INDICE MA-5052-S MANUAL EQUIPO FUSOR SERIE MACRO INDICE 1. NORMAS DE SEGURIDAD Generalidades Simbología Elementos mecánicos Elementos eléctricos Elementos hidráulicos Elementos térmicos Ruido Materiales 2. INTRODUCCIÓN Descripción Utilización prevista Uso limitado Modos de operación Identificación del equipo fusor Componentes principales Componentes de la tarjeta de control Componentes de la tarjeta de bombeo Equipamiento opcional...
Página 4
MELER GLUING SOLUTIONS INDICE Desembalaje Contenido Ubicación del equipo Conexión eléctrica de alimentación Conexión neumática Conexión de mangueras y aplicadores Establecer parámetros Establecer temperaturas de trabajo Selección del valor de sobretemperatura Mantener la visualización de un elemento Conexión de I/O externas...
Página 5
INDICE MA-5052-S MANUAL EQUIPO FUSOR SERIE MACRO Programando el día y hora actual Programando la activación/desactivación del equipo Inhabilitación del programa de activación/desactivación del equipo 4-10 Programando la activación/desactivación de la función standby del equipo 4-11 Inhabilitación del programa de función standby del equipo 4-12 Teclas de funciones especiales 4-13...
Página 6
MELER GLUING SOLUTIONS INDICE Despresurización del sistema Mantenimiento de filtros Filtro de la bomba Filtro del depósito Limpieza del depósito Cambio del tipo de adhesivo Limpieza de adhesivo requemado Vaciado del depósito Mantenimiento de la bomba Inspección de fugas Mantenimiento del motor-reductor Limpieza del ventilador del motor Verificación del lubricante...
Página 7
INDICE MA-5052-S MANUAL EQUIPO FUSOR SERIE MACRO 9. LISTADO DE RECAMBIOS A. CONJUNTO TAPA- DEPÓSITO B. CONJUNTO DISTRIBUIDOR SIMPLE/ DOBLE C. CONJUNTO FILTRO Y VÁLVULA DE PRESIÓN D. CONJUNTO MOTOR-BOMBA E. CUADRO ELÉCTRICO...
Página 8
MELER GLUING SOLUTIONS INDICE Esta página no contiene texto.
SEGURIDAD MA-5052-S MANUAL EQUIPO FUSOR SERIE MACRO 1. NORMAS DE SEGURIDAD Generalidades La información contenida en estas indicaciones es aplicable no sólo a la utilización habitual de la máquina, sino a cualquier intervención que se realice sobre ella, ya sea con motivo del mantenimiento preventivo de la misma o en caso de reparaciones y cambios de componentes de desgaste.
MELER GLUING SOLUTIONS SEGURIDAD Elementos mecánicos La instalación de encolado requiere de partes móviles que pueden causar daños. Utilizar la instalación debidamente y no eliminar las guardas de seguridad con el equipo en funcionamiento; previene de posibles riesgos de atrapamiento debido a elementos mecánicos en movimiento.
Materiales Los sistemas Meler están destinados a su utilización con adhesivos termofusibles. No se emplearán con otro tipo de materiales, ni mucho menos con disolventes, que puedan ocasionar riesgos personales o daños a órganos internos del sistema.
Página 12
MELER GLUING SOLUTIONS SEGURIDAD Esta página no contiene texto.
En este manual se puede encontrar información sobre la instalación, utilización y mantenimiento de los equipos fusores de adhesivo de la serie Macro de Meler. La serie Macro comprende la gama de equipos fusores de adhesivo de 50 y 120 litros con bomba de engranaje.
Descripción Los equipos fusores de adhesivo Macro están concebidos para su utilización con mangueras y aplicadores Meler en aplicaciones de adhesivos termofusibles. En sus diversas variantes – cordón, laminación o espirolado- spray – cubren un gran campo de aplicaciones, siendo muy versátiles en todos los mercados en los que participa.
INTRODUCCIÓN MA-5052-S MANUAL EQUIPO FUSOR SERIE MACRO Control de bombeo y de velocidad interno _Selectores en posición ok ‘int’ y ref ’int’. Este modo de funcionamiento se realiza con control total del usuario sobre el bombeo y el ajuste de velocidad de giro de la bomba. Control de bombeo interno y de velocidad externo_Selectores en posición ok ‘int’...
MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. INTRODUCCIÓN Componentes principales 1. Tarjeta frontal de control. 2. Puerta de acceso a zona electrónica y conexiones. 3. Tarjeta de control de bombeo. 4. Interruptor principal. 5. Acometida eléctrica. 6. Ruedas de desplazamiento de la unidad.
Página 17
INTRODUCCIÓN MA-5052-S MANUAL EQUIPO FUSOR SERIE MACRO...
MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. INTRODUCCIÓN Componentes de la tarjeta de control 1. Led indicador depósito. 2. Led indicador aplicadores. 3. Temperatura de consigna. 4. Temperatura real. 5. Encendido ON/OFF. 6. Función standby. 7. Led temperaturas ok y permiso bomba. 8. Programación horaria.
INTRODUCCIÓN MA-5052-S MANUAL EQUIPO FUSOR SERIE MACRO Componentes de la tarjeta de bombeo 1. Encendido ON/OFF. 2. Led indicador de marcha-paro externo. 3. Led indicador de control de velocidad externo. 4. Led indicador de permiso de bombeo. 5. Teclas arriba/abajo para selección de valores. 6.
MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. INTRODUCCIÓN Equipamiento opcional Para incrementar la funcionalidad de los equipos fusores se pueden incorporar a éstos los siguientes elementos opcionales: • Sistema de control de presión mediante válvula bypass. • Sistema de visualización por baliza luminosa.
INSTALACIÓN MA-5052-S MANUAL EQUIPO FUSOR SERIE MACRO 3. INSTALACIÓN Aviso: Los equipos fusores son equipamientos dotados de tecnologías actuales y con ciertos riesgos previsibles. Por tanto, permitir únicamente al personal adecuado, con suficiente entrenamiento y experiencia, la manipulación, instalación o reparación de estos equipos. Preliminares Los equipos fusores de la serie Macro se suministran con los elementos necesarios para su instalación.
MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. INSTALACIÓN Cota Descripción Dimensión 50 L 120 L PUERTA ABIERTA 430 mm 795 mm DESPLAZAMIENTO DEL ARMARIO ELÉCTRICO 410 mm LONGITUD EQUIPO 1150 mm 1150 mm LONGITUD EQUIPO CON ACCESO LATERAL A DISPOSITIVOS 2080 mm ALTURA EQUIPO...
Comunicar cualquier desperfecto, incluso del embalaje externo, a su Delegado Meler o a la Oficina Principal. Contenido El embalaje de expedición del equipo fusor de la serie Macro puede contener elementos accesorios demandados en el mismo pedido.
MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. INSTALACIÓN Conexión eléctrica de alimentación Los equipos fusores de la serie Macro se suministran para ser conectados a la red eléctrica de alimentación con 3 fases 400 VAC y neutro. Para ello, se requiere una buena conexión de toma de tierra.
Riesgo de quemaduras o proyección de partículas. Utilizar elementos de protección térmica y gafas. Conexión de mangueras y aplicadores Los equipos fusores de la serie Macro utilizan componentes estándar Meler. Toda la gama de mangueras y aplicadores pueden ser conectadas a estos equipos.
MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. INSTALACIÓN Establecer parámetros Una vez instalado el equipo fusor y sus componentes es necesario establecer los parámetros de trabajo apropiados para la aplicación concreta que va a acometerse. Los equipos fusores de la serie Macro simplifican al máximo esta tarea, permitiendo al operador modificar tan sólo aquellos parámetros que son...
INSTALACIÓN MA-5052-S MANUAL EQUIPO FUSOR SERIE MACRO º C 2. Con la flecha derecha avanzamos a la pantalla siguiente dónde aparece el símbolo de sobretemperatura. 3. Con la flecha arriba-abajo seleccionamos el valor deseado. El valor visualizado corresponde al incremento de la temperatura real sobre la temperatura de consigna permitido sin que se active el mensaje de alarma.
MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. INSTALACIÓN • Temperaturas ok_salida de contacto sin tensión que comunica a la máquina principal (o a una baliza luminosa de aviso) que todas las temperaturas del sistema han alcanzado un valor 3° por debajo de su valor de consigna (y cumplido el tiempo de retardo), en el arranque, o que su valor real no se encuentra 20°C por debajo de su valor de...
INSTALACIÓN MA-5052-S MANUAL EQUIPO FUSOR SERIE MACRO Aviso: Conectar a 24V AC o DC con una corriente máxima de 500mA. Si se conecta a 230V el consumo de la carga no podrá ser inferior a 50mA. Standby externo 1. Si únicamente va a cablearse esta señal, utilizar un cable bifilar de sección 0.5 mm 2.
MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. INSTALACIÓN 5. Verificar que el cable ha quedado bien conectado y su recorrido por el armario eléctrico no presenta riesgos de atrapamiento, corte o cualquier deterioro accidental. Aviso: Conectar a 24V (AC o DC). Si se conecta a 230V el consumo de la carga no podrá...
INSTALACIÓN MA-5052-S MANUAL EQUIPO FUSOR SERIE MACRO Puesta en marcha del motor (ok ext) 1. Si únicamente va a cablearse esta señal, utilizar un cable bifilar de sección 0.5 mm 2. Pasar el cable de la señal (max. Ø12.5 mm) por el pasamuros Pg13 y fijarlo al anclaje interior, cuidando de que el cable alcance hasta las bornas correpondientes.
Página 32
MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. INSTALACIÓN 2. Pasar el cable de la señal (max. Ø12.5 mm) por el pasamuros Pg13 y fijarlo al anclaje interior, cuidando de que el cable alcance hasta las bornas correspondientes. 3. Conectar los dos hilos de la señal de puesta en marcha a las bornas XE11 y XE12.
UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR MA-5052-S MANUAL EQUIPO FUSOR SERIE MACRO 4. UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR En esta sección se presenta la forma de utilización del equipo fusor. Aunque su funcionamiento es muy simple, no debe ser utilizado por personal no instruido.
MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR Para llenar el depósito: 1. Abrir la tapa del depósito. 2. Utilizar una pala o un cazo para recargar el adhesivo. No llenar el tanque por encima de la boca de carga. La tapa debe poder cerrarse normalmente.
UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR MA-5052-S MANUAL EQUIPO FUSOR SERIE MACRO de marcha de bomba (activación de electroválvula) y conexión a máquina 1 6 0 1 5 7 principal, siempre que los demás elementos hayan alcanzado asimismo su temperatura de consigna -3°C. Mientras el sistema cuenta el tiempo de retardo los leds de activación bomba y conexión a máquina principal permanecerán luciendo de forma intermitente, para pasar a lucir de forma permanente cuando se haya alcanzado el tiempo...
MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR Visualización de la temperatura de cada elemento Se puede visualizar la temperatura de cada elemento (prefusor, depósito, distribuidores y cada manguera y aplicador) seleccionando el elemento con los cursores. Pulsar la flecha izquierda-derecha hasta visualizar el elemento deseado.
UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR MA-5052-S MANUAL EQUIPO FUSOR SERIE MACRO Visualización de alarmas Los equipos fusores de la serie Macro indican al usuario cuando la unidad ha sufrido un defecto, alertando con mensajes que pueden verse en el display del panel de control. Cuando aparece una alarma, el control debe tomar una serie de acciones para proteger a la unidad.
MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR Visualización del nivel de hot-melt (opcional) En el caso de incorporar al equipo detector de nivel, si el nivel de hot-melt desciende por debajo del nivel programado (detector capacitivo) se envía una señal al control del equipo fusor y éste pone en marcha las siguientes acciones:...
UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR MA-5052-S MANUAL EQUIPO FUSOR SERIE MACRO Para ajustar las temperaturas de cada uno de los elementos se describe a continuación el proceso general que debe seguirse. 1. Seleccionar con la flecha izquierda-derecha el elemento al que se va a modificar el valor.
MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR 6. Con la flecha arriba-abajo seleccionamos el valor deseado (entre 25 y 55). El valor visualizado corresponde al porcentaje de decremento de la temperatura real sobre la temperatura de consigna que se activará con ƒ...
UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR MA-5052-S MANUAL EQUIPO FUSOR SERIE MACRO En el display aparece un ‘0’ indicativo del programa para los datos del día y hora actual. . 0 8 2. Pulsar de nuevo la tecla con el símbolo del reloj. En el display de la izquierda aparece la hora con un punto, indicando que es éste el valor que se puede modificar, mientras en el segundo display aparecen los minutos.
MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR 3. Pulsar de nuevo la tecla con el símbolo del reloj. Aparecen dos horas, una en cada display. El display de la izquierda visualiza la hora de inicio mientras que el display de la derecha visualiza la hora final.
UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR MA-5052-S MANUAL EQUIPO FUSOR SERIE MACRO El estado cambiará alternativamente a cada pulsación. 1 6 0 1 6 0 4. Pulsando cualquiera de las teclas de flecha izquierda o derecha se sale de esta programación y se retorna a la visualización de temperatura del depósito.
MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR 6. Pulsar de nuevo la tecla con el símbolo del reloj. El punto pasa a la hora final. 7. Con la flecha arriba-abajo seleccionamos el valor deseado. 8. Pulsar de nuevo la tecla con el símbolo del reloj.
UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR MA-5052-S MANUAL EQUIPO FUSOR SERIE MACRO El estado cambiará alternativamente a cada pulsación. 5. Pulsando cualquiera de las teclas de flecha izquierda o derecha se sale de esta programación y se retorna a la visualización de temperatura del depósito.
MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR Control de bombeo Gestión de encendido de la tarjeta de control de bombeo La tarjeta de control de bombeo (en adelante también tarjeta de control), dispone de un botón de encendido ON-OFF que permite apagar los displays y leds (únicamente dejará...
UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR MA-5052-S MANUAL EQUIPO FUSOR SERIE MACRO • Siempre que se produzca un error, el control deshabilita el bombeo (led rojo del botón de ON-OFF de bombeo encendido) e impide la marcha de la bomba hasta que se resetee el error, se vuelva a pulsar el botón de ON-OFF bombeo y se apague el led rojo.
MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR Gestión de leds A continuación se describen los leds que lleva la tarjeta de control de bombeo para indicar los diferentes estados en los que se puede encontrar el equipo: 1. Led ON/OFF de tarjeta de control: cuando se tenga alimentación externa de 24VDC siempre estará...
UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR MA-5052-S MANUAL EQUIPO FUSOR SERIE MACRO Modos de funcionamiento En primer lugar hay que tener en cuenta que si la seguridad de contraseñas está activada y se está más de un minuto sin manipular la tarjeta de control, esta se bloquea y habrá...
MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR • Cuando se active la señal de error de variador (E5). • Cuando se produzca la alarma de RPM MAXIMAS con tiempo. • Cuando se produzca la alarma de RPM MINIMAS con tiempo.
UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR MA-5052-S MANUAL EQUIPO FUSOR SERIE MACRO Si se mantiene pulsada la tecla ‘Vin’ se muestra la tensión enviada por la máquina principal. La bomba se parará siempre que: • Se deshabilite la tarjeta de control desde su botón de encendido ON/OFF. •...
MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR 3. Con las flechas arriba/ abajo, seleccionar la velocidad de giro y/o esperar a que el permiso de bombeo esté habilitado (led rojo apagado). En este momento, la bomba empezará a girar a las revoluciones que va indicando el display.
Página 53
‘Menú de configuración de usuario’, ‘1. RPM MAXIMAS’. La tarjeta de control de bombeo está diseñada con ciertos parámetros programados desde Meler que pueden ser modificados en caso de que no se ajusten a sus necesidades. En el caso de modificación de los mismos utilizar los menús de configuración de usuario y el de programación de la rampa de...
MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR Menú de configuración de usuario Para acceder a este menú habrá que pulsar al mismo tiempo la flecha izquierda, la flecha derecha y botón ON/OFF de encendido de la tarjeta de control.
UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR MA-5052-S MANUAL EQUIPO FUSOR SERIE MACRO • Para resetar este error, será obligatorio el apagar y encender la tarjeta de control desde el botón de ON/OFF de dicha tarjeta. Alarma de RPM MINIMAS Esta alarma se producirá cuando el motor esté girando a unas RPM por debajo del valor de ALARMA DE RPM MINIMAS y durante un tiempo programado en el campo de TIEMPO DE ALARMA DE RPM MINIMAS.
MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR Notas de valores editables de la tabla de conversión: • El valor de voltaje tendrá siempre un decimal. • El punto 1, es el de origen de la rampa de velocidades, por lo que la tensión será...
UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR MA-5052-S MANUAL EQUIPO FUSOR SERIE MACRO subir bajar se modifica el valor, que irá de 000 hasta RPM MAXIMAS, pulsando tecla derecha se avanza al siguiente punto: Led de IN a ON y led de OUT a OFF, 3 XXX, esto significa que se está programando el valor de tensión de entrada para el punto 3, con las teclas subir bajar se modifica el valor, que irá...
MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR Esta presión, por motivos de seguridad, debe ser descargada cuando el circuito supera el valor de trabajo -normalmente con circuito cerrado y bomba activada- lo que obliga a la utilización de una válvula de descarga o válvula by-pass.
Página 59
UTILIZACIÓN DEL EQUIPO FUSOR MA-5052-S MANUAL EQUIPO FUSOR SERIE MACRO 4-27...
Si el equipo no funciona o funciona de forma incorrecta ponerse en contacto con el Servicio Técnico de Meler o con el Delegado de su zona. Limpieza del equipo Para mantener las prestaciones del equipo fusor y la perfecta movilidad de todos sus componentes es preciso mantener limpias todas sus partes y en especial la rejilla de ventilación de la parte superior.
MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. MANTENIMIENTO • Aplicar el producto con un trapo suave. • No emplear herramientas punzantes ni rascadores de cantos vivos. Extracción de paneles exteriores frontal y trasero: 1. Desconectar el equipo fusor. 2. Desconectar el aire comprimido de entrada al equipo.
Página 62
MANTENIMIENTO MA-5052-S MANUAL EQUIPO FUSOR SERIE MACRO Al extraer el filtro de su alojamiento, todas las impurezas quedan retenidas, permaneciendo totalmente limpio el interior del distribuidor. El filtro puede limpiarse o directamente cambiarse por uno nuevo. No existe una norma para determinar cuándo debe cambiarse el filtro. Diversos factores influyen en esta decisión: •...
MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. MANTENIMIENTO Filtro del depósito En la entrada a los distribuidores existe un filtro grueso situado en el propio depósito. Este filtro actúa como primera etapa de filtrado, impidiendo el paso de impurezas que pueden introducirse desde el exterior.
MANTENIMIENTO MA-5052-S MANUAL EQUIPO FUSOR SERIE MACRO 3. Añadir el tipo y la cantidad apropiados del nuevo adhesivo, esperar que funda y bombear a través del sistema (mangueras y aplicadores) como mínimo un depósito completo. Limpieza de adhesivo requemado 1. Vaciar el depósito directamente (ver el apartado ‘Vaciado del depósito’) para evitar que la carbonilla pase por el circuito de la bomba.
MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. MANTENIMIENTO 3. Bajar la rampa de evacuación adosada al depósito y colocar un contenedor apropiado. 4. Desenroscar el tapón de vaciado y permitir que el adhesivo fluya libremente en el contenedor. 5. Una vez vaciado por completo, limpiar el orificio de salida y la rampa de restos de adhesivo.
MANTENIMIENTO MA-5052-S MANUAL EQUIPO FUSOR SERIE MACRO Verificación del lubricante Los reductores se entregan llenos de grasa sintética para lubricación -en ausencia de contaminación exterior- ‘de por vida’. Temperatura ambiente 0 ÷ 40 °C con puntas hasta -20 °C y +50 °C. Utilizar solamente los lubricantes aconsejado por el fabricante.
Página 67
MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. MANTENIMIENTO Esta página no contiene texto.
Sistema automático de carga del depósito Los cargadores de granza Meler aseguran un nivel continuo de adhesivo en el interior de los depósitos de sus unidades fusoras, eliminando la tarea manual de llenado por parte del usuario.
Página 71
MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Esta página no contiene texto...
ESQUEMAS NEUMÁTICOS MA-5052-S MANUAL EQUIPO FUSOR SERIE MACRO 8. ESQUEMAS NEUMÁTICOS Lista de componentes Sistema de control neumático de vávlula by-pass (opcional) Regulador de presión 1-10 bar. Manómetro 0-10 bar. Valvula limitadora mando neumático. REGULADOR DE PRESIÓN MANÓMETRO PRESSURE REGULATOR MANOMETER P: 0-10 bar P: 0-10 bar...
Página 75
MELER GLUING SOLUTIONS, S.A. ESQUEMAS NEUMÁTICOS Esta página no contiene texto...
LISTADO DE RECAMBIOS MA-5052-S MANUAL EQUIPO FUSOR SERIE MACRO 9. LISTADO DE RECAMBIOS El listado de los recambios más comunes en los equipos de la serie Macro aparecen en este capítulo para proporcionar una guía rápida y segura en la elección de los mismos.
HOJA Nº/ MACRO 50 SHEET NUMBER 1 de 1 Este plano es propiedad exclusiva de MELER APLICADORES DE HOT - MELT S.A. Todos los derechos rese This drawing is owned sole of MELER APLICADORES DE HOT- MELT S.A. All rights reserved.
MELER GLUING SOLUTIONS LISTADO DE RECAMBIOS E. CUADRO ELÉCTRICO Nº Ref. Denominación 150028140 Prensaestopas plástico PG 21 con tuerca 10140040 Prensaestopas PG 13.5 con tuerca 150113660 Tarjeta de control 150117100 Tarjeta de control de bombeo 150113680 Tarjeta de potencia 6 salidas...
Página 82
LISTADO DE RECAMBIOS MA-5052-S MANUAL EQUIPO FUSOR SERIE MACRO 17.1 22 23...
Página 83
MELER GLUING SOLUTIONS LISTADO DE RECAMBIOS Esta página no contiene texto...