English Introduction Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Important safety information Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Be careful when you drill holes in the wall to attach the wall fixture, to avoid the risk of electric shock. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. Using the appliance...
Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country (see the international warranty leaflet for contact details). Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international...
Página 9
Only use an original Philips microfiber mopping pad that is not mopping pad. You can buy these supplied by Philips. mopping pads in the online Philips shop at www.shop.philips.com/service or at your Philips dealer. The output of water is If the water tank produces an...
Bahasa Indonesia Pendahuluan Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome. Informasi keselamatan penting Baca informasi penting ini dengan saksama sebelum menggunakan alat dan simpanlah untuk referensi nanti.
Página 11
Hati-hatilah saat Anda mengebor lubang di dinding untuk memasang fitting dinding, untuk menghindari risiko sengatan listrik. Medan elektromagnet (EMF) Alat Philips ini mematuhi semua standar dan peraturan yang berlaku terkait paparan terhadap medan elektromagnet. Menggunakan alat Batasan penggunaan Hanya gunakan tangki air di atas lantai keras dengan lapisan tahan air (misalnya linoleum, ubin dengan enamel, dan parket yang divernis) dan lantai batu (misalnya marmer).
Página 12
Memesan aksesori Untuk membeli aksesori atau suku cadang, buka www.shop.philips.com/service atau kunjungi dealer Philips terdekat. Anda juga dapat menghubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda (lihat informasi dalam leaflet garansi di seluruh untuk perincian kontak). Garansi dan dukungan Jika Anda membutuhkan informasi atau dukungan, silakan kunjungi www.philips.com/support...
Página 13
Hanya gunakan kain pel serat mikro pel serat mikro yang bukan Philips yang asli. Anda bisa membeli disediakan oleh Philips. kain pel ini di toko online Philips di www. shop.philips.com/service atau di dealer Philips Anda. Keluaran air lebih cepat Apabila tangki air Periksa tutup dan pastikan sudah dan besar dari normalnya.
Bahasa Melayu Pengenalan Pengenalan Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftar produk anda di www.philips.com/welcome. Maklumat keselamatan penting Baca maklumat penting ini dengan teliti sebelum anda menggunakan perkakas dan simpan maklumat ini untuk rujukan pada masa hadapan.
Página 15
Untuk mengelak risiko kejutan elektrik, berhati-hatilah semasa menggerudi lubang pada dinding untuk memasang lekapan dinding ini. Medan elektromagnet (EMF) Perkakas Philips ini mematuhi semua piawaian dan peraturan yang berkaitan dengan pendedahan kepada medan elektromagnet. Menggunakan perkakas Sekatan penggunaan Hanya gunakan tangki air di atas lantai keras yang mempunyai lapisan atas yang kalis air (seperti linoleum, jubin berenamel dan parket bervarnis) dan lantai batu (seperti marmar).
Página 16
Memesan aksesori Untuk membeli aksesori atau alat ganti, lawati www.shop.philips.com/service atau pergi ke penjual Philips anda. Anda juga boleh menghubungi Pusat Penjagaan Pengguna Philips di negara anda (lihat risalah jaminan seluruh dunia untuk maklumat perhubungan). Jaminan dan sokongan Jika anda memerlukan maklumat atau sokongan, sila lawati www.philips.com/support atau baca...
Página 17
Isi semula tangki air. hampir kosong. Anda menggunakan pad Hanya gunakan pad mengelap mikrofiber mengelap mikrofiber yang Philips yang asli. Anda boleh membeli bukan dibekalkan oleh pad mengelap ini dalam talian di kedai Philips. Philips di www.shop.philips.com/ service atau pengedar Philips anda.
Página 18
Bahasa Melayu Masalah Punca yang Penyelesaian berkemungkinan Keluaran air lebih cepat Jika tangki air menghasilkan Pastikan tudung ditutup sepenuhnya dan banyak daripada jumlah air yang tidak dan dengan betul. biasa. terkawal dan terlalu banyak, tudung tangki mungkin tidak ditutup dengan betul. Jalur tidak diletakkan dengan Periksa jalur itu dan pastikannya muat betul di bahagian bawah...
Español Introducción Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Información de seguridad importante Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en el futuro.
Tenga cuidado cuando haga los agujeros en la pared para colocar el soporte, para evitar riesgos de descargas eléctricas. Campos electromagnéticos (CEM) Este Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Uso del aparato Restricciones de uso Utilice el depósito de agua solo en suelos duros con un revestimiento resistente al agua (como...
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía mundial).
Página 22
Está usando una almohadilla Utilice solamente una almohadilla limpiadora de microfibra que limpiadora de microfibra original no es de Philips. de Philips. Puede comprar estas almohadillas limpiadoras en la tienda en línea (www.shop.philips.com/service) o en su distribuidor de Philips.
Español Problema Posible causa Solución El agua sale con más Si el depósito de agua Compruebe la tapa y asegúrese de que rapidez y en cantidades produce una cantidad de está completamente cerrada. más grandes de lo normal. agua demasiado grande y sin control, puede que se deba a que la tapa del depósito no esté...
Français Introduction Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Informations de sécurité importantes Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour un usage ultérieur.
Soyez prudent en perçant les trous dans le mur pour fixer l'applique, afin d'éviter tout risque d'électrocution. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. Utilisation de l'appareil Restrictions d'utilisation Utilisez uniquement le réservoir d'eau sur des sols durs enduits d'une couche imperméable (tels...
à nouveau. Commande d'accessoires Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le site Web www.shop.philips.com/ service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également communiquer avec le Service Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie internationale pour obtenir les coordonnées).
Página 27
Vous utilisez une frange de Utilisez uniquement une frange de lavage en microfibre qui n'est lavage Philips en microfibre originale. pas fournie par Philips. Vous pouvez acheter ces franges de lavage dans la Boutique en ligne Philips sur www.shop.philips.com/service ou chez votre revendeur Philips.
Página 28
Français Problème Cause possible Solution La sortie d'eau est plus Si le réservoir d'eau produit Vérifiez le couvercle et assurez-vous rapide et plus grande que une quantité trop grande qu'il est entièrement et correctement d'habitude. et non contrôlée d'eau, le fermé.
Português Introdução Introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para beneficiar na totalidade da assistência que a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Informações de segurança importantes Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura.
Tenha cuidado ao perfurar a parede para instalar o suporte de parede, para evitar o risco de choque elétrico. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos electromagnéticos. Utilizar o aparelho Restrições de utilização...
Encomendar acessórios Para comprar acessórios ou peças sobresselentes, visite www.shop.philips.com/service ou dirija-se ao seu revendedor Philips. Também pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país (consulte os dados de contacto no folheto de garantia mundial).
Este capítulo resume os problemas mais comuns que pode ter com o aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país.
Página 33
Philips. que não foi fornecida pela Pode adquirir estas almofadas de Philips. limpeza na loja online da Philips em www.shop.philips.com/service ou através do seu revendedor Philips. A saída de água é mais Se o depósito de água Verifique a tampa e certifique-se de que rápida e abundante do...
Giới thiệu Giới thiệu Chúc mừng bạn đã mua hàng và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome. Thông tin quan trọng về an toàn Hãy đọc kỹ...
Página 35
Hãy thận trọng khi khoan lỗ trên tường để gắn thiết bị cố định tường, để tránh bị điện giật. Điện từ trường (EMF) Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn và quy định hiện hành liên quan đến mức phơi nhiễm điện từ trường. Sử dụng thiết bị...
Página 36
Để mua đồ phụ tùng hoặc các linh kiện, truy cập www.shop.philips.com/service hoặc tới đại lý Philips của bạn. Bạn cũng có thể liên hệ với Trung tâm Chăm sóc Người tiêu dùng của Philips ở nước bạn (xem tờ quảng cáo bảo hành toàn cầu để...
Página 37
Philips hãng của Philips. Bạn có thể mua miếng đệm cung cấp. lau sàn trên cửa hàng trực tuyến của Philips tại www.shop.philips.com/service hoặc tại đại lý Philips. Lượng nước chảy ra nhanh và...
한국의 소개 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 최대한 누리시려면 www.philips.com/welcome에서 제품을 등록하십시오. 중요 안전 정보 본 제품을 사용하기 전에 이 중요 정보를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. 주의 물이나 기타 액체를 절대 흡입하지 마십시오. 가연성 물질은 절대 흡입 시키지 마시고 식지 않은 재도...
Página 49
사용 설명서에 나와 있는 지침에 따라 제품이 벽의 거치대에 설치될 수 있도록 하십시오. 거치대 설치를 위해 벽에 구멍을 뚫을 때에는 감전되지 않도록 조심하십시오. EMF(전자기장) 이 Philips 제품은 EMF(전자기장) 노출과 관련된 모든 기준 및 규정을 준수합니다. 제품 사용 사용 제한 리놀륨, 에나멜을 입힌 타일, 니스를 바른 마루 등과 같이 방수 코팅이 되어 있는 딱딱한 바닥과 대리석과...
Página 50
이를 준수함으로써 환경 보호에 동참할 수 있습니다. 문제 해결 이 장에서는 제품을 사용하면서 접할 수 있는 가장 일반적인 문제를 다룹니다. 아래의 정보로 문제를 해결하지 못한 경우 www.philips.com/support를 방문하여 자주 묻는 질문(FAQ) 목록을 참조하거나 해당 국가의 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 문제점...
Página 51
비어 있습니다. 필립스에서 제공하지 않은 필립스에서 제공하는 정품 극세사 물걸레 극세사 물걸레 패드를 사용하고 패드만 사용하십시오. 물걸레 패드는 필립스 있습니다. 온라인 매장(www.shop.philips.com/ service) 또는 필립스 대리점에서 구입할 수 있습니다. 물이 평소보다 더 빠르고 물탱크에서 너무 많은 양의 뚜껑이 제대로 잠겼는지 확인하십시오.