Resumen de contenidos para Bosch GWS Professional 1000
Página 1
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GWS Professional Germany www.bosch-pt.com 1000 | 1100 | 1400 1 609 92A 0E8 (2013.08) PS / 283 EURO de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа en Original instructions pl Instrukcja oryginalna...
Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich Einsatzwerkzeug geraten. schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umher- Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das fliegen. Einsatzwerkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Página 7
Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Ein- Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden satzwerkzeuge vom Werkstück zurückprallen und ver- Trennscheibe. Wenn Sie die Trennscheibe im Werkstück 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
9 Spannmutter 10 Schnellspannmutter 11 Schutzhaube zum Schleifen Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene 12 Schleifscheibe* Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie 13 Schutzhaube zum Trennen* die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Zubehören, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum Robert Bosch GmbH, Power Tools Division deutlich erhöhen. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung soll- 22.08.2013 ten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Ge-...
Absaughaube 6 verwenden. Die Absaughaube 6 ist nicht für die Bearbeitung von Metall geeignet. Schutzvorrichtungen montieren An die Absaughaube 6 kann ein geeigneter Bosch-Staubsau- ger angeschlossen werden. Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Die Absaughaube 6 wird wie die Schutzhaube 11 montiert.
20 oder für Linkshänder. Drehen Sie die 4 Schrauben ganz heraus. Schwenken Sie den Getriebekopf vorsichtig und ohne vom Gehäuse abzuneh- men in die neue Position. Ziehen Sie die 4 Schrauben wieder fest. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Página 12
Führen Sie einen ches Gegendrücken ab. Probelauf von mindestens 1 Minute ohne Belastung durch. Verwenden Sie keine beschädigten, unrunden oder vibrierenden Schleifwerkzeuge. Beschädigte Schleifwerkzeuge können zerbersten und Verletzungen verursachen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Lagern und behandeln Sie das Zubehör sorgfältig. de Staubabsaugung. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Tragen Sie eine Staubschutzmaske. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Das Elektrowerkzeug darf nur für Trockenschnitt/Tro- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- ckenschliff verwendet werden.
Do not expose power tools to rain or wet conditions. do not allow persons unfamiliar with the power tool or Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Página 18
Adjust the position of the protec- tion guard 11 to the requirements of the work process. For this, press the release lever 1 upward Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen and turn the protection guard 11 to the required position.
17. The extraction hood 6 is not suitable for working Flap Disc metals. For operations with the flap disc, always mount the A suitable Bosch vacuum cleaner can be connected to the ex- hand guard 15. traction hood 6. Rubber Sanding Plate The extraction hood 6 is mounted in the same manner as the ...
The total insulation of the power tool can be im- paired. Please store and handle the accessory(-ies) carefully. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Gauteng – BSC Service Centre 35 Roper Street, New Centre be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Johannesburg der to avoid a safety hazard.
Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Página 24
à usiner, le bord de la meule qui entre dans nettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas le point de pincement peut creuser la surface du matériau, échéant, utiliser un masque antipoussières, des pro- Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Página 25
à ces meules ponçage présente un danger de lacération et peut provo- peut les briser en éclats. quer un accrochage, une déchirure du disque ou un rebond. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
également approprié pour une estimation préliminaire de Pour le tronçonnage avec des abrasifs agglomérés, utilisez un la charge vibratoire. capot de protection spécifique pour le tronçonnage. Le niveau d’oscillation correspond aux utilisations principales Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Montez le capot de protection 11 sur la tête de broche en exerçant Robert Bosch GmbH, Power Tools Division une pression jusqu’à ce que D-70745 Leinfelden-Echterdingen l’épaulement du capot de protec- 22.08.2013...
Página 28
élastique fasse défaut ou 6 n’est pas approprié pour travailler des métaux. qu’elle soit endommagée, il faut abso- Un aspirateur Bosch approprié peut être raccordé au carter lument remplacer la flasque d’entraîne- d’aspiration 6. ment 7 avant de continuer à l’utiliser Le carter d’aspiration 6 est monté...
Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à trai- 22,2 11000 ter en vigueur dans votre pays. 22,2 11000 Evitez toute accumulation de poussières à l’emplace- ment de travail. Les poussières peuvent facilement s’en- flammer. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Serrez correctement la pièce à travailler lorsque Portez un masque anti-poussières. celle-ci ne repose pas de manière sûre malgré son propre poids. N’utilisez l’outil électroportatif que pour des travaux de tronçonnage/de ponçage à sec. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
20 est utilisé, l’aspirateur doit être agréé ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage pour aspirer de la poussière de pierre. La société Bosch vous Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité. offre des aspirateurs appropriés.
Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspi- ración o captación de polvo, asegúrese que éstos es- Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Página 33
útil pueda tocar vocar una electrocución, incendio y/o lesiones serias. conductores eléctricos ocultos o el propio cable del 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Página 34
Jamás aproxime su mano al útil en funcionamiento. En caso de un retroceso, el útil podría lesionarle la mano. No se sitúe dentro del área hacia el que se movería la herramienta eléctrica al retroceder bruscamente. Al re- Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Los cepillos de plato y de vaso pueden aumentar su diámetro por efecto de la pre- sión de aplicación y de la fuerza centrífuga. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
– con empuñadura adicional estándar Clase de protección Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para cier- tos países. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
A la caperuza de aspiración 6 puede conectarse un aspirador Bosch adecuado para el trabajo a realizar. Observación: En caso de rotura del disco amolador durante La caperuza de aspiración 6 se monta igual que la caperuza el funcionamiento, o al dañarse los dispositivos de alojamien-...
Al enroscarla, prestar atención a que la cara grabada de la tuerca de fijación rápida 10 no quede orientada hacia el disco de amolar; la flecha deberá coincidir además con la marca índice 23. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
(con refuerzo de la corriente de arranque), color y que se formen estrías. ello puede provocar una merma de la potencia o conducir a un comportamiento desacostumbrado en la conexión. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Para tronzar piedra se recomienda emplear un disco tronza- ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado dor diamantado. para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la seguridad del aparato.
Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 Indicações gerais de advertência para ferramen- México tas eléctricas Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Devem ser lidas todas as indicações de ATENÇÃO Circuito G. Gonzáles Camarena 333 advertência e todas as instruções. O Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF desrespeito das advertências e instruções apresentadas...
Ferramentas de trabalho in- Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do correctamente medidas podem não ser suficientemente alcance de crianças. Não permita que pessoas que não blindadas nem controladas. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Página 43
A ferramenta de trabalho em rotação tende a controlo da ferramenta eléctrica. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Página 44
O na peça a ser trabalhada, para frente, afastando-se do cor- contacto com cabos eléctricos pode provocar fogo e cho- po, é possível que no caso de um contra-golpe a ferramen- Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
8 Disco de metal duro em forma de tacho* 9 Porca de aperto 10 Porca de aperto rápido 11 Capa de protecção para lixar 12 Disco abrasivo* 13 Capa de protecção para cortar* 14 Disco de corte* 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
11 às exigências do pro- cesso de trabalho. Para tal, deve- rá premir a alavanca de destravamento 1 para cima e girar a Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen capa de protecção 11 para a posição desejada.
Na capa de aspiração 6 pode ser conectado um aspirador de pó Bosch apropriado. Disco abrasivo em forma de leque A capa de aspiração 6 é montada como a capa de protecção ...
Página 48
(geradores), que não possuam suficien- tes reservas de potência nem uma apropriada regulação de tensão (com reforço de corrente de arranque), poderão ocor- rer reduções de potência ou comportamentos anormais ao li- gar o aparelho. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
20 é necessário que o aspirador seja homologado para aspi- Após um trabalho com carga elevada, deverá permitir rar pó fino. A Bosch oferece aspiradores apropriados. que a ferramenta eléctrica funcione alguns minutos Ligar a ferramenta eléc- em vazio, para que a ferramenta de trabalho possa ar- trica e colocá-la com a...
Norme di sicurezza Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch Leggere tutte le avvertenze di pe- AVVERTENZA para evitar riscos de segurança.
Página 51
Così facendo, tenere 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Página 52
Non utilizzare mai l’elettroutensile nelle vicinanze di impiegato dovesse sfuggire dalla mano e cadere, ac- materiali infiammabili. Le scintille possono far prendere certarsi che questo non abbia subito nessun danno op- fuoco questi materiali. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
4 Impugnatura supplementare (superficie di presa isolata) 5 Filettatura alberino 6 Cuffia di aspirazione per la levigatura* 7 Flangia con anello O 8 Mola a tazza in metallo duro* 9 Dado di serraggio Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Questo può aumentare sensi- bilmente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero periodo di Robert Bosch GmbH, Power Tools Division tempo operativo. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni 22.08.2013...
Página 56
Montaggio del dispositivo di protezione Alla cuffia di aspirazione 6 può essere collegato un aspirapol- Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile vere Bosch adatto. estrarre la spina di rete dalla presa. Il montaggio della cuffia di aspirazione 6 viene eseguito come Nota bene: Dopo una rottura della mola abrasiva durante il quello della cuffia di protezione 11.
Página 57
20 oppure per mancini. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Prima di utilizzarli, controllare lo stato degli utensili adattando il movimento al materiale in elaborazione. Non abrasivi. L’utensile abrasivo deve essere montato per- fettamente e deve poter ruotare liberamente. Eseguire Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- zione. terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Troncando materiali accessori.
Loshangende Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beper- kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende ken het risico van een elektrische schok. delen worden meegenomen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Página 61
Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Gebruik afhankelijk van de toepassing een volledige gezichts- bescherming, oogbescherming of veiligheidsbril. Draag voor zover van toepassing een stofmasker, een gehoorbescherming, werkhandschoenen of een speci- 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Página 62
Als bijvoorbeeld een slijpschijf in het werkstuk vasthaakt nen doen ontbranden. of blokkeert, kan de rand van de slijpschijf die in het werk- Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding van het ge- van gas- of waterleidingen, elektrische leidingen of andere reedschap open en laat deze pagina opengevouwen terwijl u objecten een terugslag veroorzaken. de gebruiksaanwijzing leest. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Zie voor adressen het gedeelte „Klantenservice en De afzuigkap 6 is niet geschikt voor het bewerken van metaal. gebruiksadviezen”. Op de afzuigkap 6 kunt u een geschikte Bosch-stofzuiger aan- sluiten. De afzuigkap 6 wordt net als de beschermkap 11 gemon- teerd.
Let daarom op het toegestane toerental resp. de toegesta- Schroef de ronde moer 18 op de as en span deze met de pen- ne omtreksnelheid op het etiket van het slijpgereedschap. sleutel. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te be- reedschap te laten afkoelen. werken materialen in acht. Voorkom ophoping van stof op de werkplek. Stof kan gemakkelijk ontbranden. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze Gebruik voor het doorslijpen van steen bij voorkeur een dia- werkzaamheden door Bosch of een erkende klantenservice mantdoorslijpschijf. voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd Bij gebruik van de afzuigkap voor doorslijpen met de gelei- om veiligheidsrisico’s te voorkomen.
El-værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må www.bosch-pt.com under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke adap- Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- terstik sammen med jordforbundet el-værktøj. Uæn- gen over onze producten en toebehoren. drede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risikoen for elektrisk stød.
Página 71
Ellers ger tilbage. Dette medfører, at man taber kontrollen eller kan skiven sætte sig i klemme, springe ud af emnet eller tilbageslag. forårsage et tilbageslag. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Klap venligst foldesiden med illustration af produktet ud og ad denne side være foldet ud, mens du læser betjeningsvej- anvendelser af el-værktøjet. Hvis el-værktøjet dog anvendes til andre formål, med forskellige tilbehørsdele, med afvigende edningen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Página 73
Tilpas beskytteleskappens positi- on 11 i forhold til arbejdets krav. Tryk sikkerhedsarmen 1 opad og drej beskyttelseskappen 11 i den ønskede position. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Indstil beskyttelseskappen 11 på en sådan måde, at 22.08.2013 brugeren ikke udsættes for gnistregn.
17 kan du bruge opsugningskappen 6. Opsugnings- melslibeskiven. kappen 6 er ikke beregnet til bearbejdning af metal. Gummi-slibeskive Opsugningskappen 6 kan forbindes med en egnet Bosch- støvsuger. Montér altid håndbeskyttelsen 15 til arbejde med gum- mibagskiven 16. Opsugningskappen 6 monteres lige som beskyttelseskappen 11.
