Axis Q60 Serie Guia De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para Q60 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 101

Enlaces rápidos

AXIS Q60 Series
AXIS Q6052 PTZ Network Camera
AXIS Q6054 Mk II PTZ Network Camera
AXIS Q6055 PTZ Network Camera
Installation Guide
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Axis Q60 Serie

  • Página 1 AXIS Q60 Series AXIS Q6052 PTZ Network Camera AXIS Q6054 Mk II PTZ Network Camera AXIS Q6055 PTZ Network Camera Installation Guide...
  • Página 2 Every care has been taken in the preparation of this 2011/65/EU. See Disposal and recycling 3. document. Please inform your local Axis office of any A copy of the original declaration of conformity may be obtained from Axis Communications AB. See Contact inaccuracies or omissions.
  • Página 3 FAQ database. Search by product, category, or phrase • report problems to Axis support staff by logging in to This symbol means that the product shall not be your private support area disposed of together with household or commercial waste.
  • Página 5: Safety Information

    • The Axis product shall be used in compliance with local laws and regulations. • Axis recommends using a shielded network cable (STP) CAT5 or higher. • To use the Axis product outdoors, or in similar environments, it shall be installed in an approved outdoor housing.
  • Página 6 Battery The Axis product uses a 3.0 V CR2032 lithium battery as the power supply for its internal real-time clock (RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of five years. Low battery power affects the operation of the RTC, causing it to reset at every power-up. When the battery needs replacing, a log message will appear in the product’s server report.
  • Página 7 AXIS Q60 Series • For general cleaning of the dome cover it is recommended to use a non-abrasive, solvent-free neutral soap or detergent mixed with pure water and a soft, clean cloth. Rinse well with pure lukewarm water. Dry with a soft, clean cloth to prevent water spotting.
  • Página 9: Package Contents

    AXIS Q60 Series Package contents • AXIS Q6052/Q6054 Mk II/Q6055 PTZ Dome Network Camera • Clear dome cover (premounted) • Smoked transparent dome cover • Axis PoE+ midspan 1-port (LPS) • Mounting kit for drop ceiling mount • Printed materials...
  • Página 10 AXIS Q60 Series Unit holder (3x) Camera base lid Camera base lid screw T20 (3x) Hook for safety wire Part number (P/N) & Serial number (S/N) Cable track (2x) Foam gasket Network connector (PoE+) Multi-connector 10 Top cover 11 Dome...
  • Página 11 AXIS Q60 Series Camera Unit SD card slot Status LED indicator Control button Power button Dome Cover Dome bracket screw T20 (4x) Dome bracket Dome cover Dome ring screw T20 (4x) Dome ring...
  • Página 12 AXIS Q60 Series Hard Ceiling Mount Mounting plate Safety wire Drop Ceiling Mount Mounting plate Mounting plate screw T20 (3x) Bracket arm Bracket arm screw T20 (3x) and washer (3x) Bracket ring Trim ring Safety wire...
  • Página 13 Change the dome cover (optional) The premounted clear dome cover can be replaced if you want to use the smoked dome cover or if the dome cover is scratched or damaged. Spare dome covers can be purchased from your Axis reseller For location of the components, see Hardware Overview on page 9.
  • Página 14 AXIS Q60 Series How to install the camera The Axis product can be mounted with the cables routed through or along the wall or ceiling. Choose one of the following ways to install your camera: • Install the camera with a hard ceiling mount on page 14.
  • Página 15 8. Slide the unit holders on the network camera into the slots in the mounting plate and rotate the camera unit. 9. Install the supplied midspan, see the Installation Guide delivered with the midspan or find it on www.axis.com Install the camera with a drop ceiling mount WARNING The combined weight of the camera and ceiling mount is approximately 3200 g (7.1 lb).
  • Página 16 AXIS Q60 Series Hole diameter 225 mm (8 7/8 in) 3. Assemble the ceiling bracket and attach it to the ceiling tile. Make sure the arrows on the mounting plate and the ceiling bracket are pointing in the same direction for the logotypes on the camera and the trim ring to align.
  • Página 17 11. Install the supplied midspan, see the Installation Guide delivered with the midspan or find it on www.axis.com 12. Install the ceiling tile with the camera mounted on it. 13. Put the trim ring on the ceiling bracket and tighten the screws.
  • Página 18 AXIS Q60 Series Trim ring Trim ring screw T20 (4x) Install the camera with a bracket mount 1. Install the selected bracket according to the instructions supplied with the bracket. If drilling is required, make sure to use drill bits, screws and plugs that are appropriate for the material.
  • Página 19 AXIS Q60 Series Screw T30 (3x) Slot for unit holder (3x) Safety wire 5. Connect the network cable and, if used, the multi-connector cable to the camera. NO TICE TICE TICE • Be careful not to damage the cables when connecting them.
  • Página 20 How to access the product AXIS IP Utility and AXIS Camera Management are recommended methods for finding Axis products on the network and assigning them IP addresses in Windows®. Both applications are free and can be downloaded from www.axis.com/techsup The product can be used with most operating systems and browsers.
  • Página 21 AXIS Q60 Series Note The installation and management software tools are available from the support pages on www.axis.com/techsup To reset the product to the factory default settings: 1. Press and hold the control button and the power button for 15–30 seconds until the status LED indicator flashes amber.
  • Página 22: Further Information

    • For useful online trainings and webinars, see www.axis.com/academy Optional accessories For a complete list of available accessories for this product, go to www.axis.com Warranty information For information about Axis’ product warranty and thereto related information, go to www.axis.com/warranty/...
  • Página 23: Led Indicators

    • Resetting the product to factory default settings. See page 20. • Connecting to an AXIS Video Hosting System service or AXIS Internet Dynamic DNS Service. For more information about these services, see the User Manual. Power button Press and hold the power button to temporarily power the product when the dome cover is removed.
  • Página 24 IP rating. For more information, see Multicable connectors on page 24. Multicable connectors When connecting external equipment to the Axis product, an Axis multicable is required in order to maintain the product’s IP rating. The Axis multicable can be purchased from your Axis reseller. To locate the multi-connector, see Hardware Overview on page 9.
  • Página 25 AXIS Q60 Series I/O terminal connector - Use with external devices in combination with, for example, tampering alarms, motion detection, event triggering, time lapse recording and alarm notifications. In addition to the 0 V DC reference point and power (DC output), the I/O connector provides the interface to: •...
  • Página 26 AXIS Q60 Series 0 V DC (-) DC output 3.3 V, max 250 mA I/O configured as input I/O configured as output...
  • Página 27: Connection Diagrams

    Connection Diagrams I/O Connector 0 V DC (-) DC output 3.3 V, max 250 mA I/O configured as input I/O configured as output Operating conditions The Axis product is intended for indoor use. Product Classification Temperature Humidity AXIS Q6052 IEC 60721-4-3 0 °C to 50 °C...
  • Página 28: Storage Conditions

    TICE TICE Use a Safety Extra Low Voltage (SELV) compliant limited power source (LPS) with either a rated output power limited to ≤100 W or a rated output current limited to ≤5 A. Axis recommends using the supplied midspan. Product...
  • Página 29: Informations Sur La Sécurité

    Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Le produit Axis doit être installé par un professionnel qualifié et conformément aux lois et règlementations locales en vigueur. A A A VIS • Le produit Axis doit être utilisé conformément aux lois et règlementations locales en vigueur.
  • Página 30 éviter d'endommager le produit. Batterie Le produit Axis utilise une batterie au lithium CR2032 3,0 V comme alimentation de son horloge en temps réel interne (RTC). Dans des conditions normales, cette batterie a une durée de vie minimale de cinq ans.
  • Página 31 AXIS Q60 Series • Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux réglementations locales ou aux instructions du fabricant de la batterie. Couvercle de dôme A A A VIS • Veillez à ne pas rayer, endommager ou laisser d'empreintes sur le couvercle du dôme car cela pourrait altérer la qualité...
  • Página 33: Contenu De L'emballage

    Caméra dôme réseau AXIS Q6052/Q6054 Mk II/Q6055 • Couvercle de dôme non fumé (prémonté) • Couvercle de dôme transparent fumé • Injecteur de puissance High PoE+ Axis 1 port (LPS) • Kit de fixation pour fixation faux plafonds • Documents imprimés Guide d’installation (ce document) Gabarit de perçage pour fixation en faux-plafond...
  • Página 34 AXIS Q60 Series Support de l'appareil (x3) Couvercle sur la base de la caméra Vis du couvercle sur la base de la caméra T20 (3x) Crochet pour câble de sécurité Référence (P/N) et numéro de série (S/N). Porte-câble (2x) Joint en mousse Connecteur réseau (PoE+)
  • Página 35 AXIS Q60 Series Caméra Emplacement pour carte SD Voyant d’état Bouton de commande Bouton d’alimentation Couvercle de dôme Vis du support pour caméra dôme T20 (x4) Support pour caméra dôme Couvercle de dôme Vis de la garniture pour caméra dôme T20 (x4)
  • Página 36: Fixation Au Plafond De La Caméra

    AXIS Q60 Series Fixation au plafond de la caméra Plaque de montage Câble de sécurité Fixation au faux-plafond Plaque de montage Vis de la plaque de montage T20 (3x) Bras du support Vis T20 (3x) et rondelle (3x) du bras du support...
  • Página 37 Le couvercle du dôme prémonté peut être remplacé si vous souhaitez utiliser le couvercle de dôme fumé ou si le couvercle du dôme est rayé ou endommagé. Vous pouvez acheter des couvercles de dôme fumés de rechange auprès de votre revendeur Axis. Pour connaître l'emplacement des composants, consultez Aperçu du matériel page 33.
  • Página 38: Installation De La Caméra Avec Une Fixation Au Plafond

    AXIS Q60 Series Comment installer la caméra Le produit Axis peut être monté avec des câbles acheminés à travers ou le long du mur ou du plafond. Choisissez l'une des méthodes suivantes pour installer votre caméra : • Installation de la caméra avec une fixation au plafond page 38.
  • Página 39: Installation De La Caméra Avec Une Fixation Au Faux-Plafond

    8. Glissez les supports de l'appareil sur la caméra réseau dans les fentes de la plaque de montage et faites tourner la caméra. 9. Installez l'injecteur fourni. Reportez-vous au Guide d’installation fourni avec l'injecteur ou téléchargez-le depuis www.axis.com Installation de la caméra avec une fixation au faux-plafond AVERTISSEMENT Le poids cumulé...
  • Página 40 AXIS Q60 Series Dalle de plafond Diamètre du trou 225 mm (8 7/8 po) 3. Assemblez le support plafonnier et fixez-le à la dalle de plafond. Assurez-vous que les flèches de la plaque de fixation et du support plafonnier sont orientées dans la même direction pour aligner les logos de la caméra sur la garniture.
  • Página 41 11. Installez l'injecteur fourni. Reportez-vous au Guide d’installation fourni avec l'injecteur ou téléchargez-le depuis www.axis.com 12. Installez la dalle de plafond avec la caméra fixée dessus. 13. Placez la garniture sur le support plafonnier et serrez les vis.
  • Página 42: Installation De La Caméra Avec Un Support De Fixation

    AXIS Q60 Series Garniture Vis de la garniture T20 (4x) Installation de la caméra avec un support de fixation 1. Installez le support choisi conformément aux instructions fournies avec le support. S’il s’avère nécessaire de percer, vérifiez que les forets, vis et chevilles à utiliser sont appropriés pour le matériau.
  • Página 43 AXIS Q60 Series Vis T30 (x3) Trou pour support de la caméra (x3) Câble de sécurité 5. Connectez le câble réseau et, en cas d'utilisation, le câble multiconnecteurs à la caméra. A A A VIS • Veillez à ne pas endommager les câbles lorsque vous les connectez.
  • Página 44 Comment accéder au produit Si vous souhaitez rechercher des produits Axis sur le réseau ou leur affecter des adresses IP sous Windows®, nous recommandons l’utilisation des applications AXIS IP Utility et AXIS Camera Management. Ces deux applications sont gratuites et peuvent être téléchargées depuis www.axis.com/techsup...
  • Página 45 AXIS Q60 Series Comment réinitialiser les paramètres par défaut Important La réinitialisation aux paramètres par défaut doit être utilisée avec prudence. Cette opération reconfigure tous les paramètres, y compris l’adresse IP, aux valeurs d’usine par défaut. Note Les logiciels d’installation et de gestion sont disponibles sur les pages d’assistance du site www.axis.com/techsup...
  • Página 46: Informations Complémentaires

    Accessoires en option Pour obtenir la liste complète des accessoires disponibles pour ce produit, consultez www.axis.com Informations sur la garantie Pour obtenir de plus amples informations sur la garantie du produit AXIS et des renseignements connexes, visitez le site www.axis.com/warranty/...
  • Página 47: Caractéristiques Techniques

    • Réinitialisation du produit aux paramètres d’usine par défaut. Cf. page 45. • Connexion au service du Système d'hébergement vidéo AXIS ou au service AXIS Internet Dynamic DNS. Pour plus d'informations sur ces services, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur. Bouton d’alimentation Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé...
  • Página 48: Emplacement Pour Carte Sd

    Périphériques d’entrée ou de sortie (E/S) Lorsque vous connectez un équipement externe, un câble multiple Axis est nécessaire pour conserver la classification IP de l'appareil. Pour en savoir plus, consultez Câble multiple Axis page 48. Câble multiple Axis Lorsque vous connectez un équipement externe au produit Axis, un câble multiple Axis est nécessaire pour conserver la classification IP de l'appareil.
  • Página 49 AXIS Q60 Series Entrée audio (rose) - Entrée de 3,5 mm pour microphone mono ou signal mono avec entrée de ligne (le canal gauche d'un signal stéréo est utilisé). Sortie audio (verte) - Sortie audio de 3,5 mm (niveau de ligne) qui peut être connectée à un système de sonorisation (PA) ou à...
  • Página 50: Schémas De Connexion

    AXIS Q60 Series Pour un exemple de schéma, consultez Schémas de connexion page 50. Entrée Entrée Connecteur d'E/S d'alimentation CC d’alimentation CA Schémas de connexion Connecteur d’E/S 0 V CC (-)
  • Página 51: Conditions D'utilisation

    Utilisez une source d'alimentation limitée (LPS) conforme aux exigences de Très basse tension de sécurité (TBTS) dont la puissance de sortie nominale est limitée à ≤100 W ou dont le courant de sortie nominal est limité à ≤5 A. Axis recommande d'utiliser l'injecteur fourni. Produit Injecteur de Câble multiconnecteurs...
  • Página 53: Sicherheitsinformation

    • Für den Einsatz von Axis-Produkten im Außenbereich oder ähnlichen Umgebungen müssen diese in für den Außenbereich zugelassenen Gehäusen installiert werden. • Lagern Sie das Axis Produkt in einer trockenen und belüfteten Umgebung. • Achten Sie darauf, dass das Axis Produkt weder Stößen noch starkem Druck ausgesetzt ist.
  • Página 54 Produkts, wenn ein Batteriewechsel erforderlich ist. Weitere Informationen über den Serverbericht finden Sie auf den Setup-Seiten des Produkts, oder wenden Sie sich an den Axis Support. Die Batterie sollte nur bei Bedarf ersetzt werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Axis Support unter www.axis.com/techsup.
  • Página 55 AXIS Q60 Series Kuppelabdeckung HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Achten Sie darauf die Kuppelabdeckung weder zu zerkratzen, zu beschädigen oder darauf Fingerabdrücke zu hinterlassen, da dies die Bildqualität beeinträchtigen kann. Falls möglich, entfernen Sie die Schutzfolie erst nach Abschluss der Installation.
  • Página 57: Lieferumfang

