Produkt durch ein gleiches oder funktionell gleichwertiges Produkt ersetzt.
  • Página 38 Sollte sich bei der Reparatur des Gerätes herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich MEDION das Recht vor, die anfallenden Kosten in Form einer Abwicklungspauschale sowie die kostenpflichtige Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in Rech- nung zu stellen.
  • Página 39 4. Servicehotline Vor Einsendung des Geräts an MEDION müssen Sie sich über unsere Service Hotline an uns wenden. Sie erhalten insoweit weitergehende Informationen, wie Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen können. Die Service Hotline ersetzt auf keinen Fall eine Anwenderschulung für Soft- bzw. Hardware, das Nachschlagen im Handbuch oder die Betreuung von Fremdprodukten.
  • Página 40 Austausch vor Ort Soweit sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch ergibt, gelten die besonderen Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch für Ihr MEDION Gerät. Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw. des Vorort Austauschs muss von Ihrer Seite Folgendes sichergestellt werden: •...
  • Página 41: Garantiebedingungen Für Luxemburg

    Läden in Belgien und Luxemburg Multimediaprodukte. 1. Allgemeines Die Garantiefrist beginnt immer am Tag des Kaufs des MEDION-Gerätes von MEDION oder von einem offiziellen Vertriebspartner von MEDION. Die Garantiefrist beginnt konkret an dem auf dem Kaufbeleg angegebenen Kaufdatum oder an dem auf dem Origi- nallieferschein angegebenen Datum.
  • Página 42 Legen Sie dem mangelhaften Produkt eine deutliche und möglichst detaillierte Mängelbeschreibung mit Ihrer An- schrift und Telefonnummer sowie alles für die Reparatur erforderliche Zubehör bei. Bei der Ausführung der Repara- tur geht MEDION von der Mängelbeschreibung in Ihrem Begleitschreiben und den bei der Instandsetzung selbst festgestellten Mängeln aus.
  • Página 43 Software einschließlich der Anwendungs- und Systemsoftware erstellt wird. Mit Ausnahme von Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit auf Seiten von MEDION haftet MEDION nicht für den Verlust dieser Daten oder Informationen. Bei Material- oder Verarbeitungsfehlern werden die mangelhaften Teile durch neue Teile ersetzt. Eventuell wird das gesamte Produkt durch ein gleiches oder funktionell gleichwertiges Produkt ersetzt.
  • Página 44 Mangelhafte Teile, die von uns ausgetauscht werden, gehen in unser Eigentum über. Die Garantie umfasst die Arbeitsstunden (der Mitarbeiter) von MEDION sowie die Kosten für Verpackung und Ver- sand durch MEDION an den Käufer. Bei Nichtkonformität wird das Produkt durch ein vergleichbares Produkt ersetzt, dessen Wert dem des nichtkonfor- men Produkts entspricht.
  • Página 45 Sollte sich bei der Untersuchung des Gerätes herausstellen, dass es sich um einen Mangel handelt, der von der Garantie nicht abgedeckt ist, wird MEDION Sie darüber informieren und Ihnen ein Angebot unterbreiten, damit Sie entscheiden können, ob Sie das Produkt dennoch reparieren lassen oder austauschen wollen. Dieses Angebot enthält eine Angabe der Kosten für die Reparatur oder den Austausch.
  • Página 46 Dies gilt für das vorinstallierte Betriebssystem sowie für mitgelieferte Anwendungssoftware. Für von MEDION mitgelieferte Software garantiert MEDION für eine Dauer von sechs Monaten ab Kauf des MEDION- Produkts bei MEDION selbst oder bei einem offiziellen Vertriebspartner von MEDION, dass die Datenträger (z.B.
  • Página 47 Austausch vor Ort haben, kommen besondere Garantiebedingungen zur Anwendung, die nur in diesem Fall gelten. Zur Durchführung der Reparatur bzw. des Austauschs vor Ort muss von Ihrer Seite Folgendes sichergestellt werden: • Der Mitarbeiter von MEDION muss uneingeschränkten, sicheren Zugang zum Produkt haben, und zwar so schnell wie möglich und ohne Verzögerungen.
  • Página 48 Deutsch...
  • Página 49 Contenu Consignes de sécurité ......................... 3 Sécurité de fonctionnement et installation ......................3 Compatibilité électromagnétique / Conformité aux normes ................5 Nettoyage............................5 Réparation ............................7 Recyclage ............................7 Sauvegarde des données ........................7 Introduction............................8 Remarques concernant le présent mode d'emploi....................8 Service................................8 Notre groupe cible ............................8 Contenu de la livraison........................
  • Página 50: Copyright © 2008

    Garantie limitée pour la Suisse......................34 Conditions de garantie pour Luxembourg ..................40 Copyright © 2008 Tous droits réservés. Le présent manuel est protégé par le droit d'auteur. ® Le Copyright est la propriété de la société MEDION Marques déposées : ® ® ® MS-DOS et Windows sont des marques déposées de l'entreprise Microsoft...
  • Página 51: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Lisez ce chapitre attentivement et respectez les instructions qui y sont données. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre disque dur. Ayez toujours ce manuel à portée de main et conservez-le pour pouvoir le remettre au nouveau propriétaire en cas de vente.
  • Página 52 • N’introduisez aucun objet à l’intérieur du disque dur par les fentes et ouvertures du boîtier. Cela pourrait provoquer un court-circuit ou même un incendie. • Le disque dur n’est pas conçu pour fonctionner dans des entreprises de l’industrie lourde. •...
  • Página 53: Compatibilité Électromagnétique / Conformité Aux Normes

    Compatibilité électromagnétique / Conformité aux normes Cet appareil répond aux exigences de compatibilité électromagnétique et de sécurité électrique établies par les normes suivantes : EN 55022 Limites et méthodes de mesure des caractéristiques des interférences radio produites par les équipements informatiques. Équipement de technologie de l’information –...
  • Página 54 Français...
  • Página 55: Réparation

    Réparation • Si le câble de raccordement de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service après-vente, ou par une personne qualifiée, afin d’éviter tout danger. Recyclage Appareil Lorsque l’appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. Informez- vous des possibilités d’élimination écologique.
  • Página 56: Introduction

    Introduction Remarques concernant le présent mode d'emploi Nous avons structuré le mode d'emploi de sorte que vous pouvez lire les informations requises concernant un certain sujet en consultant la table des matières. Une liste des mots clé (index) se trouve à la fin du présent manuel. L'objectif de ce mode d'emploi est de vous expliquer l’utilisation du disque dur en des termes faciles à...
  • Página 57: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Veuillez contrôler que la livraison est complète et veuillez nous informer dans un délai de 15 jours après l'achat si la livraison n'est pas complète. Avec l'écran LCD que vous venez d'acheter, vous avez reçu : •...
  • Página 58: Mise En Marche

    Mise en marche Effectuer les connexions Vous pouvez brancher le disque dur externe au port USB. Vous pouvez aussi brancher l’appareil à des ordinateurs utilisant l’USB 1.1. La vitesse de transmission est alors bien moins élevée. port USB (Vue de dos) ®...
  • Página 59: Organisation Du Disque Dur

    Branchez l’autre extrémité du câble Y – celle portant l’inscription „MAIN“ – à votre ordinateur. Si l’alimentation électrique ne peut être garantie via cette prise, utilisez en complément la fiche USB avec l’inscription „AUX POWER“ et branchez-la dans un autre port USB. Le témoin de fonctionnement (diode bleue) s’allume dès que le disque dur est alimenté...
  • Página 60: Programmes Pour Le Partitionnement

    Programmes pour le partitionnement ® Sous Windows XP, utilisez le programme d’aide Gestion des disques pour organiser le disque dur. Il se trouve dans la Gestion de l’ordinateur. Sous ce système d’exploitation, vous devez avoir des droits d’administrateur pour organiser le disque dur. ®...
  • Página 61: Choix Entre Ntfs, Fat Et Fat32

    Choix entre NTFS, FAT et FAT32 Vous avez le choix entre trois systèmes de fichiers pour les partitions de disque d'un ordinateur qui exécute Win- dows XP : NTFS, FAT et FAT32. Utilisez les informations ci-dessous pour comparer ces systèmes de fichiers. NTFS est plus puissant que FAT ou FAT32 et propose les fonctionnalités requises pour héberger Active Directory, ainsi que d'autres importantes fonctionnalités de sécurité.
  • Página 62 Les versions les plus anciennes de Windows ne peuvent pas accéder à une partition qui utilise la dernière version de NTFS. Les deux exceptions sont Windows 2000 et Windows NT 4.0 avec le Service Pack 4 ou ultérieur. Windows NT 4.0 avec le Service Pack version 4 ou ultérieure a accès aux partitions utilisant la dernière version de NTFS, mais avec quelques restrictions : Windows NT 4.0 ne peut pas accéder aux fichiers stockés à...
  • Página 63 Le tableau suivant décrit la compatibilité de chaque système de fichiers avec différents systèmes d'exploitation. NTFS FAT32 L'accès est possible via L'accès est disponible Un ordinateur qui exécute Windows XP ou Windows 2000 MS-DOS, toutes les uniquement via Win- peut accéder aux fichiers d'une partition NTFS. Un ordina- versions de Windows, dows 95 OSR2, Win- teur qui exécute Windows NT 4.0 avec le Service Pack...
  • Página 64: Déconnecter Le Disque Dur Du Système