Página 75
Sving gearhovedet forsigtigt i den nye position og uden at hu- 16 A-sikring. set tages af. Drei igen de 4 skruer fast. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Skæring i sten Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Sørg for tilstrækkelig støvopsugning, når der skæres i dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- sten. værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. Brug beskyttelsesmaske.
Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, der: www.bosch-pt.com värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at risk för elstöt om din kropp är jordad. besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør.
Använd inte elverktyget i närheten av brännbara mate- motsvara elverktygets dimensioner. Feldimensione- rial. Risk finns för att gnistor antänder materialet. rade insatsverktyg kan inte på betryggande sätt avskärmas och kontrolleras. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Página 79
Tallrikar- kroppen samt gnistor som kan antända kläderna. nas och koppborstarnas diameter kan till följd av anligg- ningstryck och centrifugalkrafter öka. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003 – med vibrationsdämpande stödhandtag – med standardstödhandtag Skyddsklass Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
17 kan utsugningshuven 6 användas. Utsug- Engineering PT/ETM9 ningshuven 6 får inte användas vid bearbetning av metall. Till utsugningshuven 6 kan en lämplig Bosch dammsugare anslutas. Utsugningshuven 6 är monterad som sprängskyddet 11. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Borstkransen kan bytas ut.
– – 11000 sten/skivborsten med fast skruvnyckel. Snabbspännmutter M 14 11000 För snabbt och enkelt byte av slipverktyg utan hjälp av verktyg kan i stället för spännmuttern 9 snabbspännmuttern 10 användas. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Skjut för inkoppling av elverktyget strömställaren Till/Från 3 Bromsa inte upp kapskivor med tryck från sidan. ramåt. För att spärra strömställare Till/Från 3 tryck ned strömställa- ren Till/Från 3 framtill tills den snäpper fast. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Vid kapning i sten ordna med dammutsugning till den Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet grad det behövs. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Bär dammskyddsmask. serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Elverktyget får användas endast för torrskärning/torr- Kundtjänst och användarrådgivning...
Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig fast og er lettere å føre. frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke bruk elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av nar- 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Øynene bør be- Brukeren kan beherske tilbakeslags- og reaksjonsmomen- skyttes mot fremmedlegemer som kan fly rundt ved visse ter med egnede tiltak. typer bruk. Støv- eller pustevernmasker må filtere den ty- Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Página 87
Hvis kappeskiven blokkerer eller du avbryter arbeidet, slår du av elektroverktøyet og holder det rolig til skiven 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
=8,5 m/s , K=1,5 m/s utilstrekkelig vedlikehold, kan vibrasjonsnivået avvike. Dette Sliping med slipeskive: a =3,0 m/s , K=1,5 m/s kan føre til en tydelig øking av vibrasjonsbelastningen over he- le arbeidstidsrommet. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Página 89
8 eller gummislipetaller- kenen 16 med slipeskiven 17 kan du bruke avsugdekselet 6. Avsugdekselet 6 er ikke beregnet til bearbeidelse av metall. På avsugdekselet 6 kan det kobles til en egnet Bosch-støvsu- ger. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Avsugdekselet 6 monteres på...
Página 90
20 eller for venstre- hendte. Skru de 4 skruene helt ut. Sving girhodet forsik- tig og uten å ta det av fra huset inn i en ny posisjon. Trekk de 4 skruene fast igjen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Página 91
Konstantelektronikken holder turtallet nesten konstant i tom- gang og ved belastning; dette sikrer en jevn arbeidseffekt. Ved bruk av avsugdekselet til kapping med føringssleide 20 må støvsugeren være godkjent til avsuging av steinstøv. Bosch har egnede støvsugere. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- päristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä. te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyt- kke oppstår fare for sikkerheten.
