Caractéristiques Techniques; Français - AEG SE 3.6 Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para SE 3.6:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ø de perçage dans acier .................................................................
ø de perçage dans bois ..................................................................
Vis à bois (sans avant trou) ............................................................
Vitesse de rotation 1ère vitesse .....................................................
Vitesse de rotation 2ème vitesse ....................................................
Couple
Cas de vis : tendre *1 ..................................................................
Cas de vis : dur *1 .......................................................................
Capacité de vissage d'une charge d'accu (2,0 Ah): *2
4x30 bois tendre ..........................................................................
Tension accu interchangeable ........................................................
Poids avec accu interchangeable ...................................................
Informations sur le bruit et les vibrations
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.
Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de l'appareil
sont :
Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) ...............................
Le niveau de bruit à l'état de marche peut dépasser 85 dB (A).
Toujours porter une protection acoustique!
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens)
établies conformément à EN 60745.
Valeur d'émission vibratoire ah
Perçage dans le métal .................................................................
Incertitude K ................................................................................
Vissage ........................................................................................
Incertitude K ................................................................................
Plage de tension .............................................................................
Courant charge rapide NiCd / NiMH / Li-Ion ...................................
Charge de maintien ........................................................................
Durée de charge NiCd 1,4 Ah.........................................................
Durée de charge NiMH 2,0 Ah........................................................
Durée de charge Li-Ion 1,5 Ah........................................................
Poids sans câble de réseau ...........................................................
*1 Mesuré selon la norme AEG N 877318
*2 Les valeurs indiquées sont des valeurs à titre indicatif (2ème vitesse). Les valeurs réelles peuvent varier des valeurs indiquées en
fonction du matériau et de la qualité des vis.
AVERTISSEMENT
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut
être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les
vibrations.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l'outil électrique. Toutefois, si l'outil électrique est utilisé pour
d'autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insufisante, il se peut que le niveau vibratoire diverge.
Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l'intervalle de temps du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels
l'appareil n'est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations
sur tout l'intervalle de temps du travail.
Déinissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'utilisateur contre l'inluence des vibrations, comme par exemple : la
maintenance de l'outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l'organisation des déroulements de travail.
AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de
sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent
dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des avertissements
et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc
électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les
personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
Maintenez l'appareil par les surfaces de poignée isolées
lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels l'outil
de coupe peut toucher des lignes électriques dissimulées
ou le propre câble. Le contact avec un câble sous tension met
les parties métalliques de l'appareil sous tension et provoque
une décharge électrique.
Portez une protection acoustique. L'inluence du bruit peut
provoquer la surdité.
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la
machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides et à
semelles antidérapantes et un tablier sont recommandés.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine
est en marche.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers,
toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites
de gaz et d'eau.
18
FRANÇAIS
SE 3.6
LA 036
............................... 3 mm
............................... 6 mm
............................ 4,5 mm
........................... 200 min
-1
........................... 600 min
-1
............................ 4,5 Nm
............................ 6,5 Nm
............................... 140
............................ 3,6 V
........................ 0,575 kg
............................. 56 dB (A)
............................ 2,8 m/s
2
............................ 1,5 m/s
2
......................... < 2,5 m/s
2
............................ 1,3 m/s
2
................................. .................................. 3,6 V
................................. .................................. 1,8 A
................................. ............................50-100 mA
................................. ............................. ca. 45 min
................................. ............................. ca. 65 min
................................. ............................. ca. 60 min
................................. ................................. 285 g
Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les
déchets ménagers. AEG offre un système d'évacuation
écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets
métalliques (risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système SE36
qu'avec le chargeur d'accus du système SE36. Ne pas charger
des accus d'autres systèmes.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide
caustique peut s'échapper d'un accu interchangeable
endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de la
batterie, laver immédiatement avec de l'eau et du savon. En cas
de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de l'eau et
consulter immédiatement un médecin.
Avec le chargeur il est possible de charger les accus
interchangeables suivants :
Tension
Type d'accu
Capacité
nominale
3,6 V
SB 3.6
1,4 Ah
3,6 V
SM 3.6
2,0 Ah
3,6 V
SL 3.6
1,5 Ah
Ne pas essayer de charger des accus non rechargeables avec
ce chargeur
Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement
d'accu du chargeur (risque de court-circuit)
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne
les stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre
l'humidité.
Ne pas introduire de pièces conductrices dans l'appareil.