    • AXIS Q6052/Q6054 Mk II/Q6055-PTZ-Dome-Netzwerk-Kamera • Klare Kuppelabdeckung (vormontiert) • Getönte, transparente Kuppelabdeckung • Axis PoE+ Midspan 1-Port (LPS) • Montagesatz für die Befestigung abgehängten Decken • Gedruckte Dokumente Installationsanleitung (dieses Dokument) Bohrschablone für abgehängte Decken Zusätzliche Etiketten mit der Seriennummer (2x) AVHS-Authentifizierungsschlüssel...
  • Página 58 AXIS Q60 Series Gerätehalter (3x) Kamera-Grundplatte Schraube für die Kamera-Grundplatte T20 (3x) Haken für Sicherheitsdraht Bestellnummer (P/N) und Seriennummer (S/N) Kabelbahn (2x) Schaumstoffdichtung Netzwerkanschluss (PoE+) Mehrfachanschluss 10 Obere Abdeckung 11 Kuppel...
  • Página 59 AXIS Q60 Series Kameraeinheit SD-Kartensteckplatz LED-Statusanzeige Steuertaste Netzschalter Kuppelabdeckung Kuppelhalterungsschraube T20 (4x) Kuppelhalterung Kuppelabdeckung Kuppelringschraube T20 (4x) Kuppelring...
  • Página 60 AXIS Q60 Series Halterung für Massivdecken Montageplatte Sicherheitsdraht Halterung für abgehängte Decken Montageplatte Montagenplatteschraube T20 (3x) Halterungsarm Halterungsarmschraube T20 (3x) und Unterlegscheibe (3x) Halterungsring Klemmflansch Sicherheitsdraht...
  • Página 61: Installieren Des Produkts

    Die vormontierte klare Kuppelabdeckung kann ausgetauscht werden, wenn Sie die getönte Kuppelabdeckung verwenden möchten oder wenn die Kuppelabdeckung zerkratzt oder beschädigt ist. Ersatz-Kuppelabdeckungen erhalten Sie von Ihrem Axis Händler. Die Positionen der Komponenten finden Sie unter Übersicht über die Hardware auf Seite 57.
  • Página 62 3. Befestigen Sie Kuppelabdeckung an der oberen Abdeckung und ziehen die Schrauben an (Anzugsmoment 1,5 Nm). Installieren der Kamera Bei der Montage dieses Axis Produkts können die Kabel durch die Wand oder entlang der Wand bzw. Decke verlegt werden. Folgende Möglichkeiten zur Installation der Kamera stehen zur Auswahl: •...
  • Página 63 8. Schieben Sie die Gerätehalterung der Netzwerk-Kamera in die Öffnungen der Montageplatte und drehen Sie die Kameraeinheit. 9. Anweisungen zur Installation des mitgelieferten Midspan finden Sie in der beiliegenden Installationsanleitung oder unter www.axis.com. Anbringen der Kamera mit einer Halterung für abgehängte Decken WARNUNG Das Gesamtgewicht von Kamera und Deckenhalterung beträgt etwa 3200 g.
  • Página 64 AXIS Q60 Series Deckenplatte Lochdurchmesser 225 mm 3. Montieren Sie Deckenhalterung und bringen Sie die Deckenplatte an. Stellen Sie sicher, dass die Pfeile auf der Montageplatte und der Deckenhalterung in die gleiche Richtung zeigen, damit die Logos auf der Kamera und der Klemmflansch aufeinander passen.
  • Página 65 Montageplatte und drehen Sie die Kameraeinheit. 11. Anweisungen zur Installation des mitgelieferten Midspan finden Sie in der beiliegenden Installationsanleitung oder unter www.axis.com. 12. Befestigen Sie die Deckenplatte mit der montierten Kamera. 13. Setzen Sie den Klemmflansch auf die Deckenhalterung und ziehen Sie die Schrauben fest.
  • Página 66 AXIS Q60 Series Klemmflansch Klemmflanschschraube T20 (4x) Anbringen der Kamera mit einer Halterung 1. Installieren Sie die ausgewählte Halterung entsprechend den mitgelieferten Anweisungen. Falls das Bohren von Löchern erforderlich ist, stellen Sie sicher, dass die Bohrer, Schrauben und Dübel für den Baustoff der Wand/Decke geeignet sind.
  • Página 67 AXIS Q60 Series Schraube T30 (3x) Steckplatz für Gerätehalterung (3x) Sicherheitsdraht 5. Schließen Sie das Netzwerkkabel und ggf. das Mehrfachanschlusskabel an die Kamera an. HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Achten Sie beim Verbinden der Kabel darauf, diese nicht zu beschädigen. • Vergewissern Sie sich, dass die Schaumstoffdichtungslöcher an den Kabelbahnen ausgerichtet sind.
  • Página 68 Installationsanleitung oder unter www.axis.com. Zugriff auf das Produkt Für die Suche nach Axis Produkten im Netzwerk und zur Zuweisung einer IP-Adresse unter Windows® werden AXIS IP Utility und AXIS Camera Management empfohlen. Beide Anwendungen sind kostenlos und können von unserer Website unter www.axis.com/techsup heruntergeladen werden.
  • Página 69 AXIS Q60 Series So setzen Sie auf die werksseitigen Standardeinstellungen zurück Wichtig Die Funktion zum Zurücksetzen auf die werksseitigen Standardeinstellungen sollte mit Vorsicht verwendet werden. Beim Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen werden alle Einstellungen einschließlich der IP-Adresse auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
  • Página 70: Weitere Informationen

    Unter www.axis.com/support finden Sie Firmware-Aktualisierungen für Ihre Produkte. • Nützliche Onlineschulungen und Webinare finden Sie unter www.axis.com/academy. Optionales Zubehör Eine vollständige Liste mit Zubehör für dieses Produkt finden Sie unter www.axis.com. Gewährleistungsinformationen Informationen zur Gewährleistung der Axis Produkte und andere, hierzu relevante Informationen finden Sie unter www.axis.com/warranty/...
  • Página 71: Technische Daten

    Die Steuertaste hat folgende Funktionen: • Zurücksetzen des Produkts auf die Werkseinstellungen. Siehe Seite 69. • Verbinden mit einem AXIS Video Hosting System-Service oder einem AXIS Internet Dynamic DNS-Service. Weitere Informationen zu diesen Diensten finden Sie in der Bedienungsanleitung. Netzschalter Drücken Sie den Netzschalter und halten Sie diesen gedrückt, um das Produkt bei entfernter...
  • Página 72 Seite 72. Axis Mehrfachkabel Zum Anschließen externer Geräte am Axis Produkt ist ein Axis Mehrfachkabel erforderlich, um die IP-Schutzklasse des Produkts zu gewährleisten. Ein Axis Mehrfachkabel können Sie bei Ihrem Axis Händler erwerben. Die Position des Mehrfachanschlusses finden Sie unter Übersicht über die Hardware auf Seite 57.
  • Página 73 AXIS Q60 Series Audio-Eingang (rosa) - 3,5-mm-Anschluss für ein Monomikrofon oder ein Monosignal (linker Kanal wird von einem Stereosignal benutzt). Audio-Ausgang (grün) - 3,5-mm-Audio-Ausgang (Leistungsstufe) zum Anschließen einer Rundrufanlage (PA) oder eines Aktivlautsprechers mit integriertem Verstärker. Für den Audio-Ausgang muss ein Stereo-Stecker benutzt werden.
  • Página 74 AXIS Q60 Series Ein Beispielschaltbild finden Sie unter Anschlussschaltbilder auf Seite 74. Gleichstroman- Wechselstroman- E/A-Anschluss schluss schluss Anschlussschaltbilder E/A-Anschluss 0 V (-) DC...
  • Página 75: Lagerbedingungen

    HINWEIS Verwenden Sie eine mit den Anforderungen für Schutzkleinspannung (SELV) kompatible Stromquelle mit begrenzter Leistung (LPS), entweder mit einer Nennausgangsleistung von ≤100 W oder einem dauerhaft auf ≤5 A begrenzten Nennausgangsstrom. Axis empfiehlt die Verwendung des mitgelieferten Midspans. Produkt Axis PoE+ Midspan...
  • Página 77: Informazioni Di Sicurezza

    VVISO VVISO • Il dispositivo Axis deve essere utilizzato in conformità alle leggi e alle disposizioni locali. • Axis consiglia l'uso di un cavo di rete schermato (STP) CAT5 o superiore. • Per utilizzare il dispositivo Axis in ambienti esterni o in ambienti simili, deve essere installato in una custodia per esterni approvata.
  • Página 78 • Durante il trasporto del dispositivo Axis, utilizzare l'imballaggio originale o equivalente per evitare danni al dispositivo. Batteria Il dispositivo Axis utilizza una batteria al litio da 3,0 V CR2032 come alimentazione per il suo real-time clock (RTC) interno. In condizioni normali questa batteria avrà una durata minima di cinque anni.
  • Página 79 AXIS Q60 Series • Non pulire la cupola di protezione quando allo sguardo risulta pulita e non lucidare la superficie. Una pulizia eccessiva potrebbe danneggiare la superficie. • Per la pulizia generale della cupola di protezione, si consiglia di utilizzare un sapone neutro o detergente non abrasivo con acqua pura e un panno morbido e pulito.
  • Página 81: Contenuto Della Confezione

    AXIS Q60 Series Contenuto della confezione • Telecamera di rete a cupola PTZ AXIS Q6052/Q6054 Mk II/Q6055 • Copertura a cupola trasparente (premontata) • Copertura cupola trasparente oscurata • Midspan Axis PoE+ con 1 porta (LPS) • Kit di montaggio per controsoffitti •...
  • Página 82 AXIS Q60 Series Supporto unità (3x) Coperchio della base della telecamera Vite T20 del coperchio della base della telecamera (3x) Gancio per cavo di sicurezza Codice dispositivo (N/P) e numero di serie (N/S) Binario cavo (2x) Guarnizione in schiuma Connettore di rete (PoE+)
  • Página 83 AXIS Q60 Series Unità telecamera Slot per scheda SD Indicatore LED di stato Pulsante di comando Tasto di accensione Cupola di protezione Vite staffa cupola T20 (4x) Staffa cupola Custodia della cupola Viti anello cupola T20 (4x) Anello cupola...
  • Página 84: Montaggio A Soffitto

    AXIS Q60 Series Montaggio a soffitto Piastra di montaggio Cavo di sicurezza Montaggio a controsoffitto Piastra di montaggio Viti piastra di montaggio T20 (3x) Braccio staffa Vite braccio staffa T20 (3x) e rondella (3x) Anello staffa Anello guarnizione Cavo di sicurezza...
  • Página 85: Come Installare Il Dispositivo

    AXIS Q60 Series Come installare il dispositivo Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di installare il dispositivo. Alcune fasi d'installazione dovrebbero essere eseguite in parallelo perché richiedono la rimozione della cupola di protezione. A A A VVISO VVISO VVISO • A causa di normative locali o condizioni ambientali ed elettriche in cui il dispositivo deve essere utilizzato, può...
  • Página 86 AXIS Q60 Series Come installare la telecamera Il dispositivo Axis può essere installato con i cavi che passano attraverso o lungo la parete o il soffitto. Scegliere uno dei seguenti modi di installazione della telecamera: • Installazione della telecamera con montaggio a soffitto alla pagina 86.
  • Página 87 8. Far scorrere i supporti dell'unità sulla telecamera di rete nelle fessure della piastra di montaggio e ruotare la telecamera. 9. Per installare il midspan fornito, consultare la guida all'installazione fornita con il midspan o disponibile all'indirizzo www.axis.com Installazione della telecamera con montaggio a controsoffitto AVVERTENZA Il peso totale della telecamera e degli accessori per il montaggio a soffitto è...
  • Página 88 AXIS Q60 Series Pannello del soffitto Diametro del foro 225 mm 3. Montare la staffa a soffitto e fissarla al pannello del controsoffitto. Assicurarsi che le frecce sulla piastra di montaggio e la staffa a soffitto siano rivolte nella stessa direzione per allineare i loghi sulla telecamera e l'anello di finitura.
  • Página 89 AXIS Q60 Series Piastra di montaggio Staffa per il montaggio a soffitto Pannello soffitto Cavo di sicurezza Gancio per cavo di sicurezza 10. Far scorrere i supporti dell'unità sulla telecamera di rete nelle fessure della piastra di montaggio e ruotare la telecamera.
  • Página 90 AXIS Q60 Series Anello guarnizione Viti anello di finitura T20 (4x) Installazione della telecamera con montaggio a staffa 1. Installare la staffa selezionata in base alle istruzioni fornite. Se è necessario forare, assicurarsi di utilizzare punte, viti e tasselli adatti al materiale.
  • Página 91 AXIS Q60 Series Vite T30 (3x) Slot per supporti unità (3x) Cavo di sicurezza 5. Collegare il cavo di rete e, se utilizzato, il cavo multiconnettore alla telecamera. A A A VVISO VVISO VVISO • Fare attenzione a non danneggiare i cavi quando li si collega.
  • Página 92: Come Accedere Al Dispositivo

    Come accedere al dispositivo AXIS IP Utility e AXIS Camera Management sono i metodi consigliati per trovare i dispositivi Axis in rete e assegnare loro un indirizzo IP in Windows®. Queste applicazioni sono entrambe gratuite e possono essere scaricate da www.axis.com/techsup...
  • Página 93 Nota Gli strumenti per l'installazione e la gestione del software sono disponibili nelle pagine dedicate all'assistenza sul sito Web www.axis.com/techsup. Per ripristinare il dispositivo alle impostazioni predefinite di fabbrica: 1. Tenere premuti il pulsante di controllo e il pulsante di accensione per 15-30 secondi fino a quando il LED di stato lampeggerà...
  • Página 94: Ulteriori Informazioni

    AXIS Q60 Series Ulteriori Informazioni • Per la versione più recente di questo documento, visitare il sito all'indirizzo www.axis.com • Il manuale per l'utente è disponibile all'indirizzo www.axis.com • Per verificare se sono stati pubblicati aggiornamenti del firmware per il proprio dispositivo, vedere www.axis.com/support...
  • Página 95: Dati Tecnici

    • Ripristino del dispositivo alle impostazioni predefinite di fabbrica. Consultare pagina 93. • Collegamento a un servizio AXIS Video Hosting System o AXIS Internet Dynamic DNS Service. Per ulteriori informazioni su questi servizi, consultare il Manuale Utente. Tasto di accensione Tenere premuto il tasto di accensione per alimentare il prodotto temporaneamente quando è...
  • Página 96: Slot Per Scheda Sd

    IP del prodotto. Per ulteriori informazioni, consultare Multicavo Axis alla pagina 96. Multicavo Axis Quando si collega un apparecchio esterno al dispositivo Axis, è necessario un multicavo Axis per mantenere la classificazione IP del prodotto. È possibile acquistare il multicavo Axis presso il proprio rivenditore Axis.
  • Página 97 AXIS Q60 Series Uscita audio (verde) - Uscita audio da 3,5 mm (livello di linea) che può essere connessa a un sistema di indirizzo pubblico (PA), oppure a un altoparlante con amplificatore integrato. Per l'uscita audio è necessario usare un connettore stereo.
  • Página 98 AXIS Q60 Series Ingresso Ingresso Connettore I/O alimentazione CC alimentazione CA Schema delle connessioni Connettore I/O 0 V CC (-) Uscita CC 3,3 V, max 250 mA I/O configurato come ingresso...
  • Página 99: Condizioni Di Funzionamento

    Utilizzare una sorgente di alimentazione limitata (LPS) compatibile con una bassissima tensione di sicurezza (SELV) con una potenza di uscita nominale limitata a ≤100 W o una corrente nominale di uscita limitata a ≤5 A. Axis consiglia di utilizzare il midspan fornito. Dispositivo...
  • Página 101: Información De Seguridad

    • El producto de Axis debe utilizarse de acuerdo con las leyes y normativas locales. • Axis recomienda utilizar un cable de red blindado (STP) CAT5 o superior. • Para usar el producto de Axis en exteriores, o en entornos similares, debe instalarse en una carcasa exterior aprobada.
  • Página 102 Batería Este producto de Axis utiliza una batería de litio CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación del reloj interno en tiempo real. En condiciones normales, esta batería durará un mínimo de cinco años.
  • Página 103: Cubierta Del Domo

    AXIS Q60 Series Cubierta del domo A A A VISO VISO VISO • Preste atención para no arañar, dañar o dejar las huellas en la cubierta del domo, puesto que esto puede provocar una disminución de la calidad de imagen. Si es posible, mantenga el plástico de protección en la cubierta del domo hasta que se complete la instalación.
  • Página 105: Contenido Del Paquete

    AXIS Q60 Series Contenido del paquete • Cámara de red domo PTZ AXIS Q6052/Q6054 Mk II/Q6055 • Cubierta del domo transparente (premontada) • Cubierta del domo transparente ahumada • Midspan PoE+ de Axis de 1 puerto (LPS) • Kit de montaje en falso techo •...
  • Página 106 AXIS Q60 Series Soporte de la unidad (3x) Tapa de la base de la cámara Tornillo de la tapa de la base de la cámara T20 (3x) Gancho para cable de seguridad Número de pieza (N/P) y número de serie (N/S) Guía de cables (2x)
  • Página 107 AXIS Q60 Series Unidad de cámara Ranura para tarjetas SD Indicador LED de estado Botón de control Botón de encendido Cubierta del domo Tornillo del soporte del domo T20 (4x) Soporte del domo Cubierta del domo Tornillo del anillo del domo T20 (4x)
  • Página 108: Montaje En Techo Duro

    AXIS Q60 Series Montaje en techo duro Placa de montaje Cable de seguridad Montaje en falso techo Placa de montaje Tornillo T20 para placa de montaje (3x) Brazo del soporte Tornillo T20 para brazo del soporte (3x) y arandela (3x)
  • Página 109: Cómo Instalar El Producto

    Sustitución de la cubierta del domo (opcional) La cubierta del domo transparente premontada se puede sustituir si desea usar la cubierta ahumada o si la cubierta del domo se ha arañado o dañado. Su revendedor de Axis puede proporcionarle cubiertas del domo de repuesto.
  • Página 110: Instalación De La Cámara Con Un Montaje En Techo Duro

    3. Fije la cubierta del domo a la cubierta superior y apriete los tornillos (par de torsión de 1,5 Nm). Cómo instalar la cámara El producto de Axis puede montarse guiando los cables a través de la pared o el techo o a lo largo de estos. Seleccione una de las siguientes maneras de instalar la cámara: •...
  • Página 111 8. Deslice los soportes de la cámara de red por las ranuras de la placa de montaje y gire la unidad de cámara. 9. Instale el midspan suministrado siguiendo las instrucciones de la Guía de instalación facilitada con el midspan o localícelas en www.axis.com Instalación de la cámara con un montaje en falso techo ADVERTENCIA El peso combinado del montaje del techo y la cámara es aproximadamente de 3200 g .
  • Página 112 AXIS Q60 Series Placa del techo Diámetro del orificio de 225 mm . 3. Monte el soporte del techo y conéctelo a la placa del techo. Asegúrese de que las flechas de la placa de montaje y el soporte del techo están orientadas hacia la misma dirección que los logotipos de la cámara y el anillo de ajuste para que queden alineados.
  • Página 113 11. Instale el midspan suministrado siguiendo las instrucciones de la Guía de instalación facilitada con el midspan o localícelas en www.axis.com 12. Instale la placa del techo con la cámara montada en ella. 13. Ponga el anillo de ajuste en el soporte del techo y apriete los tornillos.
  • Página 114 AXIS Q60 Series Anillo de ajuste Tornillo del anillo de ajuste T20 (4x) Instalación de la cámara con una escuadra de montaje 1. Instale la escuadra seleccionada según las instrucciones que la acompañan. Si es necesario perforar, asegúrese de usar brocas, tornillos y tacos adecuados para el material.
  • Página 115 AXIS Q60 Series Tornillo T30 (3) Ranura para soporte de unidad (3) Cable de seguridad 5. Conecte el cable de red y el cable multiconector, si se utiliza, a la cámara. A A A VISO VISO VISO • Asegúrese de no dañar los cables cuando los conecte.
  • Página 116: Cómo Acceder Al Producto

    Cómo acceder al producto Se recomiendan AXIS IP Utility y AXIS Camera Management como métodos para buscar los productos de Axis en la red y asignarles direcciones IP en Windows®. Ambas aplicaciones son gratuitas y pueden descargase de www.axis.com/techsup El producto se puede utilizar con la mayoría de los sistemas operativos y navegadores. Los navegadores recomendados son: ®...
  • Página 117: Cómo Restablecer La Configuración Predeterminada De Fábrica

    Nota Las herramientas del software de instalación y gestión están disponibles en las páginas de asistencia técnica en www.axis.com/techsup. Para restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica: 1. Mantenga pulsado los botones de control y de alimentación durante 15-30 segundos hasta que el indicador LED de estado parpadee en ámbar.
  • Página 118: Más Información

    Para consultar seminarios web y cursos en línea que pueden resultarle útiles, vaya a www.axis.com/academy Accesorios opcionales Para conocer una lista completa de los accesorios disponibles para este producto, vaya a www.axis.com Información de garantía Para obtener más detalles sobre la garantía del producto Axis y la información relacionada con ella, visite www.axis.com/warranty/...
  • Página 119: Especificaciones

    Restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica. Consulte página 117. • Conectarse a un servicio AXIS Video Hosting System o al Servicio de DNS dinámico de Internet de AXIS. Para obtener más información sobre estos servicios, consulte el Manual del usuario.
  • Página 120: Conector De Red

    Dispositivos de entrada/salida (E/S) Cuando se conectan equipos externos, se debe usar un multicable de Axis para mantener la clasificación IP del producto. Para obtener más información, vea Multicable de Axis en la página 120. Multicable de Axis Cuando se conectan equipos externos al producto Axis, se debe usar un multicable de Axis para mantener la clasificación IP del producto.
  • Página 121 AXIS Q60 Series Conector de alimentación - Bloque de terminales de 3 pines utilizado para la entrada de alimentación. Use una fuente de alimentación limitada (LPS) que cumpla los requisitos de tensión muy baja de seguridad (SELV) con una potencia nominal de salida limitada a ≤100 W o una corriente nominal de salida limitada a ≤5 A.
  • Página 122 AXIS Q60 Series 3–6 Configurable Entrada digital: Conectar al pin 1 para 0 a 40 V CC máx. (entrada o activarla o dejarla suelta (o desconectada) salida) para desactivarla. Salida digital: Conectada al pin 1 cuando se activa y suelta (sin conectar) cuando 0 a 40 V CC máx.,...
  • Página 123: Diagramas De Conexión

    0 V CC (-) Salida de CC 3,3 V, 250 mA máx. E/S configurada como entrada E/S configurada como salida Condiciones de funcionamiento El producto de Axis se ha diseñado para su uso en interior. Producto Temperatura Humedad Clasificación Humedad relativa del 10 al 85...
  • Página 124: Condiciones De Almacenamiento

    Use una fuente de alimentación limitada (LPS) que cumpla los requisitos de tensión muy baja de seguridad (SELV) con una potencia nominal de salida limitada a ≤100 W o una corriente nominal de salida limitada a ≤5 A. Axis recomienda usar el midspan suministrado. Producto...
  • Página 125 重要 製品を正しく機能させるために不可⽋な重要情報を⽰します。 注意 製品を最⼤限に活⽤するために役⽴つ有⽤な情報を⽰します。 安 安 安 全 全 全 ⼿ ⼿ ⼿ 順 順 順 警告 本製品の設置は、お使いになる地域の法律や規制に準拠して、訓練を受け た専⾨技術者が⾏ってください。 注記 • 本製品は、お使いになる地域の法律や規制に準拠して使⽤してください。 • Axisは、シールドネットワークケーブル (STP) CAT5以上の使⽤を推奨します。 • 本製品を屋外またはそれに準じる環境で使⽤する場合は、認定済みの屋外⽤ 筐体に収納して設置する必要があります。 • 本製品は乾燥した換気のよい環境に保管してください。 • 本製品に衝撃または強い圧⼒を加えないでください。 • 本製品を不安定なポール、ブラケット、表⾯、または壁に設置しないで ください。 • 本製品を設置する際には、適切な⼯具のみを使⽤してください。 電動⼯具を 使⽤して過剰な⼒をかけると、製品が損傷することがあります。...
  • Página 126 AXIS Q60 Series • 化学薬品、腐⾷剤、噴霧式クリーナーは使⽤しないでください。 • 清掃には、きれいな⽔に浸した清潔な布を使⽤してください。 • 製品の技術仕様に準拠したアクセサリーのみを使⽤してください。 これらの アクセサリーは、Axisまたはサードパーティから⼊⼿できます。 Axisは、ご使 ⽤の製品と互換性のあるAxis給電ネットワークスイッチの使⽤を推奨します。 • Axisが提供または推奨する交換部品のみを使⽤してください。 • 製品を⾃分で修理しないでください。 修理については、Axisサポートまたは 販売代理店にお問い合わせください。 • 太陽などの⾼輝度の光源にはカメラのレンズを向けないでください。カ メラが損傷することがあります。 輸 輸 輸 送 送 送 注記 • 本製品を運搬する際は、製品が損傷しないよう、元の梱包か同等の梱包を 使⽤してください。 バ バ バ ッ ッ ッ テ テ テ リ リ リ ー ー ー...
  • Página 127 AXIS Q60 Series ド ド ド ー ー ー ム ム ム カ カ カ バ バ バ ー ー ー 注記 • 画質低下の原因となるため、ドームカバーに傷や指紋を付けたり、損傷しな いように注意してください。 可能であれば、設置が完了するまでドームカ バーに保護プラスチックを付けたままにしてください。 • ⾁眼で⾒て汚れがない場合は、ドームカバーを掃除しないでください。ま た、絶対に表⾯を磨かないでください。 過度な清掃により、表⾯が破損す ることがあります。 • ドームカバーの通常のクリーニングには、磨耗防⽌タイプの無溶媒の中性⽯ 鹸またはきれいな⽔で薄めた洗剤と、柔らかい清潔な布を使⽤することをお 勧めします。 洗浄後、きれいなぬるま湯でよくすすいでください。 ⽔滴の跡 が付かないよう、清潔な柔らかい布で拭いて乾かしてください。 • 強⼒な洗剤、ガソリン、ベンジン、アセトンなどは絶対に使⽤しないでく...
  • Página 129 AXIS Q60 Series パ パ パ ッ ッ ッ ケ ケ ケ ー ー ー ジ ジ ジ の の の 内 内 内 容 容 容 AXIS Q6052/Q6054 Mk II/Q6055 PTZドームネットワークカメラ • 透明ドームカバー (装着済み) • スモーク透明ドームカバー • Axis PoE+ミッドスパン1ポート (LPS) •...
  • Página 130 AXIS Q60 Series ユニットホルダー (×3) カメラ本体のふた カメラ本体のふた⽤ネジ T20 (×3) 安全ワイヤーフック 型番 (P/N) とシリアル番号 (S/N) ケーブルトラック (×2) フォームガスケット ネットワークコネクター (PoE+) マルチコネクタ 10 上蓋 11 ドーム...
  • Página 131 AXIS Q60 Series カ カ カ メ メ メ ラ ラ ラ ユ ユ ユ ニ ニ ニ ッ ッ ッ ト ト ト SDカードスロット ステータスLEDインジケーター コントロールボタン 電源ボタン ド ド ド ー ー ー ム ム ム カ カ カ バ バ バ ー ー ー...
  • Página 132 AXIS Q60 Series 天 天 天 井 井 井 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け キ キ キ ッ ッ ッ ト ト ト 取り付けプレート 安全ワイヤー 埋 埋 埋 め め め 込 込 込 み み み 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け キ キ キ ッ ッ ッ ト ト ト...
  • Página 133 AXIS Q60 Series 製 製 製 品 品 品 の の の 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け ⽅ ⽅ ⽅ 法 法 法 製品を取り付ける前に、すべての説明に⽬を通してください。 ⼀部の設置⼿順で はドームカバーを取り外さなければならない場合があるため、読んでおくと役 に⽴ちます。 注記 • 本製品を使⽤する場所の地域条例、環境、電気的条件によっては、シールド ネットワークケーブル (STP) の使⽤が推奨または必須になります。 本製品を...
  • Página 134 AXIS Q60 Series 3. ドームカバーを上蓋に取り付け、ネジを締めます (トルク1.5 Nm)。 カ カ カ メ メ メ ラ ラ ラ の の の 設 設 設 置 置 置 ⽅ ⽅ ⽅ 法 法 法 本製品は、配線を壁や天井に沿って、あるいは中を通して設置することができます。 次からカメラの設置⽅法を1つ選択します。 134ページの、天井取り付けキットへのカメラの取り付け • 135ページの、埋め込み取り付けキットへのカメラの取り付け • 138ページの、ブラケットへのカメラの取り付け • 天 天 天 井 井 井 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け キ キ キ ッ ッ ッ ト ト ト へ へ へ の の の カ カ カ メ メ メ ラ ラ ラ の の の 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け...
  • Página 135 AXIS Q60 Series ケーブルホルダー マルチコネクタケーブル ネットワークケーブル 6. ケーブルが適切な位置に保持されるよう、ケーブルホルダーを回転させま す。 7. カメラ本体のふたを元の位置に戻し、ネジをしっかりと締めます (トル ク1.5 Nm)。 8. ネットワークカメラのユニットホルダーを据付プレートの溝⽳に滑り込ま せ、カメラユニットを回転させます。 9. 付属のミッドスパンを設置します。ミッドスパンに同梱のインストールガ www.axis.com イド、または を参照してください 埋 埋 埋 め め め 込 込 込 み み み 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け キ キ キ ッ ッ ッ ト ト ト へ へ へ の の の カ カ カ メ メ メ ラ ラ ラ の の の 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け...
  • Página 136 AXIS Q60 Series 天井ボード ⽳径225 mm 3. 天井ブラケットを組み⽴て、天井ボードに取り付けます。 据付プレートと 天井ブラケットの⽮印が、カメラとトリムリングのロゴタイプが同じ⽅向を 向いていることを確認してください。 4. ブラケットアームのネジを締めます。 5. カメラ本体のふたのネジをゆるめて、カメラ本体のふたを取り外します。 6. ネットワークケーブルと、使⽤する場合はマルチコネクタケーブルをカメ ラに配線および接続します。 注記 • 接続時にケーブルを傷つけないよう、注意してください。 • フォームガスケット孔とケーブルレールの位置を合わせます。 マルチコネク タケーブルを使⽤している場合は、フォームガスケットにマルチコネクタ ケーブル⽤のカットアウトを開きます。 ケーブルホルダー マルチコネクタケーブル ネットワークケーブル 7. ケーブルが適切な位置に保持されるよう、ケーブルホルダーを回転させま す。 8. カメラ本体のふたを元の位置に戻し、ネジをしっかりと締めます (トル ク1.5 Nm)。...
  • Página 137 AXIS Q60 Series 9. 付属の安全ワイヤーを使⽤してカメラを固定します。 取り付けプレート 天井ブラケット 天井ボード 安全ワイヤー 安全ワイヤーフック 10. ネットワークカメラのユニットホルダーを据付プレートの溝⽳に滑り込ま せ、カメラユニットを回転させます。 11. 付属のミッドスパンを設置します。ミッドスパンに同梱のインストールガ www.axis.com イド、または を参照してください 12. カメラを取り付けた天井ボードを設置します。 13. 天井ブラケットにトリムリングをはめ、ネジでしっかりと⽌めます。...
  • Página 138 AXIS Q60 Series トリムリング トリムリングネジ T20 (×4) ブ ブ ブ ラ ラ ラ ケ ケ ケ ッ ッ ッ ト ト ト へ へ へ の の の カ カ カ メ メ メ ラ ラ ラ の の の 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け...
  • Página 139 AXIS Q60 Series ネジ T30 (×3) ユニットホルダー⽤スロット (×3) 安全ワイヤー 5. ネットワークケーブルと、使⽤する場合はマルチコネクタケーブルをカ メラに接続します。 注記 • 接続時にケーブルを傷つけないよう、注意してください。 • フォームガスケット孔とケーブルレールの位置を合わせます。 マルチコネク タケーブルを使⽤している場合は、フォームガスケットにマルチコネクタ ケーブル⽤のカットアウトを開きます。...
  • Página 140 イド、または を参照してください 製 製 製 品 品 品 の の の ア ア ア ク ク ク セ セ セ ス ス ス ⽅ ⽅ ⽅ 法 法 法 ネットワーク上でAxis製品を検索したり、Windows®でそれにIPアドレスを割り当て るには、AXIS IP UtilityまたはAXIS Camera Managementの使⽤をお勧めします。いず www.axis.com/techsup れのアプリケーションも無料で、 からダウンロードできます 本製品は、ほとんどのオペレーティングシステムとブラウザーでご利⽤いただけま...
  • Página 141 AXIS Q60 Series ⼯ ⼯ ⼯ 場 場 場 出 出 出 荷 荷 荷 時 時 時 の の の 設 設 設 定 定 定 に に に リ リ リ セ セ セ ッ ッ ッ ト ト ト す す す る る る ⽅ ⽅ ⽅ 法 法 法...
  • Página 142 AXIS Q60 Series 関 関 関 連 連 連 情 情 情 報 報 報 www.axis.com 本書の最新バージョンについては、 にアクセスしてください。 • www.axis.com ユーザーズマニュアルは、 で⼊⼿できます。 • ご使⽤の製品の新しいファームウェアがリリースされていないかを確認す • www.axis.com/support るには、 にアクセスしてください。 役に⽴つオンライントレーニングおよびWebセミナーをご⽤意しており • www.axis.com/academy ます。 をご覧ください。 オ オ オ プ プ プ シ シ シ ョ ョ ョ ン ン ン ア ア ア ク ク ク セ セ セ サ サ サ リ リ リ ー ー ー...
  • Página 143 129ページの、ハードウェアの概要 コントロールボタンの位置については、 を参 照してください。 コントロールボタンは、以下の⽤途で使⽤します。 141ページ 製品を⼯場出荷時の設定にリセットする。 を参照してください。 • AXIS Video Hosting SystemサービスまたはAXIS Internet Dynamic DNSサービ • スに接続する。これらのサービスの詳細については、ユーザーズマニュ アルを参照してください。 電 電 電 源 源 源 ボ ボ ボ タ タ タ ン ン ン ドームカバーを取り外したとき、製品の電源を⼀時的に⼊れるには、電源ボタンを押 し続けます。 電源ボタンとコントロールボタンを同時に押すと、カメラが⼯場出荷 141ページ 時の設定にリセットされます。 を参照してください。...
  • Página 144 ⼊出⼒ (I/O) デバイス • 外部装置を接続する場合、本製品のIP定格を維持するため、AXISマルチケーブル 144ページの、AXISマルチケーブル が必要になります。 詳細については、 を参 照してください。 AXIS マ マ マ ル ル ル チ チ チ ケ ケ ケ ー ー ー ブ ブ ブ ル ル ル AXIS AXIS 外部装置を本製品に接続する場合、本製品のIP定格を維持するため、AXISマルチ ケーブルが必要になります。 AXISマルチケーブルは、Axisの販売代理店から購⼊で 129ページの、ハードウェアの概要 きます。 マルチコネクタの位置については、...
  • Página 145 AXIS Q60 Series ⾳ ⾳ ⾳ 声 声 声 ⼊ ⼊ ⼊ ⼒ ⼒ ⼒ ( ( ( ピ ピ ピ ン ン ン ク ク ク ) ) ) - - - モノラルマイクロフォンまたはラインインモノラル信号⽤ (左 チャンネルはステレオ信号で使⽤) 3.5 mm⼊⼒。 ⾳ ⾳ ⾳ 声 声 声 出 出 出 ⼒ ⼒ ⼒ ( ( ( 緑 緑 緑 ) ) ) - - - 3.5 mm⾳声 (ラインレベル) 出⼒ (パブリックアドレス (PA) システ...
  • Página 146 AXIS Q60 Series 146ページの、接続図 接続例の図については、 を参照してください。 I/Oコネクタ DC電源⼊⼒ AC電源⼊⼒ 接 接 接 続 続 続 図 図 図 I/O コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ 0 V DC (-) DC出⼒3.3 V、最⼤250 mA...
  • Página 147 等 等 等 級 級 級 AXIS Q6052 IEC 60721-4-3 0 °C〜50 °C 10〜85% RH (結露不可) AXIS Q6054 Mk II Class 3K3、 AXIS Q6055 IEC 60529 IP52 保 保 保 管 管 管 条 条 条 件 件 件 温 温 温 度 度 度...
  • Página 149 AXIS Q60 Series 安 安 安 全 全 全 信 信 信 息 息 息 安装产品之前,请仔细阅读此安装指南。保留安装指南以备将来参考。 危 危 危 险 险 险 等 等 等 级 级 级 危险 表示如果不避免则会导致死亡或严重伤害的危险情况。 警告 表示如果不避免则可能导致死亡或严重伤害的危险情况。 小心 表示如果不避免则可能导致轻微或中度伤害的危险情况。 注意 表示如果不避免则可能导致财产损失的情况。 其 其 其 他 他 他 消 消 消 息 息 息 等 等 等 级 级 级...
  • Página 150 AXIS Q60 Series • 仅使用安讯士提供或推荐的备件。 • 请勿尝试自行维修产品。 有关服务事项,请联系安讯士支持部门或安讯 士经销商。 • 请勿将摄像机镜头对准太阳或其他高强度辐射源,因为这可能会损坏摄像机。 运 运 运 输 输 输 注意 • 安讯士产品运输途中,应使用其原包装或等效包装,以防对产品造成损坏。 电 电 电 池 池 池 安讯士产品使用 3.0 V CR2032 锂电池作为其内部实时时钟 (RTC) 的电源。在正常情况 下,此电池将持续至少五年。 低电池电量会影响 RTC 的工作,从而导致其在每次通电时重置。当电池需要更换时, 产品的服务器报告中将显示一条日志消息。有关服务报告的更多信息,请参见产品 的设置页面或与安讯士支持部门联系。 除非必要,否则不应更换电池,但如果确实需要更换电池,请通过...
  • Página 151 AXIS Q60 Series 包 包 包 装 装 装 内 内 内 容 容 容 AXIS Q6052/Q6054 Mk II/Q6055 PTZ 球型网络摄像机 • 透明球型罩(预安装) • 烟雾型透明球型罩 • Axis PoE+ PoE 模块,1 个端口 (LPS) • 吊顶安装支架的安装套件 • 印刷资料 • 安装指南(本文档) 吊顶安装支架的钻孔样板 随附的序列号标签(2x) AVHS 身份认证密钥...