    Déconnecter le disque dur du système Selon le système d’exploitation, vous devrez supprimer le disque dur externe pour pouvoir le déconnecter. Consul- tez à ce sujet les fichiers d’aide de votre version de Windows. Supprimez le disque dur du système d’exploitation, si nécessaire. Débranchez ensuite le cordon d’alimentation et tous les câbles du disque dur externe.
  • Página 65: Service Client

    Service client Première aide sur les dysfonctionnements Localisation de la cause Les dysfonctionnements peuvent parfois avoir des causes banales, mais ils peuvent également être de nature très complexe et nécessiter une analyse poussée. Conditions d’un fonctionnement optimal : • un ordinateur intact, au fonctionnement irréprochable ; •...
  • Página 66: Avez-Vous Besoin D'une Assistance Supplémentaire

    Le programme Scandisk ne détecte-t-il aucune erreur sur le disque dur ? • Le programme Scandisk recherche d’éventuelles erreurs sur les lecteurs. S’il détecte des erreurs, cela peut indi- quer qu’il y a un problème avec le disque dur. Pourquoi le disque n’a-t-il pas été formaté pour utiliser toute sa capacité ? •...
  • Página 67: Garantie Commerciale Limitée Pour La France

    Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale, nous vous prions de bien conserver la facture originale d’achat et le bon de garantie. MEDION et ses partenaires commerciaux se réservent le droit de refuser la réparation au titre de la garantie commerciale ou la confirmation de la garantie commerciale si ces preuves d’achat ne sont pas produites.
  • Página 68: Étendue De La Garantie Commerciale

    En cas de défaut d’un produit MEDION, couvert par la présente garantie, MEDION prendra en charge sa réparation ou son remplacement. MEDION aura le choix entre la réparation et le remplacement du produit et se réserve la possibilité de remplacer le composant défectueux par un composant d'occasion remis à neuf de même qualité.
  • Página 69: Exclusions De La Garantie Commerciale

    Après le retour du produit, en cas d’absence de défaut ou d’exclusions de garantie, MEDION facture au client à titre de maintenance un forfait selon un barème préalablement défini.
  • Página 70 Télévision à écran plasma ou LCD L’assistance téléphonique Avant de nous retourner le produit, vous êtes priés de vous adresser à l’assistance téléphonique MEDION. Ce service vous indiquera les détails de la mise en œuvre de la garantie contractuelle. Notre assistance téléphonique est à votre disposition du lundi au vendredi, de 9h00 à 19h00 sans interruption.
  • Página 71 GPS (PNA) : En cas de défaut de l'une des options de votre produit, MEDION prendra en charge sa réparation ou son remplace- ment. La garantie couvre les frais de matériel et le temps de travail nécessaires à la remise en état du produit MEDION concerné.
  • Página 72 échanges sur site Dans la mesure où le bon de garantie de votre produit MEDION stipule le service de réparation et/ou d’échange sur site, il sera fait application des présentes conditions de garantie pour la réparation et/ou les échanges sur site.
  • Página 73 Rappel des dispositions légales Garantie légale de conformité (extrait du Code de la consommation) Article L. 211-4 Code de la consommation Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
  • Página 74 Article L. 211-12 Code de la consommation L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Nota : Ordonnance 2005-136 2005-02-17 art. 5 : Les dispositions de la présente ordonnance s'appliquent aux contrats conclus postérieurement à...
  • Página 75 De la garantie des défauts et vices cachés (extrait du Code civil) Article 1641 Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné...
  • Página 76: Conditions De Garantie Pour La Belgique

    1. Généralités La période de garantie commence toujours à courir le jour où le produit MEDION a été acheté chez MEDION ou auprès d’un partenaire distributeur officiel de MEDION. La date exacte de ce début de période de garantie est la date d’achat mentionnée sur le justificatif d’achat ou la date indiquée sur l’original du bordereau de livraison.
  • Página 77 Si votre produit MEDION présente un défaut couvert par la présente garantie, MEDION prend en charge, par la présente garantie, la réparation ou le remplacement du produit MEDION en tout ou en partie. MEDION se réserve la décision de réparer ou de remplacer. Dans cette mesure, MEDION peut décider discrétionnairement de remplacer le produit renvoyé...
  • Página 78: Exclusions De Garantie

    La garantie englobe les heures de travail (du personnel) de MEDION ainsi que les frais d’emballage et d’expédition par MEDION à l’acheteur. Vous ne devez réaliser ou faire réaliser par des tiers aucune réparation sur des choses fournies par MEDION. Tout droit à la garantie s’éteint en cas de violation de cette clause.
  • Página 79: Service Hotline

    Au cas où, lors de l’examen du produit défectueux, il s’avèrerait que le défaut n’est pas couvert par la garantie, MEDION vous en informera et vous soumettra une offre pour vous permettre de décider si vous souhaitez quand même réparer le produit ou l’échanger. Cette offre contient une indication des frais occasionnés par la réparation ou l’échange.
  • Página 80 MEDION concerné. Si, avec votre produit, vous utilisez du matériel qui n’est ni fabriqué ni distribué par MEDION, le droit à la garantie peut tomber en déchéance s’il est prouvé que le dommage subi par le produit MEDION resp. les options fournies avec celui-ci a été...
  • Página 81 Pour permettre la réparation resp. le remplacement sur place, vous devez remplir les conditions préalables suivantes • Le collaborateur de MEDION doit avoir un accès illimité et sûr au produit, et cela aussi rapidement que possible et sans retard.
  • Página 82: Garantie Limitée Pour La Suisse

    être rayés ou endommagés en cas de manipula- tion inappropriée. La garantie commence toujours à partir de la date d'achat de l'appareil MEDION auprès de MEDION ou d'un parte- naire officiel de MEDION, et elle s'applique aux dommages matériels et de fabrication de tout type apparaissant dans le cadre d'une utilisation correcte.
  • Página 83: Etendue De La Garantie

    MEDION ne se porte pas garant des images brûlées sur les appareils à écran plasma ou LCD, lesquelles sont appa- rues à cause d'une utilisation inappropriée de l'appareil. Vous trouverez le procédé exact d'utilisation de votre appareil à...
  • Página 84 S'il devait apparaître lors de la réparation qu'il s'agit d'un défaut n'étant pas couvert par la garantie, MEDION se réserve le droit de facturer au client les frais engendrés sous forme de forfait de manutention, ainsi que les frais de réparation pour le matériel et le travail effectué, lesquels sont présentés au client dans un devis.
  • Página 85 MEDION concerné. L'utilisation sur votre appareil de matériel n'ayant pas été fabriqué ou distribué par MEDION peut entraîner l'expiration de la garantie s'il est prouvé que ce matériel a entraîné un dommage sur l'appareil MEDION ou sur les options jointes à la livraison.
  • Página 86 Il est expressément signalé que, dans le cas d'une réparation, l'état de livraison sera rétabli. MEDION ne se porte pas garant pour les frais dus à une configuration de logiciel, une réception manquée, la perte de données ou de logiciel, ou à...
  • Página 87 • La durée pour l'annulation sans frais d'une réparation ou d'un remplacement sur place est de 24 heures, les frais engendrés pour nous par l'annulation tardive ou absente seront facturés. Garantie limitée pour la Suisse...
  • Página 88: Conditions De Garantie Pour Luxembourg

    Luxembourg, des produits de multimedias. 1. Généralités La période de garantie commence toujours à courir le jour où le produit MEDION a été acheté chez MEDION ou auprès d’un partenaire distributeur officiel de MEDION. La date exacte de ce début de période de garantie est la date d’achat mentionnée sur le justificatif d’achat ou la date indiquée sur l’original du bordereau de livraison.
  • Página 89 Veuillez conserver précieusement l’original du justificatif d’achat, l’original du bordereau de livraison et la carte de garantie. MEDION et ses partenaires distributeurs agréés se réservent le droit de refuser des prestations de garantie s’il n’est pas possible de présenter le justificatif d’achat, respectivement le bordereau de livraison ou la carte de garantie ou lorsque les données sont incomplètes, effacées ou ont été...
  • Página 90 2. Etendue et fourniture des prestations de garantie Si votre produit MEDION présente un défaut couvert par la présente garantie, vous avez le choix, entre, rendre le produit et vous faire restituer le prix ou garder le produit vendu comportant un défaut et vous faire restituer une partie du prix.
  • Página 91 La garantie englobe les heures de travail (du personnel) de MEDION ainsi que les frais d’emballage et d’expédition par MEDION à l’acheteur. En cas de défaut de conformité, le produit vendu sera remplacé par un produit semblable, de valeur égale à celle du produit entaché...
  • Página 92: Service Hotline