Ne pas charger un accu interchangeable défectueux, le
remplacer tout de suite.
Avant toute utilisation, vériier que la machine, le câble
d'alimentation, la batterie d'accumulateurs, le câble de rallonge
et la iche ne sont pas endommagés ni usés. Ne faire réparer les
éléments endommagés que par un spécialiste.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) présentant des capacités restreintes au
niveau physique, sensoriel ou mental, ou qui manquent
d'expérience ou de connaissances, à moins que de telles
personnes soient surveillées par une autre personne compétente
en matière de sécurité ou aient reçu de cette dernière les
instructions adéquates concernant l'utilisation de l'appareil.
Les enfants doivent être surveillés ain de garantir qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La perceuse-visseuse à accu est conçue pour un travail
universel de perçage et de vissage sans être branchée sur le
secteur.
Le chargeur rapide permet de charger les accus
interchangeables AEG Systems SE36 de 3,6 V
Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçue que pour être
utilisée conformément aux prescriptions.
COLLEGAMENTO ALLA RETE LA 036
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et
uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque
signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans
contact de protection est également possible car la classe de
protection II est donnée.
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en
conformité avec les normes ou documents normalisés suivants:
EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, EN 50 366 conformément aux réglementations
98/37/CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE
Winnenden, 2009-05-19
Manager Product Development
CONSEILS PRATIQUES
Ne jamais actionner le commutateur sélectif pendant que la
machine est enclenchée, mais seulement si elle est à l'arrêt.
ACCUS
Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur pleine
capacité après 4-5 cycles de chargement et déchargement.
Recharger les accus avant utilisation après une longue période
de non utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des
accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au
chauffage.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Indications générales pour les accus NiMH :
Leur capacité se trouve réduite à des températures inférieures à
Nombre de
-10°C.
cellules
Un stockage à des températures supérieures à +40°C peut avoir
3
des effets négatifs sur les accus.
3
1
DESCRIPTION
L'accu interchangeable est automatiquement chargé une fois
introduit dans le logement du chargeur (la LED jaune reste
allumée en permanence).
Si un accu interchangeable trop froid ou trop chaud est introduit
dans le chargeur (la LED rouge clignote), le processus de
charge est automatiquement déclenché dès que l'accu atteint la
température de charge correcte (NiCd/NiMh -5°C...50°C, Li-Ion
0°C...55°C).
Elle peut varier en fonction de la température de l'accu, de la
charge nécessaire et de la capacité d'accu.
Quand l'accu interchangeable est complètement chargé, le
chargeur rapide passe en mode de charge de maintien, pour
permettre la plus grande capacité utile d'accu possible (la LED
verte reste allumée en permanence).
Il n'est pas nécessaire de sortir l'accu du chargeur après le
chargement. L'accu interchangeable peut rester dans le
chargeur en permanence. Il ne peut pas être surchargé, et il est
ainsi utilisable à tout moment.
Si les deux LED clignotent, cela signiie, soit que l'accu n'a pas
été inséré complètement, soit qu'une erreur s'est présentée sur
l'accu ou sur le chargeur. Pour des raisons de sécurité, il est
impératif de mettre le chargeur et l'accu immédiatement hors
service et de les faire vériier par un centre de service
après-vente AEG.
ENTRETIEN
Lorsque le câble d'alimentation du secteur est endommagé, il
doit être échangé par une station de service après-vente AEG
étant donné qu'un outillage spécial est nécessaire à cet effet.
N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces
dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux
stations de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/
Adresses des stations de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être fournie.
S'adresser, en indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur la
plaque signalétique, à votre station de service après-vente (voir
liste jointe) ou directement à AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la
livraison. Il s'agit là de compléments recommandés
pour votre machine et énumérés dans le catalogue
des accessoires.
Rainer Kumpf
Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu
interchangeable.
Ne pas jeter les appareils électriques dans les
ordures ménagères! Conformément à la directive
européenne 2002/96/EG relative aux déchets
d'équipements électriques ou électroniques (DEEE),
et à sa transposition dans la législation nationale,
les appareils électriques doivent être collectés à
part et être soumis à un recyclage respectueux de
l'environnement.
Ne pas brûler les batteries de rechange.
Ne pas charger un accu interchangeable
défectueux, le remplacer tout de suite.
Veuillez lire avec soin le mode
d'emploi avant la mise en service
FRANÇAIS
19
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

La 036

Tabla de contenido