Español Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Lea atentamente este manual de usuario, en el cual encontrará información sobre las características de esta afeitadora, así...
Página 78
Español futuro. Los accesorios suministrados pueden variar según los diferentes productos. Peligro - Mantenga seca la fuente de alimentación. Advertencia - Para cargar la batería, utilice únicamente la unidad extraíble (HQ8505) suministrada con el aparato. - La fuente de alimentación contiene un transformador.
Página 79
Español - Este aparato puede ser usado por niños a partir de ocho años y por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso.
Página 80
Español Precaución - No sumerja nunca el sistema de limpieza ni el soporte de carga en agua ni los enjuague bajo el grifo. - No utilice nunca agua a una temperatura superior a 80 °C para enjuagar la afeitadora. - Utilice este aparato solo para el uso al que está...
Página 81
Español - Si la afeitadora está equipada con un sistema de limpieza, utilice siempre el líquido limpiador original de Philips (cartucho o botella, dependiendo del tipo de sistema de limpieza). - Coloque siempre el sistema de limpieza sobre una superficie horizontal, plana y estable para evitar que el líquido se...
Página 82
Campos electromagnéticos (CEM) Este Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. General - Esta afeitadora es resistente al agua. Puede utilizarse en la bañera o en la ducha y puede...
Español - La fuente de alimentación transforma la corriente de 100 - 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior a 24 voltios. La pantalla Nota: Quite cualquier adhesivo o lámina protectora de la pantalla antes de utilizar el producto. Secuencia de arranque Al pulsar el botón de encendido/apagado por primera vez, se iluminan todas las indicaciones de la pantalla en orden.
Español Cuando la batería esté totalmente cargada, todos los pilotos del indicador del nivel de carga se iluminarán en color rojo de forma continua. Nota: Al pulsar el botón de encendido/apagado durante o después de la carga, se oye un sonido que indica que la afeitadora aún está...
Español ajuste mayor o menor, pulse el botón de la izquierda o la derecha de la pantalla. Recordatorio de limpieza Para conseguir un rendimiento (consulte 'Limpieza y mantenimiento') óptimo, limpie la afeitadora después de cada uso. Al apagar la afeitadora, el piloto de recordatorio de limpieza parpadea para recordarle que debe limpiar la afeitadora.
Español Si la afeitadora se calienta en exceso durante la carga, el símbolo de notificación parpadea. Cuando esto ocurra, la afeitadora se apagará automáticamente. La carga continúa una vez que la temperatura de la afeitadora ha disminuido a su nivel normal. Cabezales de afeitado bloqueados Si los cabezales de afeitado están bloqueados, el símbolo de notificación parpadea y la afeitadora...
Español 3 Después de la carga, desenchufe la unidad de alimentación de la toma de corriente y la clavija pequeña de la afeitadora. Utilización de la afeitadora Compruebe siempre la afeitadora y todos los accesorios antes de usarlos. No utilice la afeitadora ni ningún accesorio si tienen desperfectos, ya que podrían producirse lesiones.
Página 88
Español El indicador de carga de la batería se ilumina durante unos segundos y muestra la carga restante de la batería. Afeitado Período de adaptación de la piel Es posible que las primeras veces que se afeite no obtenga el resultado que espera y que la piel se irrite ligeramente.
Página 89
Español La pantalla se ilumina durante unos segundos para mostrar el estado de la batería. Afeitado húmedo Para un afeitado más cómodo, también puede usar esta afeitadora con la cara húmeda y espuma o gel de afeitar. 1 Humedézcase la piel. 2 Aplique espuma o gel de afeitar sobre la piel.
Español Nota: Enjuague la unidad de afeitado bajo el grifo regularmente para asegurarse de que sigue deslizándose suavemente sobre la piel. 6 Séquese la cara. 7 Apague y limpie la afeitadora después de cada uso. Nota: Asegúrese de que enjuaga toda la espuma y gel de afeitar de la afeitadora.
Español 3 Mantenga el recortador perpendicular a la piel y mueva el aparato hacia abajo ejerciendo una presión suave. 4 Limpie el recortador después de usarlo. Bloqueo para viajes Cuando viaje, puede bloquear la afeitadora. El bloqueo para viajes evita que la afeitadora se encienda accidentalmente.
Español Nota: La afeitadora se desbloquea automáticamente cuando se conecta a una toma de corriente. Limpieza y mantenimiento Una limpieza frecuente garantiza los mejores resultados en el afeitado. No limpie, quite o vuelva a colocar nunca la unidad de afeitado mientras la afeitadora esté encendida.
Español 2 Enjuague la unidad de afeitado bajo el grifo con agua templada. 3 Apague la afeitadora. Tire del soporte del cabezal de afeitado desde la parte inferior de la unidad de afeitado. 4 Enjuague la cámara de recogida del pelo bajo el grifo.
Sustituya los cabezales de afeitado dañados inmediatamente. Sustituya los cabezales de afeitado siempre por cabezales (consulte 'Solicitud de accesorios') de afeitado originales Philips. Recordatorio de sustitución El recordatorio de sustitución indica que los cabezales de afeitado tienen que cambiarse. Al apagar la afeitadora, el recordatorio de sustitución...
Página 95
Español 3 Gire el anillo de retención hacia la izquierda y extráigalo del cabezal de afeitado. Repita el proceso para los demás anillos de retención. Resérvelos aparte en un lugar seguro. 4 Quite los cabezales de afeitado de su soporte. Tire inmediatamente los cabezales de afeitado usados para evitar mezclarlos con los nuevos cabezales de afeitado.
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía mundial).
- Cabezales de afeitado Philips SH90 - Spray limpiador para cabezales de afeitado Philips HQ110 - Accesorio perfilador de barba Philips RQ111 - Accesorio de cepillo de limpieza Philips RQ585 - Cabezales del cepillo de limpieza Philips RQ560, RQ563 - Unidad de alimentación HQ8505 Nota: La disponibilidad de los accesorios puede variar en función del país.
5 Quite la pila. Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía internacional. Restricciones de la garantía Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores) no están cubiertos por las condiciones de la...
Español garantía internacional debido a que están sujetos a desgaste. Resolución de problemas Afeitadora Problema Posible causa Solución El aparato no El aparato sigue Desconecte el aparato y funciona cuando estando conectado pulse el botón de pulso el botón a la toma de encendido/apagado para corriente.
Página 100
Español Problema Posible causa Solución El pelo o la Limpie los cabezales de suciedad obstruyen afeitado de la forma los cabezales de habitual o límpielos en afeitado. profundidad. Para limpiar los cabezales de afeitado en profundidad, extráigalos del soporte del cabezal de afeitado uno a uno (consulte 'Sustitución').
Página 101
Español Problema Posible causa Solución El símbolo de El aparato se ha Desconecte el aparato de notificación sobrecalentado. la toma de corriente parpadea y la durante 10 minutos afeitadora emite aproximadamente. un pitido mientras la afeitadora se está cargando. El símbolo de Los cabezales de Limpie los cabezales de notificación...