  • Página 152 AXIS Q60 Series 单元固定装置 (3x) 摄像机底盖 摄像机底盖螺丝 T20 (3x) 保险丝挂钩 零件编号 (P/N) 和序列号 (S/N) 线缆槽 (2x) 泡沫密封垫 网络接口 (PoE+) 多接头 10 顶盖 11 球型罩...
  • Página 153 AXIS Q60 Series 摄 摄 摄 像 像 像 机 机 机 单 单 单 元 元 元 SD 卡插槽 LED 状态指示灯 控制按钮 电源按钮 球 球 球 型 型 型 罩 罩 罩 球型支架螺丝 T20 (4x) 球型支架 球型罩 球型环螺丝 T20 (4x)
  • Página 154 AXIS Q60 Series 硬 硬 硬 天 天 天 花 花 花 板 板 板 安 安 安 装 装 装 支 支 支 架 架 架 安装板 保险丝 吊 吊 吊 顶 顶 顶 安 安 安 装 装 装 支 支 支 架 架 架...
  • Página 155 AXIS Q60 Series 如 如 如 何 何 何 安 安 安 装 装 装 产 产 产 品 品 品 请在安装产品前阅读所有说明。有几项安装步骤要求移去球型罩,因此,建议同时 完成这几项步骤。 注意 • 根据当地法规或使用产品所在的环境与电力条件,可能需要使用屏蔽网线 (STP)。任何连接产品与网络的线缆以及伸展到户外或苛刻电力环境中的线缆必 须使用专用线缆。确保网络设备按照制造商的说明进行安装。有关监管要求的 Regulatory information 2 信息,请参见 。 • 安装产品,球型罩朝下。 • 切勿刮伤或损坏球型罩或在球型罩上留下指纹,因为这样会降低图像质量。请 尽可能地将防护塑料保留在球型罩上,直至安装完成。 更 更 更 换 换 换 球 球 球 型 型 型 罩 罩 罩 ( ( ( 可 可 可 选 选 选 ) ) )...
  • Página 156 AXIS Q60 Series 使用硬天花板安装支架安装摄像机 在第156页 • 使用吊顶安装支架安装摄像机 在第157页 • 使用安装支架安装摄像机 在第159页 • 使 使 使 用 用 用 硬 硬 硬 天 天 天 花 花 花 板 板 板 安 安 安 装 装 装 支 支 支 架 架 架 安 安 安 装 装 装 摄 摄 摄 像 像 像 机 机 机...
  • Página 157 AXIS Q60 Series 多接头线缆 网线 6. 旋转线缆支架,使线缆固定。 7. 将摄像机底盖放回其原有位置,并拧紧螺丝(扭矩为 1.5 纳米)。 8. 将网络摄像机的单元固定装置推入安装板中的插槽,并拧动摄像机单元。 9. 安装随附的 PoE 模块时请参考 PoE 模块随附的安装指南,或访问 www.axis.com 查找安装指南。 使 使 使 用 用 用 吊 吊 吊 顶 顶 顶 安 安 安 装 装 装 支 支 支 架 架 架 安 安 安 装 装 装 摄 摄 摄 像 像 像 机 机 机...
  • Página 158 AXIS Q60 Series 线缆支架 多接头线缆 网线 7. 旋转线缆支架,使线缆固定。 8. 将摄像机底盖放回其原有位置,并拧紧螺丝(扭矩为 1.5 纳米)。 9. 确保摄像机使用所提供的保险丝。 安装板 天花板支架 天花板 保险丝 保险丝挂钩...
  • Página 159 AXIS Q60 Series 10. 将网络摄像机的单元固定装置推入安装板中的插槽,并拧动摄像机单元。 11. 安装随附的 PoE 模块时请参考 PoE 模块随附的安装指南,或访问 www.axis.com 查找安装指南。 12. 将天花板与安装在天花板上的摄像机安装在一起。 13. 将装饰环放到吊顶支架上,并拧紧螺丝。 装饰环 装饰环螺丝 T20 (4x) 使 使 使 用 用 用 安 安 安 装 装 装 支 支 支 架 架 架 安 安 安 装 装 装 摄 摄 摄 像 像 像 机 机 机...
  • Página 160 AXIS Q60 Series 螺丝 T30 (3x) 单元固定装置插槽 (3x) 保险丝 5. 将网线及(如使用)多接头线缆连接到摄像机上。 注意 • 连接线缆时注意不要损坏线缆。 • 确保泡沫垫圈孔对其线缆槽。使用多接头线缆时,将多接头线缆的切割部件 从泡沫垫圈上移除。...
  • Página 161 10. 安装随附的 PoE 模块时请参考 PoE 模块随附的安装指南,或访问 www.axis.com 查找安装指南。 如 如 如 何 何 何 访 访 访 问 问 问 产 产 产 品 品 品 AXIS IP Utility 和 AXIS Camera Management 是用于在网络上查找安讯士产品以及 在 Windows® 中为其分配 IP 地址的建议方法。这两种应用程序都是免费的,可以 www.axis.com/techsup 从...
  • Página 162 AXIS Q60 Series 将产品重置为出厂默认设置: 1. 按住控制按钮和电源按钮 15–30 秒,直到状态 LED 指示灯呈淡黄色闪烁。请 硬件概览 在第151页 参见 。 2. 释放控制按钮,但继续按住电源按钮,直到状态 LED 指示灯变绿。 3. 释放电源按钮并装配产品。 4. 该过程现已完成。产品已重置为出厂默认设置。如果网络上没有可用的 DHCP 服务器,则默认 IP 地址为 192.168.0.90 5. 使用安装和管理软件工具分配 IP 地址、设置密码和访问视频流。 也可通过网页界面将参数重置为出厂默认值。转到Setup Setup Setup > > > System System Options System Options >...
  • Página 163 AXIS Q60 Series 更 更 更 多 多 多 信 信 信 息 息 息 www.axis.com 有关本文档的最新版本,请参见 • www.axis.com 用户手册可从 获取 • www.axis.com/support 要检查是否有产品的可用更新固件,请参见 • www.axis.com/academy 如需有用的在线培训和在线研讨会,请参见 • 可 可 可 选 选 选 附 附 附 件 件 件...
  • Página 164 AXIS Q60 Series 规 规 规 格 格 格 LED 指 指 指 示 示 示 灯 灯 灯 状 状 状 态 态 态 LED 指 指 指 示 示 示 熄灭 连接和正常工作。 绿色 启动完成后,将显示稳定的绿色 10 秒,以表示正常 工作。 淡黄色...
  • Página 165 AXIS Q60 Series 注意 该产品应使用屏蔽网络电缆 (STP) 进行连接。将产品连接到网络的所有电缆应专 用于其特定用途。确保根据制造商的说明安装网络设备。有关法规要求的信 Electromagnetic compatibility (EMC) 2 息,请参见 。 SD 卡 卡 卡 插 插 插 槽 槽 槽 注意 • 损坏 SD 卡的风险。插入或取出 SD 卡时,请勿使用锋利的工具、金属物体或 过大力气。使用手指插入和取出该卡。 • 数据丢失和录制内容损坏的风险。产品正在运行时,请勿取出 SD 卡。在移除 之前,请断开电源或从安讯士产品的网页卸载 SD 卡。 本产品支持 SD/SDHC/SDXC 卡(不包括)。...
  • Página 166 AXIS Q60 Series 数字输出—用于连接外部设备,如继电器和 LED 灯。已连接设备可通 • 过 VAPIX® 应用编程接口(API)、Live View(实时视图)页面上的输 出按钮或 Action Rule(操作规则)激活。当警报设备被激活后,该输出 接口将显示为激活(显示在 系 系 系 统 统 统 选 选 选 项 项 项 > > > 端 端 端 口 口 口 和 和 和 设 设 设 备 备 备 > > > 端 端 端 口 口 口 状 状 状 态 态 态 下)。...
  • Página 167 分 分 分 类 类 类 潮 潮 潮 湿 湿 湿 温 温 温 度 度 度 AXIS Q6052 IEC 60721- 0 °C 至 50 °C 10–85% 相对湿度(无 AXIS Q6054 Mk II 4-3 Class (32 °F 至 冷凝) AXIS Q6055 3K3、3M3 122 °F)
  • Página 168 24–34 V DC, 20–24 V AC, 符合 IEEE 802.3at 2 最大功率 19 W 最大功率 27 VA 型 4 类标准 AXIS Q6054 Mk II 24–34 V DC, 20–24 V AC, 最大功率 19 W 最大功率 25.9 VA AXIS Q6055 24–34 V DC,...
  • Página 170 Installation Guide Ver. M3.2 AXIS Q60 Series Date: April 2017 © Axis Communications AB, 2016 - 2017 Part No. 1718975...

Este manual también es adecuado para:

Q6052Q6054 mk iiQ6055Q6054

Tabla de contenido