Lisätarvike, joka pyörii sallittua suuremmalla Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoi- nopeudella, saattaa murtua ja sinkoutua ympäristöön. tettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Página 94
Moottorin tuuletin imee pölyä työkalun koteloon, ja voima- pinta ei ulotu laikkasuojuksen tason ulkopuolelle. Asiaan- kas metallipölyn kasautuma voi synnyttää sähköisiä vaara- kuulumattomasti asennettua hiomalaikkaa, joka ulottuu laik- tilanteita. kasuojuksen tason ulkopuolelle ei voida suojata riittävästi. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa ole- vaan sähkötyökalun kuvaan. rit jotka ulottuvat hiomalautasen ulkopuolelle, saattavat ai- heuttaa loukkaantumista tai johtaa kiinnijuuttumiseen, 1 Laikkasuojuksen lukitusvipu hiomapaperin repeytymiseen tai takaiskuun. 2 Karan lukituspainike 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Tämä saat- taa kasvattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomat- tavasti. Värähtelyrasituksen tarkaksi arvioimiseksi tulee huomioida Robert Bosch GmbH, Power Tools Division myös ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjäkäynnillä. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtelyrasi- 22.08.2013...
Página 97
Huomio: Jos hiomalaikka on murtunut käytön aikana, tai jos Asenna aina käsisuojus 15, kun työskentelet kumisen aikan suojuksen/sähkötyökalun kiinnityslaitteisiin on tullut hiomalautasen 16 tai kuppiharjan/laikkaharjan/taso- vika, on sähkötyökalu heti lähetettävä korjaukseen Bosch- liuskalaikan kanssa. keskushuoltoon tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen, katso Kiinnitä käsisuojus 15 lisäkahvan 4 avulla.
Página 98
[m/s] tulee vähintään noudattaa seuraavan taulukon ar- en käsiteltäviä materiaaleja. voja. Vältä pölynkertymää työpaikalla. Pöly saattaa helposti Tarkista sen tähden hiomatyökalun etiketissä oleva sallittu syttyä palamaan. kierrosluku tai kehänopeus. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Página 99
Käytä kiven leikkaukseen mieluiten timanttikatkaisulaikkaa. Kun katkaisussa ohjauskelkalla 20 käytät pölynimusuojusta, Ole varovainen, kun teet leikkauksia kantaviin seiniin, tulee pölynimurin olla sallittu kivipölyn imuun. Bosch-ohjel- katso kappale ”Statiikkaohjeita”. massa löytyy sopivia pölynimureita. Kiinnitä työkappale, ellei se oman painonsa ansiosta Käynnistä...
λώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- suuden vaarantamisen välttämiseksi. Ασφάλεια στο χώρο εργασίας Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε καθαρό και καλά...
Página 101
ασφαλή στάση του σώματός σας και διατηρείτε πάντοτε κά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του μη- την ισορροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το χανήματος. μηχάνημα σε περιπτώσεις απροσδόκητων περιστάσεων. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Página 102
στρεφόμενο εργαλείο, π.χ. ο δίσκος κοπής, ο δίσκος λείαν- λασμένα εργαλεία σπάνε ως επί το πλείστον κατά τη διάρκεια σης, η συρματόβουρτσα κτλ., προσκρούσει κάπου (σκον- αυτού του χρόνου δοκιμής. τάψει) ή μπλοκάρει. Το σφήνωμα ή το μπλοκάρισμα οδηγεί Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Página 103
Πλάκες, ή άλλα μεγάλα υπό κατεργασία τεμάχια, πρέπει πτεται από τον προφυλακτήρα. Αντικανονικά συναρμολο- να υποστηρίζονται για να ελαττωθεί ο κίνδυνος κλοτσή- γημένοι δίσκοι λείανσης, των οποίων η επιφάνεια λείανσης 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
τους κραδασμούς κατά τη συνολική διάρκεια ολόκληρου του βολικά. χρονικού διαστήματος που εργάζεσθε. Για την ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς θα πρέπει να λαμβάνονται επίσης υπόψη και οι χρόνοι κατά τη Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
κατασκευαστικές συστάσεις: EN 60745 σύμφωνα με τις διατά- Engineering PT/ETM9 ξεις των οδηγιών 2011/65/EE, 2004/108/ΕΚ, 2006/42/EΚ. Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 22.08.2013 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Página 106
φησης 6 δεν είναι κατάλληλο για την κατεργασία μετάλλων. Συναρμολόγηση των προστατευτικών διατάξεων Στο κάλυμμα αναρρόφησης 6 μπορεί να συνδεθεί ένας κατάλ- ληλος απορροφητήρας σκόνης της Bosch. Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ- Το κάλυμμα αναρρόφησης 6 συναρμολογείται όπως ο προφυ- γασία...
Página 107
χυσύσφιξης 10 με την επιγραφή να μη δείχνει προς το λει- αντικό δίσκο. Το βέλος πρέπει να δείχνει επάνω στον δεί- κτη 23. – – 11000 – – 11000 M 14 11000 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
του ρεύματος εκκίνησης, τότε κατά την εκκίνηση μπορεί να εμ- γασία τεμάχιο δε θερμαίνεται υπερβολικά, δεν αλλάζει χρώμα φανιστούν πτώσεις ισχύος ή άλλες, μη τυπικές λειτουργίες. και δε δημιουργούνται αυλακώσεις. Παρακαλούμε να ελέγχετε την καταλληλότητα της γεννήτριας Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Página 109
Για την κοπή πετρωμάτων να χρησιμοποιείτε κατά προτίμηση δι- αμαντόδισκους κοπής. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Όταν χρησιμοποιείτε το κάλυμμα αναρρόφησης για κοπή με συ- κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- ρόμενο...
Türkçe | 111 Ελλάδα Elektrik Güvenliği Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi Robert Bosch A.E. hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmış Ερχείας 37 elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın. 19400 Κορωπί – Αθήνα Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesi- Tel.: 210 5701270...
Bu elektrikli el aleti polisaj yapmaya uygun değildir. Bu bırakmayın. Dönmekte olan uç aleti bırakacağız yüzeye te- alet için öngörülmeyen uygulamalar tehlikeli durumların ve mas edebilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebi- yaralanmaların ortaya çıkmasına neden olabilir. lirsiniz. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Página 112
ölçüde kapatılmazlar ve güvenli değildirler. da gaz veya su borularına, elektrik kablolarına veya diğer nesnelere rastlayarak geri tepme kuvveti oluşturabilirler. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, Bu elektrikli el aleti uygun uçlarla zımpara kağıdı ile zımpara ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi. yapma işlerinde de kullanılabilir. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Bunu yapmak için boşa alma kolunu 1 yukarı bastırın ve koruyu- cu kapağı 11 istediğiniz pozisyona getirin. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Koruyucu kapağı 11 öyle ayarlayın ki, kullanıcıya doğru 22.08.2013 kıvılcım gelmesin.
Elektrikli el aletini duracak ölçüde zorlamayın. – Mümkün olduğu kadar işlediğiniz malzemeye uygun bir Aşırı yüklenme durumunda soğuma için elektrikli el toz emme tertibatı kullanın. aletini birkaç dakika boşta çalıştırın. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Koruyucu toz maskesi kullanın. Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Bu elektrikli el aleti sadece kuru kesme ve kuru taşlama memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- işlerinde kullanılabilir. lidir. Taş malzemeyi keserken elmaslı keske disklerini kullanın.
Página 118
Web sayfasın- Gaziantep da bulabilirsiniz: Tel.: 0342 2319500 www.bosch-pt.com Onarım Bobinaj Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Hatay Tel.: 0326 6137546 Günşah Otomotiv Türkçe...
W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym nie- nik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, które- go nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne bem, należy używać przewodu przedłużającego, dosto- i musi zostać naprawione. sowanego również do zastosowań zewnętrznych. Uży- 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Página 120
Przewód sieciowy należy trzymać z dala od obracają- Dopuszczalna prędkość obrotowa stosowanego narzę- cych się narzędzi roboczych. W przypadku utraty kontro- dzia roboczego nie może być mniejsza niż podana na Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Página 121
Na skutek cie w kierunku od siebie, może spowodować, iż w razie od- odrzutu, elektronarzędzie przemieszcza się w kierunku przeciwnym do ruchu ściernicy w miejscu zablokowania. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
13 Pokrywa ochronna do cięcia* czych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilają- 14 Tarcza tnąca* cych lub poprosić o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z przewodami znajdującymi się pod napięciem może dopro- 15 Osłona ręki* Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Engineering PT/ETM9 EN 60745 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw: 2011/65/UE, 2004/108/WE, 2006/42/WE. Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen D-70745 Leinfelden-Echterdingen 22.08.2013 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Página 124
8 lub gumowego talerza szlifierskiego 16 z papierem ściernym, 17 można zastosować pokrywę ssącą 6. Pokrywa ssąca 6 nie nadaje się do obróbki metalu. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
20, a także dla osób leworęcznych. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Página 126
Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/wy- raźnie zmniejszonym poziomem szumów i niższymi tempera- ącznik 3, lub – jeżeli włącznik/wyłącznik 3 jest turami szlifowania. zablokowany – nacisnąć go krótko z tyłu, a następnie zwolnić. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Należy stosować maskę przeciwpyłową. wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym Elektronarzędzie przeznaczone jest wyłącznie do cię- przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- cia i szlifowania na sucho.