    Au cas où, lors de l’examen du produit défectueux, il s’avèrerait que le défaut n’est pas couvert par la garantie, MEDION vous en informera et vous soumettra une offre pour vous permettre de décider si vous souhaitez quand même réparer le produit ou l’échanger. Cette offre contient une indication des frais occasionnés par la réparation ou l’échange.
  • Página 93 CD-ROM sur lesquels le logiciel est livré) sont exempts de vice de matière et de fabrication pendant une durée de six mois à partir de la date à laquelle le produit MEDION a été acheté chez MEDION ou chez un partenaire distributeur officiel de MEDION.
  • Página 94 Pour permettre la réparation, respectivement le remplacement sur place, vous devez remplir les conditions préalables suivantes : • Le collaborateur de MEDION doit avoir un accès illimité et sûr au produit, et cela aussi rapidement que possible et sans retard.
  • Página 95 Inhoud Veiligheidsraadgevingen ........................3 Veiligheid bij gebruik en inbouwen ........................3 Elektromagnetische Compatibiliteit / Normenconformiteit ..................5 Reinigen ............................. 6 Reparatie............................6 Recycling en afvalverwerking......................7 Gegevensbescherming........................7 Inleiding............................. 8 Tips voor deze handleiding ..........................8 Service................................8 Doelgroep ..............................8 In de levering begrepen ........................9 Systeemvereisten ..............................9 In werking nemen ..........................
  • Página 96 Kopiëren, fotokopiëren en verveelvoudigen van dit handboek ..............18 Garantievoorwaarden voor Nederland..................... 19 Garantievoorwaarden voor België ....................26 Copyright © 2008 Alle rechten voorbehouden. Dit handboek is door de auteurswet beschermd. ® Het copyright is in handen van de firma MEDION Handelsmerk: ® ® ® MS-DOS en Windows zijn geregistreerde handelsmerken van de firma Microsoft ®...
  • Página 97: Veiligheidsraadgevingen

    Veiligheidsraadgevingen Lees dit hoofdstuk zorgvuldig door en volg nauwgezet alle raadgevingen. U verzekert zich op die manier van een juiste werking en een langdurig gebruik van uw harde schijf. Houd deze handleiding binnen het bereik en geef het bij verkoop van uw systeem door aan de nieuwe gebruiker. Veiligheid bij gebruik en inbouwen •...
  • Página 98 • Open nooit de behuizing van de harde schijf. Dit zou immers uw aanspraak op garantie teniet doen en uw harde schijf kapot maken. • De harde schijf is niet ontworpen om dienst te doen in een onderneming in de zware industrie. •...
  • Página 99: Elektromagnetische Compatibiliteit / Normenconformiteit

    Elektromagnetische Compatibiliteit / Normenconformiteit Dit toestel voldoet aan de eisen betreffend elektromagnetische compatibiliteit en elektrische zekerheid volgens de volgende bestemmingen: EN 55022 Gegevensverwerkende apparatuur - Radiostoringskenmerken - Grenswaarden en meetmethoden Gegevensverwerkende apparatuur - Immuniteitskenmerken - Grenswaarden en EN 55024 meetmethoden Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) - Limietwaarden - Limietwaarden voor de emissie EN 61000-3-2 van harmonische stromen (ingangsstroom van de toestellen kleiner dan of gelijk aan 16 A per...
  • Página 100: Reinigen

    Reinigen • Het toestel schoonmaken is normaal gezien niet nodig. Wilt u het toch doen, dan dient u voordat u met het schoonmaken begint, alle verbindingskabels eruit te trekken. • Let er bovendien op dat de harde schijf niet wordt verontreinigd. Gebruik geen oplosmiddelen, bijtende of gasvormige schoonmaakproducten.
  • Página 101: Recycling En Afvalverwerking

    Recycling en afvalverwerking Apparaat Behandel het apparaat op het eind van de levensduur in geen geval als gewoon huisvuil. Informeer naar de mogelijkheden om het milieuvriendelijk als afval te verwijderen. Verpakking Niet meer benodigde verpakkingen en hulpmiddelen daarvoor kunnen worden gerecycled en dienen als herbruikbaar materiaal te worden afgevoerd.
  • Página 102: Inleiding

    Inleiding Tips voor deze handleiding We hebben deze handleiding zo opgebouwd dat u via de inhoudsopgave steeds de nodige informatie over een bepaald thema snel kan terugvinden. Om de toepassingsprogramma’s en het besturingssysteem te leren kennen kunt u de vele hulpfuncties gebruiken die de programma’s met één druk op een toets (meestal F1) of één muisklik leveren.
  • Página 103: In De Levering Begrepen

    In de levering begrepen Wilt u de volledigheid van de levering te controleren en binnen 14 dagen na aankoop contact opnemen, indien de levering niet compleet is. Hiervoor dient u het serienummer op te geven. Met de door u aangekochte harde schijf heeft u de volgende componenten ontvangen: •...
  • Página 104: In Werking Nemen

    In werking nemen Kabelverbindingen maken U kunt de externe harde schijf via USB aansluiten. U kunt het toestel ook aan computers met USB 1.1 aansluiten. Daar is de snelheid van de gegevensoverdracht echter duidelijk lager. USB aansluiting (achteraanzicht) ® Start uw computer op en wacht, totdat Windows volledig is opgeladen.
  • Página 105: Harde Schijf Instellen

    Sluit het andere uiteinde van de Y-kabel met de vermelding „MAIN“ op uw computer aan. Wanneer deze stekker geen stroom naar uw computer voert, moet u bovendien de USB-stekker met de vermelding„AUX POWER“ op een bijkomende USB-aansluiting aansluiten.. De werking wordt aangeduid ( blauwe diode) licht op, van zodra de harde schijf stroom krijgt ®...
  • Página 106: Programma's Om Partities Aan Te Maken

    Programma’s om partities aan te maken ® Onder Windows XP gebruikt u het hulpprogramma Schijfbeheer (computerbeheer) om de harde schijf in te delen. Dit programma vindt u in de systeeminstellingen. Bij deze besturingssystemen moet u over beheerdersrechten ® beschikken om de harde schijf in te delen. Onder Windows ME wordt de indeling van de harde schijf d.m.v.
  • Página 107: Kiezen Tussen Ntfs, Fat En Fat32

    Kiezen tussen NTFS, FAT en FAT32 U kunt uit drie bestandssystemen voor schijfpartities kiezen op een computer waarop Windows XP wordt uitgevoerd: NTFS, FAT en FAT32. Gebruik de onderstaande informatie om deze bestandssystemen met elkaar te vergelijken. NTFS is krachtiger dan FAT of FAT32 en biedt functies die vereist zijn om als host te kunnen fungeren voor Active Directory, alsmede andere belangrijke beveiligingsfuncties.
  • Página 108 Belangrijk Nadat u een station of partitie naar NTFS hebt geconverteerd, kunt u dit station of deze partitie niet meer terugconverteren naar FAT of FAT32. U zult het station of de partitie opnieuw moeten formatteren, waarbij alle gegevens op de partitie, inclusief programma's en persoonlijke bestanden, worden gewist Opmerking Sommige oudere programma's kunnen niet worden uitgevoerd op een NTFS-volume.
  • Página 109 In de volgende tabel worden de schijf- en bestandsgrootten vergeleken die bij elk bestandssysteem mogelijk zijn. NTFS FAT32 De aanbevolen minimumgrootte Volumes van 512 MB tot maximaal voor het volume is ongeveer 10 2 TB. Volumes van diskettegrootte tot megabytes (MB). In Windows XP kunt u een FAT32- maximaal 2 gigabytes (GB).
  • Página 110: Harde Schijf Uit Het Systeem Verwijderen

    Harde schijf uit het systeem verwijderen Onafhankelijk van het besturingssysteem moet de harde schijf worden afgemeld, voordat u deze kunt verwijderen. U nkunt met behulp van de helpfunctie in uw eigen windowsversie nakijken hoe dit in z'n werk gaat. Meld de harde schijf bij het besturingssysteem af, zoals aangegeven in de helpfunctie. Koppel alle kabels los tussen de harde schijf en uw computer.
  • Página 111: Klantenservice

    Klantenservice Eerste hulp bij problemen In kaart brengen van de oorzaak Kleine gemakkelijk op te lossen problemen kunnen aan de basis liggen voor het slecht functioneren van uw systeem. Soms echter, kunnen ook serieuze oorzaken een foutief functioneren tot gevolg hebben. In dit geval moet er een diepgaande analyse van het probleem gebeuren.
  • Página 112: Hebt U Meer Ondersteuning Nodig

    Erkent de computer de harde schijf? • Start uw computer nieuw op. Test en meldt Scandisk de harde schijf foutloos? • Het hulpprogramma Scandisk test harde schijven op mogelijke fouten. Worden die ook daadwerkelijk gevonden, dan kan een probleem met de harde schijf aan de grond hiervan liggen. Waarom wordt de harde schijf niet met volle capaciteit geformatteerd? •...
  • Página 113: Garantievoorwaarden Voor Nederland

