Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36
• Uçları değiştirme !
- yalnızca kilitleme kanallı 1/4" altı köşe gövdeli
aksesuarlar kullanın
! vidalama uçlarını mutlaka bir uç tutucuyla birlikte
kullanın
- aksesuarı çekerek kilitlenmeyi kontrol edin
! hasarlı uçları kullanmayın
! sadece keskin uçlar kullanın
• Tork kontrolü (VariTorque) @
- kuplaj halkası G, 1'den 10'e doğru çevrildikçe tork
yükselir; H pozisyonunda kuplaj bloke olur ve ağır
delme ve vidalama işleri yapılabilir
- bir vidayı takarken önce VariTorque'ünün
1. pozisyonu ile başlayın, daha sonra istediğiniz
derinliğe ulaşıncaya kadar yavaş yavaş torku
yükseltin
• Zayıf pil seviyesi göstergesi #
Pil zayıfladığında J göstergesi yanar
• Şarj aletinin duvara takılması $
• Aletin tutulması ve kullanılması
! çalışma esnasında, aleti daima gri renkli
bölge(ler)den tutun(uz) %
- havalandırma yuvalarını K 2 açık tutun
- alete çok fazla baskı uygulamayın, bırakın alet sizin
için çalışsın
UYGULAMA
• Metalde delik açarken
- önce kuçük bir kılavuz delik açın
- matkap uçlarını belirli aralıklarla yağlayın
• Bir tahtanın baş kısmına veya sonuna bir vida
vidalanırken, tahtanın yarılmaması içın bir ön kılavuz
delik açın
• Aletin optimal kullanımı için vidanın uzerine sürekli baskı
uygulanmalıdır
• Sert tahtaya vidalama yapmadan önce, bir ön kılavuz
delik açılmalıdır
• Titreşim seviyesi
Kullanım kılavuzunun arkasında belirtilen titreşim
emisyon seviyesi EN 60745'te sunulan standart teste
göre ölçülmüştür; bu seviye, bir aleti bir başkasıyla
karşılaştırmak amacıyla ve aletin söz konusu
uygulamalarda kullanılması sırasında titreşime maruz
kalma derecesinin ön değerlendirmesi olarak
kullanılabilir
- aletin farklı uygulamalar için veya farklı ya da bakımı
yetersiz yapılmış aksesuarlarla kullanılması, maruz
kalma seviyesini belirgin biçimde artırabilir
- aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak gerçek
anlamda iş yapmadığı zamanlarda, maruz kalma
seviyesi belirgin biçimde azalabilir
! aletin ve aksesuarlarının bakımını yaparak,
ellerinizi sıcak tutarak ve iş modellerinizi
düzenleyerek kendinizi titreşimin etkilerinden
koruyun
BAKIM / SERVIS
• Aletinizi ve şarj cihazınızı daima temiz tutun
- kontak yerlerini alkol veya kontak temizleme maddesi
ile temizleyin
! şarj cihazını temizlemeden önce, cihazın fişini
prizden çekin
• Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine
rağmen aleti/şarj cihazı arıza yapacak olursa, onarım
SKIL elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır
- aleti veya şarj cihazını ambalajıyla birlikte satın alma
belgenizide ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL
servisine ulaştırın (adresler ve aletin servis şemaları
www.skileurope.com adresinde listelenmiştir)
ÇEVRE
• Elektrikli aletlerini, aksesuarları ve ambalajları
evdeki çöp kutusuna atmayınız (sadece AB ülkeleri
için)
- kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli
eski cihazlar hakkındaki 2002/96/EC Avrupa
yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk
kurallarına göre uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve
çevre şartlarına uygun bir şekilde tekrar
değerlendirmeye gönderilmelidir
- sembol 6 size bunu anımsatmalıdır
! aleti atmadan önce pilleri çıkarın
• Pillerin çıkarılması/atılması ^
! pilleri yalnızca tamamen boşalmışlarsa çıkarın
- kısa devre oluşmasını önlemek için pil terminallerini
kalın bantla kapatın
- pilleri sadece pillere özel bir toplama noktasına atın
! piller ateşe maruz kaldığında patlar, bu yüzden
herhangi bir nedenle pili yakmayın
PL
Akumulatorowa wiertarko-
wkrętarka
WSTĘP
• Narzędzie to przeznaczone jest do wiercenia w drewnie,
metalu i tworzywach sztucznych; narzędzia z
elektroniczną regulacją prędkości obrotowej oraz
kierunkiem obrotów w lewo/prawo mogą być również
wykorzystane jako wkrętak i urządzenie gwintujące
• Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi 3

PARAMETRY TECHNICZNE 1

Maks. moment obrotowy twardego wkręcania wg
ISO 5393: 11 Nm
58
2470
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido