Página 1
AXIS Q6000-E Network Camera Installation Guide...
Página 2
2 . Every care has been taken in the preparation of this • Low Voltage (LVD) Directive 2006/95/EC. See Safety document. Please inform your local Axis office of any on page 3 . inaccuracies or omissions. Axis Communications AB cannot •...
Página 3
FAQ database. Japan Search by product, category, or phrase この装置は、クラスA 情報技術装置です。この装 • report problems to Axis support staff by logging in to 置を家庭環境で使用すると電波妨害 を引き起こす your private support area ことがあります。この場合には使用者が適切な対 • chat with Axis support staff 策を講ずるよう要求され...
Página 4
Keep the Installation Guide for future reference. Battery The Axis product uses a 3.0 V CR2032 lithium battery as the Hazard Levels power supply for its internal real-time clock (RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of DANGER five years.
Weist auf eine gefährliche Situation et ventilé. hin, welche, falls nicht verhindert, zu • Ne pas exposer ce produit Axis aux chocs ou aux fortes Tod oder schweren Verletzungen führt. pressions. • Ne pas installer ce produit sur des supports, surfaces ou WARNUNG Weist auf eine gefährliche Situation...
Página 6
Das Axis-Produkt ist mit einer 3,0 V-CR2032-Lithium- ventilato. Batterie ausgestattet, mit der die interne Echtzeituhr • Evitare di esporre il prodotto Axis a urti o pressioni (RTC) versorgt wird. Unter normalen Bedingungen hat die eccessive. Batterie eine Lebensdauer von mindestens fünf Jahren.
Página 7
Indica información útil que ayuda a aprovechar el producto al máximo. 日本語 Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA 安全情報 • El encargado de instalar el producto de Axis debe ser un 本製品を設置する前に、このインストールガイド profesional con experiencia. をよくお読みください。 インストールガイドは、 A A A VISO VISO VISO 後で参照できるように保管しておいてください。...
Página 8
元の梱包か同等の梱包を使用してください。 A A A VISO VISO VISO バッテリー • O produto Axis deve ser usado em conformidade com as 本製品は、内部リアルタイムクロック (RTC) 用電 leis e regulamentações locais. 源として、3.0 V CR2032リチウムバッテリーを使 • Armazene o produto Axis em um ambiente seco e 用します。 このバッテリーは、通常条件下で最...
Página 9
При установке камеры Axis используйте relatório do servidor, consulte as páginas de configuração только предназначенные для этого do produto ou entre em contato com o suporte da Axis. инструменты. Приложение чрезмерных A bateria não deverá ser substituída a menos que necessário.
Página 10
주 주 주 의 의 의 사 사 사 항 항 항 士支持人员或您的安讯士经销商。 运 运 运 输 输 输 • 본 Axis 제품은 해당 지역 법률 및 규정을 준수하여 사용해야 합니다. 注 注 注 意 意 意 • 통풍이 잘되고 건조한 장소에 Axis 제품을 보관...
Página 11
Axis가 제공하거나 권장하는 예비 부품만 사용하 십시오. • 고객이 직접 제품을 수리하지 마십시오. 서비스 문제에 대해서는 Axis 지원 팀이나 해당 지역 Axis 리셀러에게 문의하십시오. 운 운 운 반 반 반 주 주 주 의 의 의 사 사 사 항 항 항...
Página 13
AX IS T 8134 Camera owner authentication key T he authentication key on this label is used to authenticate the owner/administrator of this Axis 60 W camera. T he key is associated with the camera’s unique serial number (S/N), as shown at the top of the label.
Página 14
AXIS Q6000-E Network Camera AX IS T 8415 AX IS T 8134 60 W AX IS Q6000-E A X I S T 8 4 1 5 I n s t a l l a t i o n G u i d e...
Página 34
AXIS Q6000-E Network Camera AXIS IP Utility AXIS Camera Management AXIS Q60- E A X I S Q 6 0 0 0 U s e r M a n u a l axis.com/products/axis-q6000-e/support-and-documentation...
Página 35
AXIS Q6000-E Network Camera axis.com/products/axis-q6000-e/tutorial/ axis.com/warranty...