    I. Algemene garantievoorwaarden Algemeen De garantie begint altijd op de dag dat het MEDION product bij MEDION of bij een officiële MEDION handelspartner is gekocht (koopdatum aankoopbewijs of datum origele afleveringsbon) en heeft betrekking op alle soorten materiaal- en productiefouten die bij normaal gebruik kunnen ontstaan. Het type en de duur van de garantie voor uw product treft u aan op de garantiekaart.
  • Página 114 MEDION uit van de klachten zoals beschreven zijn in uw begeleidend schrijven. MEDION kan in ieder geval niet tot meer gehouden worden dan in deze beschrijving vermeld staat. Om recht te hebben op de garantie dient u, voordat u het product aan ons opstuurt, altijd contact op te nemen met onze hotline.
  • Página 115 2. Omvang en levering van garantieprestaties In het geval er sprake is van een door deze garantie gedekt defect aan uw MEDION product, garandeert MEDION met deze garantie de reparatie of de vervanging van het MEDION product of een onderdeel hiervan. De beslissing tussen reparatie dan wel vervanging van het product berust bij MEDION.
  • Página 116 • defecten als gevolg van verwaarlozing of gebrek aan of ondeugdelijk onderhoud; • gebruik, montage of installatie van de zaken of onderdelen in strijd met de gebruiksaanwijzing/documentatie; • defecten als gevolg van niet aan MEDION toerekenbare computervirussen of softwarefouten; • defecten of foutmeldingen die een gevolg zijn van een onjuiste voedingsspanning;...
  • Página 117: Servicehotline

    Mocht tijdens het onderzoek naar het defecte product blijken dat het defect niet wordt gedekt door de garantie, dan zal MEDION u hiervan op de hoogte stellen en u hierbij in de gelegenheid stellen om aan de hand van een offerte een beslissing te nemen over de vraag of u het defecte product toch gerepareerd/vervangen wenst te zien.
  • Página 118 MEDION product. Gebruik van hardware bij uw product die niet door MEDION is geproduceerd dan wel door MEDION is verkocht, is verwijderen kan de garantie doen vervallen als daardoor bewijsbaar schade aan het MEDION product of de meegeleverde opties ontstaan is.
  • Página 119 Om de reparatie/omruiling aan huis mogelijk te maken dient van uw zijde het volgende zeker gesteld te worden: • De medewerker van MEDION moet onbeperkt, zeker en zonder vertraging toegang tot het product geboden worden;...
  • Página 120: Garantievoorwaarden Voor België

    I. Algemene garantievoorwaarden 1. Algemeen De garantie neemt steeds aanvang op de dag dat het MEDION product bij MEDION of bij een officiële MEDION handelspartner is gekocht. De exacte datum van aanvang is deze vermeld als koopdatum op het aankoopbewijs of de datum vermeld op de originele afleveringsbon.
  • Página 121 2. Omvang en levering van garantieprestaties In het geval er sprake is van een door deze garantie gedekt defect aan uw MEDION product, garandeert MEDION met deze garantie de reparatie of de vervanging van het MEDION product of een onderdeel hiervan. De beslissing tussen reparatie dan wel vervanging van het product berust bij MEDION.
  • Página 122 Defecte onderdelen die door ons worden vervangen worden ons eigendom. In de garantie zijn de arbeidsuren van (medewerkers van) MEDION alsmede de kosten van verpakking en van de verzending door MEDION naar de Afnemer begrepen.
  • Página 123 Mocht tijdens het onderzoek naar het defecte product blijken dat het defect niet wordt gedekt door de garantie, dan zal MEDION u hiervan op de hoogte stellen en u hierbij in de gelegenheid stellen om aan de hand van een offerte een beslissing te nemen over de vraag of u het defecte product toch gerepareerd/vervangen wenst te zien.
  • Página 124 MEDION product. Gebruik van hardware bij uw product die niet door MEDION is geproduceerd noch door MEDION is verkocht, is kan de garantie doen vervallen indien aantoonbaar is dat daardoor de schade aan het MEDION product of de meegeleverde opties ontstaan is.
  • Página 125 Om de reparatie/omruiling aan huis mogelijk te maken dient van uw zijde het volgende zeker gesteld te worden: • De MEDION medewerker dient de onbeperkte en zekere toegang tot het product te hebben en dit zo snel mogelijk, zonder enige vertraging.
  • Página 126 Nederlands...
  • Página 127 Sommario Norme di sicurezza ..........................3 Affidabilità ................................3 Compatibilità elettromagnetica / Conformità con le norme .................5 Pulizia.................................6 Riparazione ............................6 Riciclaggio e smaltimento ...........................7 Sicurezza Dati ..............................7 Introduzione ............................8 Informazioni sulle istruzioni ..........................8 Il servizio ................................8 Il nostro target group ............................8 Fornitura ................................9 Requisiti di sistema..............................9 Avviamento ............................
  • Página 128 Copyright © 2008 Tutti i diritti riservati. Al presente manuale vengono applicati i diritti d‘autore. Il Copyright appartiene alla società Medion®. Marchio di fabbrica: MS-DOS® e Windows® sono marchi registrati Microsoft®. Tutti i marchi di fabbrica appartengono ai rispettivi proprietari.
  • Página 129: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza Vogliate leggere attentamente questo capitolo e seguire tutte le indicazioni. Sarà così garantito un funzionamento perfetto ed una lunga durata del disco fisso. Tenere queste istruzioni a portata di mano, e conservarle con cura, per cederle in caso di vendita. Affidabilità...
  • Página 130 • Questo tipo di unità di disco rigido non è stato concepito per un impiego in un’azienda dell’industria pesan- • Dopo il trasporto aspettate che l’unità abbia raggiunto la temperatura ambiente prima di farla entrare in funzione. In presenza di notevoli variazioni di tempera-tura e umidità, attraverso il processo di condensa, può formarsi umidità...
  • Página 131: Compatibilità Elettromagnetica / Conformità Con Le Norme

    Compatibilità elettromagnetica / Conformità con le norme Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti norme e direttive: EN 55022 Apparecchi per la tecnologia dell'informazione - Caratteristiche di radiodisturbo - Limiti e metodi di misura EN 55024 Apparecchi per la tecnologia dell'informazione - Caratteristiche di immunità - Limiti e metodi di misura EN 61000-3-2 Compatibilità...
  • Página 132: Pulizia

    Pulizia Attenzione! Questo apparecchio non contiene componenti che necessitano di pulizia o manutenzione. • State attenti, che l’unità di disco rigido non si sporchi. Non utilizzate solventi, né detergenti corrosivi o gassosi. • Di norma non è necessario pulire l’apparecchio. Prima di pulire estraete sem-pre la spina dalla presa e scollegate tutti i cavi.
  • Página 133: Riciclaggio E Smaltimento

    Riciclaggio e smaltimento Apparecchio Al termine della durata non gettare in alcun caso l’apparecchio tra i rifiuti domestici. Chiedere informazioni sulle possibilità di smaltimento in conformità con le normative ambientali. Imballaggio Il dispositivo per essere protetto da danni causati dal trasporto è imballato. I mate-riali degli imballaggi possono essere smaltiti in modo ecologico e riciclati senza problemi.
  • Página 134: Introduzione

    Introduzione Informazioni sulle istruzioni Abbiamo suddiviso queste istruzioni, in modo che attraverso l’indice si possano trovare le informazioni desiderate, suddivise per tema. Lo scopo di queste istruzioni è quello di rendere il più comprensibile possibile l’utilizzo del disco fisso. Per il funzionamento dei programmi applicativi e del sistema operativo si possono utilizzare le diverse funzioni aiuto, che presentano i programmi premendo un tasto (per lo più...
  • Página 135: Fornitura

    Fornitura Vogliate verificare la completezza della fornitura e se la fornitura non dovesse essere completa, vogliate darcene comunicazione entro 14 giorni dalla data di acquisto. Con il disco fisso Vi è stato fornito: • Disco rigido 2,5“ in custodia compatta •...
  • Página 136: Avviamento

    Avviamento Creare il collegamento dei cavi Collegate il disco rigido esterno attraverso un’interfaccia USB. Potete collegare l’unità anche ai computer che supportano USB 1.1. In questo caso la velocità di trasmissione diminuisce notevolmente. Interfaccia USB (vista posteriore) 1. Avviate il vostro computer e aspettate fino a che Windows® abbia terminato il caricamento. 2.
  • Página 137: Installazione Dell'unità Disco Rigido

    Installazione dell’unità disco rigido Avviso Il vostro disco fisso viene fornito con una configurazione predefinata. Una nuova formattazione o partizione non è necessaria. Attenzione! La partizione o la formattazione di un’unità cancella alcuni dati lì presenti. Non rispondiamo in alcun modo per la perdita di dati.
  • Página 138: Programmi Per La Partizione

    Programmi per la partizione Per installare l’unità di disco rigido con Windows® XP utilizzate il programma d’aiuto di gestione del supporto dati. Trovate il programma nella gestione computer. Per poter installare un’unità di disco rigido con questi sistemi operativi dovete disporre dei diritti dell’amministratore. Partizione del disco La partizione dei driver effettua una suddivisione della memoria in diversi settori, cui si può...
  • Página 139: Scelta Tra I File System Ntfs, Fat E Fat32

