Ðóññêèé; Áúëãàðñêè - Milwaukee C 12 IC Instrucciones De Uso

Tabla de contenido
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ
Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà .........................12 V
Båñ ñ àêêóìóëÿòîðîì .........................810 g
Длина кабеля камеры ............................. 914 mm
Корпус камеры .......................................... 18 mm
Разрешение экрана ...................... 320 x 240
Макс. масштаб ......................................... 2 x
Макс. время работы аккумулятора .......... 15 h
Устройство автоматически выключается через 5 минут,
если не используется.
ВНИМАНИЕ! Ознакомьтесь со всеми указаниями
по безопасности и инструкциями, в том числе с
инструкциями, содержащимися в прилагающейся
брошюре. Óïóùåíèÿ, äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè
óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè,
ìîãóò ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ,
ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì.
Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ
áóäóùåãî èñïîëüçîâàíèÿ.
ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ
При выполнении работ за стеной выключить сетевой
предохранитель для соответствующей области.
При выполнении работ в трубах следить за тем, чтобы
они не находились под напряжением и не имели
электрический заряд. В трубах не должна находиться
жидкость. Камера и устройство не должны вступать в
контакт с жидкостью.
Камера и кабель не должны вступать в контакт с
маслом, газом или другими, склонными к коррозии
материалами.
Íå âûáðàñûâàéòå èñïîëüçîâàííûå àêêóìóëÿòîðû
âìåñòå ñ äîìàøíèì ìóñîðîì è íå ñæèãàéòå èõ.
Äèñòðèáüþòîðû êîìïàíèè Milwaukee ïðåäëàãàþò
âîññòàíàâëåíèå ñòàðûõ àêêóìóëÿòîðîâ, ÷òîáû
çàùèòèòü îêðóæàþùóþ ñðåäó.
Íå õðàíèòå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ ìåòàëëè÷åñêèìè
ïðåäìåòàìè âî èçáåæàíèå êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ.
Äëÿ çàðÿäêè àêêóìóëÿòîðîâ ìîäåëè C 12 èñïîëüçóéòå
òîëüêî çàðÿäíûì óñòðîéñòâîì C 12. Íå çàðÿæàéòå
àêêóìóëÿòîðû äðóãèõ ñèñòåì.
Аккамуляторная батарея может быть повреждена и дать
течь под воздействием чрезмерных температур или
повышенной нагрузки. В случае контакта с
аккумуляторной кислотой немедленно промойте место
контакта мылом и водой. В случае попадания кислоты в
глаза промывайте глаза в течении 10 минут и
немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Данный прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями, а также в
случае недостатка опыта и/или знаний, за исключением
случаев, когда они находятся под контролем людей,
отвечающих за их безопасность, или получили от них
инструкции по использованию прибора.
Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с
прибором.
ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ
Цифровая инспекционная камера используется для
отображения и инспекции труднодоступных областей.
Она подходит для быстрой и простой локализации
проблем и объектов без открывания или повреждения
исследуемых предметов.
Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì,
îòëè÷íûì îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî
ïðèìåíåíèÿ.
28
ÐÓÑÑÊÈÉ
ÀÊÊÓÌÓËÿÒÎÐ
Íîâûé àêêóìóëÿòîð çàðÿæàåòñÿ äî ïîëíîé åìêîñòè
ïîñëå 4 - 5 çàðÿäíûõ öèêëîâ. Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì
àêêóìóëÿòîðà, êîòîðûì íå ïîëüçîâàëèñü íåêîòîðîå
âðåìÿ, åãî íåîáõîäèìî çàðÿäèòü.
Òåìïåðàòóðà ñâûøå 50°Ñ ñíèæàåò ðàáîòîñïîñîáíîñòü
àêêóìóëÿòîðîâ. Èçáåãàéòå ïðîäîëæèòåëüíîãî íàãðåâà
èëè ïðÿìîãî ñîëíå÷íîãî ñâåòà (ðèñê ïåðåãðåâà).
Êîíòàêòû çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà è àêêóìóëÿòîðîâ
äîëæíû ñîäåðæàòüñÿ â ÷èñòîòå.
ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ
Корпус камеры äîëæíû ñîäåðæàòüñÿ â ÷èñòîòå
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями
Milwaukee. В случае возникновения необходимости в
замене, которая не была описана, обращайтесь в один
из сервисных центров по обслуживанию
электроинструментов Milwaukee (см. список сервисных
организаций).
Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ
èíñòðóìåíòà ñ òðåõìåðíûì èçîáðàæåíèåì äåòàëåé.
Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå äåñÿòèçíà÷íûé íîìåð è òèï
èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ ó Bàøèõ ìåñòíûõ
àãåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó Milwaukee Electric
Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany.
ÑÈÌÂÎËÛ
Пожалуйста, внимательно прочтите
инструкцию по использованию перед
началом любых операций с инструментом.
Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä
ïðîâåäåíèåì ñ íåé êàêèõ-ëèáî
ìàíèïóëÿöèé.
Не выбрасывайте электроинструмент с
бытовыми отходами! Согласно
Европейской директиве 2002/96/ЕС по
отходам от электрического и электронного
оборудования и соответствующим нормам
национального права вышедшие из
употребления электроинструменты
подлежат сбору отдельно для
экологически безопасной утилизации.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Напрежение на акумулатора ...........................12 V
Тегло с акумулатора ........................................810 g
Дължина на кабела на камерата ...................914 mm
Корпус на камерата ............................................18 mm
Разделителна способност Монитор ...320 x 240
Максимален зуум (оптично приближение) ..2 x
Максимална продължителност на
работа на батерията ..........................................15 h
При неусползване устройството се изключва
автоматично след 5 минути.
ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност
и съветите в приложената брошура. Íåñïàçâàíåòî íà
ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî
òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.
Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.
СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
При работа зад стени изключете мрежовия предпазител
за съответната зона.
При работа в тръби обърнете внимание те да не са под
напрежение или с електрически заряд. Тръбите не бива
да съдържат течности. Камерата и устройството не бива
да влизат в допир с течности.
Камерата и кабелът не бива да влизат в допир с масло,
газ или други разяждащи материали.
Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в
при битовите отпадъци. Milwaukee предлага
екологосъобразно събиране на старите акумулатори;
моля попитайте Вашия специализиран търговец.
Не съхранявайте акумулаторите заедно с метални
предмети (опасност от късо съединение).
Акумулатори от системата C 12 да се зареждат само със
зарядни устройства от системата C 12 laden. Да не се
зареждат акумулатори от други системи.
При екстремно натоварване или екстремна температура
от повредени акумулатори може да изтече батерийна
течност. При допир с такава течност веднага измийте с
вода и сапун. При контакт с очите веднага изплаквайте
старателно най-малко 10 минути и незабавно потърсете
лекар.
Този уред не е предназначен за употреба от лица
(включително деца) с ограничени физически, сензорни и
умствени способности или с недостатъчен опит и/или
без познания, освен ако не са наблюдавани от
отговарящо за безопасността им лица и са получили от
него указания как да ползват уреда.
Не оставяйте децата без надзор, за да сте сигурни, че
не си играят с уреда.
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Дигиталната инспекционна камера се използва за
изобразяване и инспектиране в труднодостъпни зони. Тя
е подходяща за бързо и лесно локализиране на
проблеми и обекти, без да се отварят или повреждат
проверяващите се предмети.
Този уред може да се използва по предназначение само
както е посочено.
АКУМУЛАТОРИ
Новите сменяеми акумулатори достигат пълния си
капацитет след 4-5 цикъла на зареждане и разреждане.
Акумулатори, които не са ползвани по-дълго време,
преди употреба да се дозаредят.
Температура над 50°C намалява мощността на
акумулатора. Да се избягва по-продължително
нагряване на слънце или от отопление.
Поддържайте чисти присъединителните контакти на
зарядното устройство и на акумулатора.
ПОДДРЪЖКА
Поддържайте чисти корпус на камерата
Да се използват само аксесоари на Milwaukee и
резервни части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна
не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на
Milwaukee (вижте брошурата "Гаранция и адреси на
сервизи).
При необходимост можете да поискате за уреда от
Вашия сервиз или директно от Milwaukee Electric Tool,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany,
чертеж за в случай на експлозия, като посочите типа на
машината и десетцифрения номер върху заводската
табелка.
СИМВОЛИ
Преди пускане на уреда в действие моля
прочетете внимателно инструкцията за
използване.
Преди започване на каквито е да е работи
по машината извадете акумулатора.
Не изхвърляйте електроинструменти при
битовите отпадъци! Съобразно
Европейска директива 2002/96/ЕО за
стари електрически и електронни уреди и
нейното реализиране в националното
законодателство изхабените
електроинструменти трябва да се събират
отделно и да се предават в пункт за
екологосъобразно рециклиране.
ÁÚËÃÀÐÑÊÈ
29
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido