Behringer EUROPOWER EPQ900 Guía Rápida página 18

Tabla de contenido
18
EUROPOWER EPQ900/EPQ450/EPQ304
EUROPOWER EPQ900/EPQ450/EPQ304 Controls
Step 2: Controls
(EN)
Paso 2: Controles
(ES)
Etape 2 : Réglages
(FR)
Schritt 2:
(DE)
Bedienelemente
Passo 2: Controles
(PT)
Passaggio 3:
(IT)
Controlli
Stap 2: Bediening
(NL)
Steg 2: Kontroller
(SE)
Krok 2: Sterowanica
(PL)
NETZANSCHLUSS —
Schließen Sie das mitgelieferte
POWER CONNECTION —
passende Netzkabel an diesen
Plug the matching power
IEC-Netzanschluss an.
cable (included) into this IEC
POWER CONNECTION —
power connector.
Plugue o cabo de força
TOMA DE CORRIENTE —
correspondente (incluso) a
Introduzca el cable de
este conector de força IEC.
alimentación (incluido) en
Presa POWER — collegate
esta toma de corriente IEC.
il cavo di alimentazione
EMBASE SECTEUR —
(in dotazione) a
Connectez le cordon secteur
questo connettore di
fourni à cette embase.
alimentazione IEC.
TWIST- LOCKING SPEAKER
DREHRIEGEL-
OUTPUTS — Connect the
BOXENAUSGÄNGE —
amplifier to the speakers using
Verbinden Sie den Verstärker
professional speaker cables
über die Drehriegelstecker
with twist-locking plugs.
professioneller Boxenkabel
mit den Lautsprechern.
SALIDAS DE ALTAVOZ CON
FIJACION DE TIPO BAYONETA
TWIST- LOCKING SPEAKER
OUTPUTS — Conecte
— Conecte este amplificador
a los altavoces usando cables
o amplificador aos alto-
de altavoz profesionales con
falantes usando cabos para
conectores con sistema de
alto-falantes profissionais
fijación de tipo bayoneta.
com plugues de travamento
de giro.
CONNEXIONS POUR
ENCEINTES À VERROUILLAGE
OUTPUT con spinotti
— Connectez l'ampli
rotativi per altoparlanti
aux enceintes à l'aide de
— collegate l'amplificatore
fiches professionnelles
agli altoparlanti utilizzando
à verrouillage.
cavi per altoparlanti
professionali con spine
rotative con blocco.
STROOMAANSLUITING —
Steek de bijpassende
voedingskabel (meegeleverd)
in deze IEC-
voedingsconnector.
STRÖMANSLUTNING —
Anslut den matchande
strömkabeln (ingår) i denna
IEC-strömkontakt.
PODŁĄCZENIE ZASILANIA —
Podłącz odpowiedni kabel
zasilający (w zestawie) do
tego złącza zasilania IEC.
TWIST-LOCKING
LUIDSPREKERUITGANGEN
— Sluit de versterker
aan op de luidsprekers
met professionele
luidsprekerkabels met twist-
locking pluggen.
TWIST-LÅSANDE
HÖGTALARUTGÅNGAR —
Connect the amplifier to the
speakers using professional
speaker cables with twist-
locking plugs.
WYJŚCIA GŁOŚNIKOWE Z
BLOKADĄ TWIST — Podłącz
wzmacniacz do głośników
za pomocą profesjonalnych
kabli głośnikowych z wtykami
blokującymi.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Europower epq450Europower epq304

Tabla de contenido