    Scelta tra i file system NTFS, FAT e FAT32 Per le partizioni del disco di un computer che esegue Windows XP sono disponibili tre diversi file system, ovvero NTFS, FAT e FAT32. Le informazioni riportate di se-guito consentono di mettere a confronto tali file system. NTFS offre maggiori potenzialità...
  • Página 140 Windows 2000 e Windows NT 4.0 con Service Pack 4 o versione successiva rap-presentano due eccezioni. Windows NT 4.0 con Service Pack 4 o versione succes-siva consente di accedere alle partizioni che utilizzano l'ultima versione di NTFS, ma con alcune limitazioni. Non è infatti possibile accedere ai file archiviati utilizzando funzionalità di NTFS non disponibili al momento del rilascio di Windows NT 4.0.
  • Página 141 Nella tabella seguente vengono confrontate le dimensioni di dischi e file consentite con ogni file system. NTFS FAT32 La dimensione minima consigliata Volumi dalla dimen-sione di un Volumi da 512 MB a 2 TB. per i volumi disco floppy fino a 4 GB. In Windows XP è...
  • Página 142: Rimozione Dell'unità Di Disco Rigido Dal Sistema

    Rimozione dell’unità di disco rigido dal sistema A seconda del sistema operativo è necessario disattivare il disco rigido esterno prima di rimuoverlo. Questo è ciò che succede solitamente con Windows 2000. Consultate i file d’aiuto della vostra versione Windows per comprendere il procedi-mento.
  • Página 143: Servizio Clienti

    Servizio clienti Aiuto in caso di Malfunzionamento Localizzazione della causa I malfunzionamenti possono essere dovuti a cause spesso banali, ma a volte possono essere anche di natura ben più complessa e richiedere un’analisi costosa. Requisiti per un funzionamento ottimo: • Un computer integro che funzioni perfettamente. •...
  • Página 144: Avete Necessità Di Altra Assistenza

    Il computer riconosce il driver? • Riavviate il vostro computer. Lo Scandisc riesce a controllare il disco rigido senza problemi? • Il programma d’aiuto Scandisc controlla se ci sono errori nei driver. Se vengo-no rilevati degli errori, questo può offrirci un indizio sul problema relativo al di-sco rigido. Perché...
  • Página 145: Garanzia Limitata Per Italia

    Abbiate cura di conservare l’originale della ricevuta di acquisto e il coupon di garanzia in un posto sicuro. MEDION e i suoi centri di assistenza autorizzati si riservano il diritto di non convalidare la garanzia e rifiutare una riparazione in garanzia qualora la prova di acquisto non venisse fornita.
  • Página 146 La garanzia non copre errori di riproduzione di supporti multimediali creati con formati incompatibili o con software inadeguati. Se durante la riparazione risultasse che il guasto in questione non è coperto da garanzia, MEDION si riserva il diritto di fatturare i relativi costi al cliente, previa emissione di un preventivo di riparazione. Tali costi saranno calcolati considerando una quota fissa di gestione da sommare ai costi dei materiali e della manodopera.
  • Página 147: Esclusioni Dalla Garanzia

    3. Esclusioni dalla garanzia La garanzia MEDION non si estende a difetti o guasti causati da fattori esterni, danni accidentali, uso improprio, modifiche dell’apparecchio originale, espansioni, utilizzo di dispositivi o accessori non MEDION, negligenza, virus e conflitti software, trasporto inadeguato o imballo improprio.
  • Página 148 Componenti hardware non prodotti o commercializzati da MEDION possono rendere nulla la garanzia nel caso in cui sia provato che il danno causato al prodotto MEDION, o ad uno degli accessori incluso nella dotazione originale, sia stato causato dal medesimo componente hardware.
  • Página 149 • Il ripristino degli applicativi software successivamente all’intervento di MEDION dovrà essere effettuato dal cliente. • E’ necessario effettuare tutte le operazioni utili per consentire a MEDION di evadere l’ordine in modo adegua- • E’ responsabilità del cliente provvedere alla configurazione e all’installazione di tutte le periferiche esterne, successivamente all’intervento di riparazione da parte di MEDION.
  • Página 150: Garanzia Limitata Per Svizzera

    La garanzia entra sempre in vigore il giorno dell'acquisto dell'apparecchio MEDION nei nostri stabilimenti oppure presso un rivenditore ufficiale della MEDION e copre tutti i danni dei materiali e di produzione che possono verificar- si durante il normale utilizzo.
  • Página 151 Se durante la riparazione dovesse emergere che il difetto rivendicato non è coperto dalla garan- zia, MEDION si riserva il diritto di addebitarLe le spese sostenute sotto forma di un forfait di handling e di inviarLe un preventivo di spesa per le riparazioni che MEDION dovrà eseguire a titolo oneroso.
  • Página 152 La garanzia si estingue se il difetto dell'apparecchio è stato causato da lavori di manutenzione o riparazione che non sono stati eseguiti da MEDION o da un rivenditore autorizzato della MEDION. Allo stesso modo, la garanzia è nulla se modifica o rende illeggibili gli adesivi o i numeri di serie dell'apparecchio o di un componente.
  • Página 153 Per il software fornito in dotazione offriamo una garanzia limitata. Ciò vale per il sistema operativo preinstallato ed anche per i programmi forniti in dotazione. Per i supporti di dati sui quali MEDION fornisce il software, come ad es. dischetti e CD-ROM, MEDION garantisce l'assenza di difetti del materiale e di produzione per una durata di 90 giorni dall'acquisto effettuato presso i stabilimenti della MEDION o un rivenditore autorizzato della MEDION.
  • Página 154 • Garantire ai collaboratori della MEDION accesso illimitato, sicuro ed immediato agli apparecchi. • Mettere a disposizione dei collaboratori della MEDION, a Sue spese, gli apparecchi di telecomunicazione ne- cessari per l'esecuzione regolamentare dell'incarico, per motivi di verifica e diagnosi o per l'eliminazione dei guasti.
  • Página 155 Contents Safety instructions........................... 3 Safety and installation............................. 3 Cabling ................................4 Electromagnetic compatibility/ Conformity with norms................... 4 Cleaning ............................5 Recycling and disposal ........................6 Data security ........................... 6 Introduction............................ 7 Box contents..............................7 System requirements ............................7 Setting up............................8 Connecting the cables ............................
  • Página 156 Do you require additional support? ......................17 Copying this manual............................. 17 Restricted Warranty ........................18 Copyright © 2008 All rights reserved. This manual is protected by Copyright. ® The Copyright is owned by MEDION Trademarks: ® ® ® MS-DOS and Windows are registered trademarks of Microsoft Other trademarks are the property of their respective owners.
  • Página 157: Safety Instructions

    Safety instructions Please read this chapter carefully and observe all listed notes. This will ensure reliable operation and long life expec- tancy of your product. Keep these instructions with your product at all times. The proper set up, use and care can help extend the life of your product.
  • Página 158: Cabling

    • For additional safety, we recommend using power connection through a power surge protection unit in order to protect your equipment from power surges and lightning strikes. • The voltages and interfaces used in the equipment are in line with the low voltage protection guidelines set out in EN60950.
  • Página 159: Cleaning

    Electromagnetic compatibility (EMC) - Limitation of voltage changes, voltage fluctuations and EN 61000-3-3 flicker in public low-voltage supply systems, for equipment with rated current <= 16 A per phase and not subject to conditional connection Safety of information technology equipment EN 60950 •...
  • Página 160: Recycling And Disposal

    Recycling and disposal Device At the end of its life, the appliance must not be disposed of in household rubbish. Enquire about the options for environmentally-friendly disposal with your retailer. Packaging All packaging and packaging materials that are no longer required can and should be recycled. Data security Every time you update your data make back-up copies on an external storage medium.
  • Página 161: Introduction

    Introduction Box contents Please check the contents of the box and notify us within 14 days of purchase if the contents of this box is incom- plete. The following should be included with the hard drive: • External 2.5” hard disk in compact casing •...
  • Página 162 Setting up Connecting the cables Connect the external hard disk to your computer using a free USB port. You can also connect the hard disk to com- puters with a USB 1.1 port however the speed of transmission will be slower. USB connection (Back view) ®...
  • Página 163: Setting Up

    Connect the other end of the Y-cable which has two USB Type-A connectors with the following labels: The ‘MAIN’ connector must be connected to your PC / Notebook at all time when in use; the ‘AUX’ is an addi- tion power source, in case your PC / Notebook does not supply sufficient power strength with one USB port. We recommend to connecting both USB Type-A (MAIN &...
  • Página 164: Before You Install Your Hard Disk

    Before you install your hard disk ... We would like to remind you once again that when installing the new hard disk some programmes are used that could cause your data to be irreversibly lost if used incorrectly. Note Make a backup of all your data and check that the recovery procedure works. Partitioning programmes ®...
  • Página 165: Formatting The Drive

    Formatting the drive In order to remove data from the hard disk, the partitions must be formatted. Caution! You must be totally sure about which drive letter to enter so that you don’t format a drive that contains data you wish to keep. ®...
  • Página 166 Whether a partition is formatted with NTFS or converted using the convert command, NTFS is the better choice of file system. (For more information about Convert.exe, after completing Setup, click Start, click Run, type cmd, and then press ENTER. In the command window, type help convert and then press ENTER.) In order to maintain access control on files and folders and support limited accounts, you must use NTFS.
  • Página 167 Service Pack 4 or later might be able to access Windows 2000, Windows Edition, Windows 2000, and some files. Other operating systems allow no XP, and OS/2. Windows XP. access. The following table compares disk and file sizes possible with each file system. NTFS FAT32 Recommended minimum volume...
  • Página 168: Deleting Hard Disks From The System

    Deleting hard disks from the system Depending on the operating system, the external hard disk must be disconnected before it can be deleted. Read how this works in the help files of your operating system. Disconnect the hard disk from the operating system if necessary using safely remove hardware wizard. Now pull out the plug and disconnect all the connection cables from the external hard disk.
  • Página 169: Customer Service

    Customer service Requirements for optimal performance: • a stable, trouble-free computer • a correctly installed operating system • cables correctly attached to the hard disk • regular execution of the Windows ® defragmenter and scandisk programs to remove sources of error and increase the system performance.
  • Página 170: Troubleshooting

    On the General tab, uncheck all items listed under Selective startup (make sure that Selective startup is selected). Hit apply and OK and restart Windows. This starts Windows with only the basics running; Insures nothing will interfere with ScanDisk and Defragmenter. Run ScanDisk and Defrag.
  • Página 171: Copying This Manual

    If the suggestions in the previous section have not solved your problem, please contact the hotline. We will try and help you over the telephone. However, before you contact your nearest MEDION Technology Centre, please have the following information available: •...
  • Página 172: Restricted Warranty

    This warranty covers defects relating to workmanship and manufacture in MEDION products. The period during which this warranty is valid and during which claims against the warranty can be made to MEDION must be in accordance with the following terms in order to be considered eligible: •...
  • Página 173 • otherwise than in accordance with the terms of this warranty; This warranty shall be void and you may be required by MEDION to reimburse MEDION for the reasonable costs of postage and packaging before MEDION will return the product to you. If so and you would still like MEDION to repair or replace the product, MEDION may do so but you will be charged MEDION’s standard rates for repair and...
  • Página 174 If it is found during repair or assessment that the defect concerned is not covered under warranty, MEDION reserves the right to invoice you for all reasonable costs incurred by MEDION. These costs will be in relation to the return of the product, including reasonable administration costs, plus reasonable costs for materials used and labour provided when repairing or replacing the product.
  • Página 175 To the extent permitted by law, MEDION shall; only be responsible for losses which are a reasonably foreseeable consequence of the relevant defect in the product; MEDION will not be responsible for any costs incurred in relation to software configuration; economic loss; loss of opportunity; loss of income; or loss of data or software arising out...
  • Página 176: Service Hotline

    You are entitled to seek independent advice or consultation relating to your product or any of MEDION’s findings. MEDION will not be liable for any costs incurred to you when doing so. This warranty is restricted in relation to any pre-installed operating system as well as to application programme software that is included with the MEDION product in question.
  • Página 177 Navigation device. It may be necessary to delete all data in the product in order to repair the MEDION product. PLEASE MAKE SURE THAT YOU HAVE A BACKUP COPY OF ALL DATA ON THE PRODUCT BEFORE RETURNING THE PRODUCT TO MEDION.
  • Página 178: Special Warranty Conditions For Repair On Site Or Replacement On Site

    • You are responsible yourself for restoring the application software after the repair services have been carried out by MEDION or its authorised personnel. • You must take all other necessary steps to enable MEDION or its authorised personnel to carry out your order properly.
  • Página 179 Contenido Advertencia respecto a la seguridad ....................3 Seguridad de funcionamiento e instalación ......................3 CEM / Conformidad con las normas........................5 Limpieza ............................. 6 Reparación ............................6 Reciclado y eliminación de desechos ....................7 Copia de seguridad de los datos ......................7 Introducción............................
  • Página 180 Realizar copias de este manual........................18 Garantía limitada ..........................19 Copyright © 2008 Reservados todos los derechos. Este manual está protegido por la ley de propiedad intelectual. ® El Copyright pertenece a la empresa MEDION Marcas comerciales: ® ® ® MS-DOS...
  • Página 181: Advertencia Respecto A La Seguridad

    Advertencia respecto a la seguridad Lea Ud. este capítulo con atención y siga todas las indicaciones a continuación. De esta manera Ud. se asegura un funcionamiento correcto y una larga duración del disco duro. Guarde el manual de usuario a mano, cerca de su disco duro y no lo pierda, con el fin de poderlo entregar en caso de reventa a su nuevo dueño.
  • Página 182 • No abra nunca la carcasa del disco duro. Si lo hace, podría poner fin a las coberturas de la garantía e inevitablemente causar la destrucción del disco duro. • El disco duro no está concebido para el funcionamiento en una empresa de la industria pesada. •...
  • Página 183: Cem / Conformidad Con Las Normas

    CEM / Conformidad con las normas Este aparato cumple con los requisitos relativos a la compatibilidad electromagnética y a la seguridad eléctrica de las siguientes disposiciones: Equipos de tecnología de la información – Características de las perturbaciones EN 55022 radioeléctricas – Límites y métodos de medida EN 55024 Equipos de tecnología de la información –...
  • Página 184: Limpieza

    Limpieza • Generalmente no es necesaria la limpieza del aparato. Antes de realizarla, desconecte todos los cables de conexión. • Tenga cuidado para que el disco duro no se contamine. No utilice ningún producto de limpieza, ácido o gaseoso. ¡Atención! Este aparato no contiene ninguna pieza que deba ser limpiada.
  • Página 185: Reciclado Y Eliminación De Desechos

    Reciclado y eliminación de desechos Aparato No tire bajo ningún concepto el aparato al final de su vida útil a la basura doméstica normal. Infórmese sobre las posibilidades de las que dispone para eliminarlo de forma respetuosa con el medio ambiente. Embalaje Los materiales y accesorios de embalaje son reciclables y deben ser depositados en un contenedor para reciclaje cuando ya no sean necesarios.
  • Página 186: Introducción

    Introducción Indicaciones para estas instrucciones Hemos reunido estas instrucciones de manera que Ud. pueda ver en cualquier momento la tabla de contenidos con las informaciones que necesita. Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse de las múltiples teclas de función que le ofrece el programa pulsando una tecla (generalmente F1) o por medio del ratón.
  • Página 187: Equipo Incluido

    Equipo incluido Compruebe el paquete para ver si contiene todos los componentes y notifíquenos dentro de los 14 días posteriores a la compra, si faltara algún componente. Con su monitor LCD recibe: • Disco duro externo de 2,5“ con carcasa compacta •...
  • Página 188: Instalación De Cables De Conexión

    Instalación de cables de conexión Puede conectar el disco duro externo en USB. Puede conectar el aparato también con USB 1.1. La velocidad de transmisión en ese caso se ve ligeramente reducida. Connexión USB (Vista de la parte posterior) ® Inicie el ordenador y espere hasta que Windows se haya cargado por completo.
  • Página 189: Preparación Del Disco Duro

    Preparación del disco duro Advertencia El disco se entrega ya instalado. No es necesario volver a formatearlo o realizar una nueva partición. ¡Atención! Dividir o formatear un disco duro borra todos los datos en él existentes. No aceptamos ninguna responsabilidad por los datos perdidos. Antes de preparar el disco duro ...
  • Página 190: Particiones Del Disco Duro

    Particiones del disco duro La división en particiones del disco divide la memoria en diferentes campos que pueden ser considerados como disco lógicos separados (con letras C:, D:, E: etc.). Lea en la documentación del sistema operativo cómo se divide el disco duro en particiones.
  • Página 191 Si no necesita mantener intactos los archivos y dispone de una partición FAT o FAT32, se recomienda que dé formato a la partición con NTFS en lugar de convertirla desde FAT o FAT32. Si da formato a una partición, borrará todos sus datos y podrá empezar con una unidad limpia. Tanto si una partición se formatea con NTFS como si se convierte utilizando el comando Convert, el sistema de archivos recomendado es NTFS.
  • Página 192 Importante Una vez que convierta una unidad o partición a NTFS, no puede volver a convertirla a FAT o FAT32 simplemente. Tendrá que volver a formatear la unidad o partición que borrará todos los datos de la partición, incluidos los programas y los archivos personales. Nota Algunos programas más antiguos podrían no funcionar en un volumen NFTS, por lo que debe averiguar los requisitos actuales del software antes de la conversión.
  • Página 193 La tabla siguiente compara los posibles tamaños de archivo y disco con cada sistema de archivos. NTFS FAT32 El tamaño mínimo de volumen recomendado Volúmenes desde el Volúmenes entre 512 MB y 2 TB. es aproximadamente de 10 MB. tamaño de un disquete En Windows XP, únicamente hasta 4 GB.
  • Página 194: Retirar Un Disco Duro Del Sistema

    Retirar un disco duro del sistema Dependiendo del sistema operativo, puede que deba hacer salir del sistema al disco duro externo antes de ser retirado. Lea las instrucciones de ayuda de su versión de Windows para saber cómo funciona. Indique el disco duro en el sistema operativo en caso de que sea necesario. Conecte ahora el enchufe y retire todos los cables de conexión del disco duro externo.
  • Página 195: Servicio Al Cliente

    Servicio al cliente Primera ayuda en caso de funcionamiento erróneo Un funcionamiento erróneo puede ser causado por motivos sencillos, pero también puede ser el resultado de una casuística muy compleja que requiere un análisis costoso. Condiciones para un funcionamiento óptimo: •...
  • Página 196: Necesita Más Ayuda

    ¿Reconoce Scandisk el disco duro como exento de fallos? • El programa de ayuda de Scandisk repara los fallos posibles del disco. Si se encontraran fallos, puede significar que el disco duro tiene un problema. ¿Por qué el plato no está formateado con toda la capacidad completa? •...
  • Página 197: Garantía Limitada

    La garantía empieza siempre el día de entrega del aparato MEDION adquirido a MEDION o a un distribuidor oficial de MEDION, y se refiere a todo tipo de daños de material y de producción que pueden surgir durante el uso normal.
  • Página 198 En este sentido, MEDION podrá decidir a su parecer, teniendo en cuenta los gastos de reparación, si en lugar de la reparación va a sustituir el aparato por otro nuevo, o por uno acondicionado de la misma calidad.
  • Página 199: Línea De Atención Al Cliente

    4. Línea de atención al cliente Antes de remitir el aparato a MEDION tiene que comunicarse con nosotros a través de la línea de atención al cliente “Hotline”. Recibirá más informaciones de cómo hacer uso de su derecho de garantía.
  • Página 200 CD-ROMs con los que se suministra este software, que están exentos de fallos de material y de fabricación por un plazo de 6 meses desde el día de compra del aparato a MEDION o a un distribuidor oficial de MEDION.
  • Página 201: Condiciones Especiales De Garantía Para La Reparación In Situ Y La Sustitución In Situ

    Siempre que en la tarjeta de garantía adjunta al aparato figure un derecho a reparación in situ o a sustitución in situ, se aplicarán a su aparato MEDION las condiciones especiales de garantía para la reparación in situ y la sustitución in situ.
  • Página 202 Español...
  • Página 203 Sumário Instruções de Segurança........................3 Segurança de funcionamento e montagem......................3 Normas / Compatibilidade electromagnética.......................5 Limpeza .............................. 6 Reparações ............................6 Reciclagem e Despojamento....................... 7 Cópia de Segurança de Dados......................7 Introdução ............................8 Indicações relativas a estas instruções de utilização....................8 Assistência Técnica............................8 O nosso grupo alvo ............................8 Conteúdo da embalagem ........................
  • Página 204 Garantia limitada ..........................19 Copyright © 2007 Reservados todos os direitos. Os direitos de autor deste manual estão protegidos. ® O Copyright pertence à firma MEDION Marcas dos produtos: ® MS-DOS® e Windows® são marcas registadas da firma Microsoft ®...
  • Página 205: Instruções De Segurança

    Instruções de Segurança Por favor, leia atentamente este capítulo e siga todas as instruções indicadas. Deste modo, assegura um funcionamento seguro e uma longa vida útil do seu disco rígido. Mantenha estas instruções de utilização sempre à mão e guarde-as bem para as poder entregar ao novo detentor em caso de venda.
  • Página 206 • Nunca abra o alojamento do disco rígido. Iria terminar forçosamente o direito à garantia e provocar a danificação do disco rígido. • O disco rígido não foi concebido para o funcionamento numa empresa da indústria pesada. • Após um transporte, aguarde o tempo necessário para que o aparelho adquira a temperatura ambiente, antes de colocá-lo em funcionamento.
  • Página 207: Normas / Compatibilidade Electromagnética

    Normas / Compatibilidade electromagnética Este aparelho satisfaz as exigências da compatibilidade electromagnética e segurança eléctrica das seguintes disposições: EN 55022 Dispositivos de tecnologia da informação - Interferências de rádio – Valores limite e métodos de medição Dispositivos de tecnologia da informação – Propriedades de resistência a interferências EN 55024 –...
  • Página 208: Limpeza

    Limpeza • Normalmente não é necessário limpar o aparelho. Antes da limpeza, retire sempre a ficha e todos os cabos de ligação. • Assegure-se de que o disco rígido não se suja. Não utilize nenhum solvente nem produtos de limpeza cáusticos ou gasosos.
  • Página 209: Reciclagem E Despojamento

    Reciclagem e Despojamento Aparelho Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico no fim da sua vida útil. Informe-se sobre as possibilidades de uma eliminação correcta e sem perigo para o ambiente. Embalagem Embalagens e produtos auxiliares que não sejam mais necessários, podem ser reciclados e devem ser basicamente levados aos centros de reciclagem.
  • Página 210: Introdução

    Introdução Indicações relativas a estas instruções de utilização Estas instruções de utilização foram estruturadas de modo a que, através do sumário, possa consultar, a qualquer momento, as informações referentes ao tema que necessita. O objectivo destas instruções de utilização é o de lhe explicar o funcionamento e a instalação do seu disco rígido numa linguagem de fácil compreensão.
  • Página 211: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem Por favor, verifique o conteúdo da embalagem e comunique-nos dentro de 14 dias após a compra, caso o fornecimento não esteja completo. Juntamente com o pacote adquirido recebeu: • Disco íngido 2,5“ externo em alojamento compacto • Cabo USB 2.0 Y •...
  • Página 212: Colocação Em Serviço

    Colocação em Serviço Estabelecer as ligações de cabos Ligue o disco rígido externo através de USB. Também pode ligar o aparelho a computadores com USB 1.1. No entanto, a velocidade de transmissão é consideravelmente mais lenta. Ligação USB (vista traseira) ®...
  • Página 213: Formatação Do Disco Rígido

    Ligue a outra extremidade do cabo Y, com a inscrição “MAIN”, ao seu computador. Se a alimentação eléctrica não estiver assegurada através desta ficha, utilize adicionalmente a ficha USB com a inscrição “AUX POWER” e conecte-a a outra ligação USB. O indicador de funcionamento (díodo azul) acende-se logo que o disco rígido esteja ligado.
  • Página 214: Programas Para A Partição

    Programas para a partição ® Sob Windows XP utiliza o programa de ajuda Gestão de suporte de dados para formatar o disco rígido. Poderá encontrar o programa na Gestão do computador. Nestes sistemas operativos tem de possuir direitos de administrador para formatar o disco rígido. Veja a ajuda do Windows para receber informações pormenorizadas sobre o funcionamento do programa.
  • Página 215: Seleccionar Entre Ntfs, Fat E Fat32

    Seleccionar entre NTFS, FAT e FAT32 Para as partições do disco rígido num computador com Windows XP pode seleccionar entre três sistemas de ficheiros: NTFS, FAT e FAT32. Com base nas seguintes informações pode comparar estes sistemas de ficheiros. NTFS tem mais potência do que FAT ou FAT32 e abrange funções necessárias para o host do Active Directory, assim como outras funções de segurança importantes.
  • Página 216 A maior parte das versões anteriores do Windows não podem aceder a uma partição se esta estiver formatada com a versão mais recente do NTFS. Existem duas excepções: Windows 2000 e Windows NT 4.0 com Service Pack 4 ou versão mais recente. No entanto, o Windows NT não é...
  • Página 217 Na tabela seguinte é indicada a compatibilidade de cada um dos sistemas de ficheiros com vários sistemas operativos. NTFS FAT32 Um computador com Windows XP ou O acesso é possível O acesso só é possível através Windows 2000 pode aceder a ficheiros numa através de MS-DOS, todas do Windows 95 OSR2, partição NTFS.
  • Página 218: Retirar O Disco Rígido Do Sistema

    Retirar o disco rígido do sistema Em função do sistema operativo, deve cancelar-se o disco rígido externo antes de ser retirado. Leia no ficheiro de ajuda da sua versão do Windows como funciona. Cancele o disco rígido do sistema operativo, se necessário. Extraia a ficha e retire todos os cabos de ligação do disco rígido externo.
  • Página 219: Assistência Ao Cliente

    Assistência ao Cliente Primeiros socorros em caso de falhas de funcionamento Localizar a Causa Às vezes, as falhas de funcionamento podem ter causas banais, mas também ser complexas e requererem uma análise exaustiva. Condições para o funcionamento ideal: • um computador intacto que funcione perfeitamente •...
  • Página 220: Precisa De Mais Suporte

    O scandisk verifica que o disco rígido não tem falhas? • O programa de ajuda scandisk verifica unidades de leitura quanto a possíveis falhas. Se forem encontradas falhas, este apresenta uma indicação relativamente a um problema com o disco rígido. Por que é...
  • Página 221: Garantia Limitada

    A garantia inicia-se sempre no dia da compra ou da entrega, quando esta for posterior, do equipamento MEDION à MEDION ou a um distribuidor oficial da MEDION, e refere-se a todo o tipo de danos de material e de fabrico que possam surgir durante o uso normal.
  • Página 222 MEDION. 3. Âmbito No caso de se dar uma falha no equipamento MEDION coberto por esta garantia, a MEDION assegura com esta garantia a reparação ou a substituição do equipamento MEDION. A decisão sobre a realização de uma reparação ou a substituição cabe ao cliente, mas apenas em função do princípio da proporcionalidade.
  • Página 223: Linha De Apoio Ao Cliente

    4. Exclusão A MEDION não assume a garantia de falhas e danos originados por influências externas, danos acidentais, uso inadequado, assim como modificações, reformas, ampliações, uso de peças procedentes de outros fabricantes, negligência, vírus ou erros de software, transporte inadequado, ou embalagem inadequada.
  • Página 224 No caso de o software estar incluído no fornecimento, a MEDION garante para os suportes de dados, p. ex., disquetes e CD-ROM’s com os quais é entregue tal software, que estão isentos de falhas de material e de fabrico por um prazo de 6 meses desde o dia de compra do equipamento à...
  • Página 225 Sempre que o cartão de garantia junto ao aparelho implique um direito a reparação in situ ou a substituição in situ, aplicar-se-ão ao seu equipamento MEDION as condições especiais de garantia para a reparação in situ e a substituição in situ.
  • Página 226 Português...
  • Página 227 Indhold Sikkerhedsanvisninger ........................3 Driftssikkerhed og installation ......................... 3 Kabelforbindelser............................4 Elektromagnetisk kompatibilitet / Standardkonformitet ................... 5 Vedligeholdelse..........................6 Returnering og genanvendelse ....................... 6 Sikring af data..........................6 Medfølgende dele..........................7 Systemkrav ..............................7 Ibrugtagning........................... 8 Tilslutning af kabel............................8 Opdeling af harddisken...........................
  • Página 228 Begrænset garanti ........................17 Copyright © 2008 Alle rettigheder forbeholdes. Denne manual er ophavsretligt beskyttet. Copyright indehaves af fa. MEDION ®. Varemærker: MS-DOS® og Windows® er fa. Microsoft®´s registrerede varemærker. Andre varemærker er de respektive ejeres ejendom. Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
  • Página 229: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger Det anbefales at læse dette afsnit grundigt igennem og at følge de anførte anvisninger. Dermed sikres korrekt funktion og lang holdbarhed af harddisken. Gem denne betjeningsvejledning, hvis der skulle blive behov for den senere, evt. i forbindelse med salg af harddisken.
  • Página 230: Kabelforbindelser

    • Vent med at bruge harddisken, til den har opnået stue-temperatur, når den transporteres fra et sted til en andet. Ved store udsving i temperatur og fugtighed kan der forekomme kondens og dannes fugt, som kan medføre kortslutning. • For at undgå fejlfunktion, må harddisken og enheder sluttet til denne ikke udsættes for fugt, støv, varme og direkte sollys.
  • Página 231: Elektromagnetisk Kompatibilitet / Standardkonformitet

    Elektromagnetisk kompatibilitet / Standardkonformitet Dette apparat opfylder kravene til elektromagnetisk standardkonformitet og elektrisk sikkerhed i følgende bestemmelser: Informationsteknologisk udstyr – Radiostøjskarakteristikker - EN 55022 Grænseværdier og målemetoder Informationsteknologisk udstyr - Immunitetskarakteristikker - EN 55024 Grænseværdier og målemetoder Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) - Grænseværdier - EN 61000-3-2 Grænseværdier for udsendelse af harmoniske strømme (udstyrets strømforbrug op til og inklusive 16 A per fase)
  • Página 232: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse • Det er normalt ikke nødvendigt at rengøre enheden. • Kontrollér, at harddisken ikke bliver snavset. Der må aldrig anvendes opløsningsmidler, ætsende eller gasholdige mid-ler til rensning eller rengøring. Bemærk! Denne enhed indeholder ingen dele, der skal vedligeholdes eller rengøres. Returnering og genanvendelse Apparat Når apparatet er nået til slutningen af dets levetid, må...
  • Página 233: Medfølgende Dele

    Medfølgende dele De bedes kontrollere om leveringen er fuldstændig. Kontakt os venligst inden for 14 dage efter købet hvis den ikke er komplet, og husk ubetinget at angive serienummeret i denne forbindelse. Med den købte Harddisk har De modtaget følgende komponenter: •...
  • Página 234 Ibrugtagning Tilslutning af kabel Harddisken kan tilsluttes ved hjælp af USB. Det er også muligt at tilslutte harddisken til PC'en med USB 1.1. I så fald er overførselshastigheden dog væsentligt langsommere. USB tilslutning (Billede af bagsiden) ® Tænd PC'en og vent, til den er helt færdig med indlæsning af Windows Sæt mini-USB-stikket på...
  • Página 235: Ibrugtagning

    ’MAIN’-stikket skal altid være forbundet med PC’en / notebooken mens harddisken er i drift. ’AUX’ tjener som en ekstra strømkilde, hvis PC’en / notebooken ikke forsnyner harddisken tilstrækkeligt med strøm via den ene USB-bøsning. Vi anbefaler at forbinde begge type-A USB-stik (MAIN og AUX) med PC’en / notebooken, når harddisken er i brug.
  • Página 236: Partitioneringsprogrammer

    Partitioneringsprogrammer ® I Windows XP benyttes hjælpeprogrammet Enhedshåndtering, for at opdele harddisken. Programmet findes under System. Ved dette operativsystem skal man have administratorrettigheder for at kunne opdele harddisken. ® I Windows ME udføres opdeling af harddisken ved hjælp af DOS-programmet FDISK. I Windows hjælpefunktioner er der mulighed for at få...
  • Página 237: Vælge Mellem Ntfs, Fat Og Fat32

    Vælge mellem NTFS, FAT og FAT32 Du kan vælge mellem tre filsystemer til diskpartitioner på en computer, der kører Windows XP: NTFS, FAT og FAT32. Brug oplysningerne nedenfor til at sammenligne filsystemerne. NTFS er stærkere end FAT eller FAT32 og omfatter funktioner, der kræves for at være vært for Active Directory såvel som andre vigtige sikkerhedsfunktioner.
  • Página 238 Windows NT 4.0 med Service Pack 4 eller nyere giver adgang til partitioner med den nyeste version af NTFS, men med visse begrænsninger: Den har ikke adgang til filer, der er gemt ved hjælp af NTFS-funktioner, som ikke fandtes, da Windows NT 4.0 blev frigivet. Bortset fra en situation med flere operativsystemer er det anbefalede filsystem imidlertid NTFS.
  • Página 239: Fjernelse Af Harddisk På Computeren

    NTFS FAT32 Den mindste anbefalede størrelse Diskenheder fra diskettestørrelse op Diskenheder fra 512 MB til 2 TB. diskenhed er ca. 10 megabyte til 4 gigabyte (GB). I Windows XP kan du kun formatere (MB). Understøtter ikke domæner. en FAT32-diskenhed op til 32 GB. Diskenheder større end 2 terabyte Understøtter ikke domæner.
  • Página 240 Service Forudsætninger for en optimal ydelse: • en stabil computer uden driftsforstyrrelser • et korrekt installeret styresystem • korrekte kabelforbindelser til harddisken • regelmæssig udførelse af programmerne Windows ® Defragmentering og ScanDisk, for at fjerne fejlkilder og forbedre systemydelsen. Defragmenteringen af harddisken kan tage nogen tid (flere timer selv på en hurtig PC), og PC’en kan ikke bruges mens programmet kører.
  • Página 241: Service

    Gå til Generelt og deaktiver samtlige programmer under Valgfri start (Husk at Valgfri start skal være valgt). Klik på Anvend og OK og genstart Windows. På denne måde startes Windows kun med de mest nødvendige programmer, hvorved det sikres, at intet kommer til at forstyrre ScanDisk og Defragmenteringen. Kør ScanDisk og Defragmentering.
  • Página 242: Har De Brug For Yderligere Understøttelse

    Har De brug for yderligere understøttelse? Hvis vore forslag i ovenstående afsnit ikke har løst Deres problemer, bedes De kontakte os. Det er en stor hjælp, hvis De stiller følgende informationer til rådighed: • Hvordan ser computerkonfigurationen ud? • Hvilket periferiudstyr anvendes? •...
  • Página 243: Begrænset Garanti

    I. Generelle garantibetingelser 1. Generelt Garantien starter altid på MEDION-apparatets købsdag hos MEDION eller hos en af MEDIONs officielle handelspartnere og gælder for alle slags materiale- og produktionsskader, der kan forekomme ved normal brug. Garantiperioden kan ses på det ved apparatet vedlagte garantikort sammen med købsdokumentet fra MEDIONs autoriserede handelspartner.
  • Página 244 Hvis det under reparationen skulle vise sig, at det drejer sig om en fejl, der ikke er dækket af garantien, forbeholder MEDION sig ret til at opstille et overslag over omkostningerne for kunden i form af et standardgebyr for håndtering samt omkostningerne til reparationsarbejde og materialer.
  • Página 245 ændret eller gjort ulæselig. 4. Service-hotline Før fremsendelse af apparatet til MEDION skal De henvende Dem til os via Service-hotline. De vil her få yderligere informationer, om hvordan De kan gøre Deres garantikrav gældende.
  • Página 246 Garantien dækker materiale- og arbejdsomkostninger for istandsættelse af det pågældende MEDION-apparats funktionsdygtighed. Hardware eller software i apparatet, som ikke er produceret eller solgt af MEDION, kan medføre, at garantien bortfalder, hvis der som følge af dette opstår en skade på MEDION-apparatet eller det medfølgende ekstraudstyr eller software.
  • Página 247 • De er selv ansvarlig for genetablering af eget brugersoftware efter serviceydelser gennem MEDION. • De skal have truffet alle specielle forholdsregler, der er nødvendige for MEDION til at kunne udføre ordren efter forskrifterne. • De er selv ansvarlig for konfigurationen og tilslutningen af evt. eksisterende, eksterne apparater efter servicen gennem MEDION.
  • Página 248 Dansk...

Tabla de contenido