Je-li Vaše Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušen- tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým ství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Página 129
Použití vody nebo jiných upínací průměr příruby. Nasazovací nástroje, které nej- kapalných chladících prostředků může vést k úderu elek- trickým proudem. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Página 130
úlomky, náhodným kontak- sokým přítlakem. Odlétající kousky drátu mohou velmi tem s brusným tělesem a též před jiskrami, jež mohou vzní- lehce proniknout skrz tenký oděv a/nebo pokožku. tit oděv. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
K tomu stlačte odjišťova- cí páčku 1 nahoru a ochranný kryt 11 otočte do požadované polohy. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Ochranný kryt 11 nastavte tak, aby se zamezilo odletu 22.08.2013 jisker ve směru obsluhy.
6. Odsávací kryt 6 není vhodný pro opracování kovů. Pro práce s pryžovým brusným talířem 16 namontujte Na odsávací kryt 6 lze připojit vhodný vysavač Bosch. vždy ochranu ruky 15. Odsávací kryt 6 se namontuje jako ochranný kryt 11. Kartáčo- Pořadí...
Página 134
Kotouče jsou při práci velmi horké. – Pokud možno používejte pro daný materiál vhodné od- Elektronářadí nepoužívejte s dělícím brusným stojanem. sávání prachu. – Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Pro dělení kamene použijte nejlépe diamantový dělicí kotouč. www.bosch-pt.com Při použití odsávacího krytu pro dělení s vodícími saněmi 20 Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách musí být vysavač schválený k odsávání kamenného prachu. k našim výrobkům a jejich příslušenství.
Keby by bolo Vaše telo uzemne- sa Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotu- né, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom. júcich súčiastok náradia. Voľný odev, dlhé vlasy alebo Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Página 137
Používajte osobné ochranné prostriedky. Podľa druhu použitia náradia používajte ochranný štít na celú tvár, štít na oči alebo ochranné okuliare. Pokiaľ je to prime- rané, používajte ochrannú dýchaciu masku, chrániče 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Página 138
Takýmto spôsobom sa nekontrolo- náhodným kontaktom s brúsnym telesom ako aj pred iskra- vané ručné elektrické náradie rozkrúti na zablokovanom mi, ktoré by mohli zapáliť odev obsluhujúcej osoby. mieste proti smeru otáčania pracovného nástroja. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Pomocou vhodných brúsnych nástrojov sa toto ručné elek- spôsobiť poranenie a viesť k zablokovaniu, alebo k roztr- trické náradie môže používať aj na brúsenie pomocou brúsne- ho papiera. hnutiu brúsnych listov alebo k spätnému rázu. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
16 s brúsnym listom 17 môžete použiť odsávací kryt 6. Tento 22.08.2013 odsávací kryt 6 nie je vhodný na obrábanie kovov. Na odsávací kryt 6 sa dá pripojiť niektorý vhodný vysávač Bosch. Montáž Odsávací kryt 6 sa montuje rovnakým spôsobom ako ochran- ný...
M 14 11000 maticu 10. Pri naskrutkovaní dávajte pozor na to, aby strana s textom rýchloupínacej matice 10 nebola obrátená k brúsnemu ko- túču; šípka musí smerovať k indexovej značke 23. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Página 143
Pri používaní nejakého zdroja vždy dávajte pozor na to, aby Pomocou vejárovitého brúsneho kotúča (príslušenstvo) môže- mal vhodné predovšetkým sieťové napätie a frekvenciu. te obrusovať zaoblené plochy a profily (kontúrové brúsenie). 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Miernym posuvom, kto- www.bosch-pt.com rý zodpovedá obrábané- Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri mu materiálu, prisúvajte otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. náradie k obrobku. Slovakia Ak budete rezať mimo- Tel.: (02) 48 703 800...
ütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve. Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó- 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Página 146
álta- javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám lában már széttörnek. biztonságos maradjon. Viseljen személyi védőfelszerelést. Használjon az al- kalmazásnak megfelelő teljes védőálarcot, szemvédőt vagy védőszemüveget. Amennyiben célszerű, viseljen Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Página 147
élével mun- megmunkálásra kerülő munkadarabban, a csiszolókorong- kálják le. Az ilyen csiszolótestekre ható oldalirányú erő a nak a munkadarabba bemerülő éle leáll és így a csiszolóko- csiszolótest töréséhez vezethet. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Külön figyelmeztetések és tájékoztató a drótkefével vég- elektromos kéziszerszámot csiszolópapíros csiszolásra is le- zett munkákhoz het használni. Vegye tekintetbe, hogy a drótkeféből a normális hasz- nálat közben is kirepülnek egyes drótdarabok. Ne ter- Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
– standard pótfogantyúval Érintésvédelmi osztály Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelek- ben ezek az adatok változhatnak. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
22.08.2013 hoz használja a 6 elszívóburát. A 6 elszívóbura fémek meg- munkálására nem alkalmas. Összeszerelés A 6 elszívóburához egy megfelelő Bosch-porszívót lehet csat- lakoztatni. A védőberendezések felszerelése A 6 elszívóburát a 11 védőburához hasonlóan kell felszerelni. Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely A kefés koszorú...
Página 151
Csak hibátlan, kifogástalan 10 gyorsbefogó anyát hasz- náljon. M 14 11000 A felcsavaráskor ügyeljen arra, hogy a 10 gyorsbefogó- anyának a felirattal ellátott oldala ne a csiszolótárcsa felé mutasson; a nyílnak a 23 indexjelre kell mutatnia. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Página 152
A legyezőlapos tárcsák élettartama lényegesen hosszabb, zaj- Ügyeljen arra, hogy a használatra kerülő áramfejlesztő megfe- szintjük és csiszolási hőmérsékletük lényegesen alacso- eljen a követelményeknek. nyabb, mint a szokásos csiszolókorongoké. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
A terméskövek darabolásához legcélszerűbb egy gyémántbe- Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével tétes darabolótárcsát használni. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- A vezetőszánnal végzett daraboláshoz szolgáló 20 elszívó bú- szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy ra alkalmazása esetén a porszívó...
средств защиты органов слуха, – в зависимости от Не работайте с этим электроинструментом во взры- вида работы с электроинструментом снижает риск воопасном помещении, в котором находятся горю- получения травм. чие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Página 155
точно подходить к резьбе шлифовального шпинде- ния электроинструмента. Плохое обслуживание элек- ля. В сменных рабочих инструментах, монтируемых троинструментов является причиной большого числа с помощью фланца, диаметр отверстий рабочего несчастных случаев. инструмента должен подходить к диаметру отвер- 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Página 156
ного круга в месте блокирования. питься за опорную поверхность и в результате Вы мо- Особенно осторожно работайте на углах, острых жете потерять контроль над электроинструментом. кромках и т. д. Предотвращайте отскок рабочего ин- Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Página 157
Используйте защитные очки. завышенное усилие прижатия. Не выполняйте слишком глубокие резы. Перегрузка отрезного круга повышает его нагрузку и склонность к перекашиванию или блокированию и этим возможность обратного уда- ра или поломки абразивного инструмента. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Установите защитный кожух 11 в соответствии с требованиями рабочего процесса. Для этого придавите рычаг разблокировки 1 вверх и поверните за- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division щитный кожух 11 в желаемое положение. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Установите защитный кожух 11 так, чтобы исклю- 22.08.2013...
пригоден для обработки металла. чения). Если кольцо круглого сече- К вытяжному колпаку 6 можно подключить подходящий ния отсутствует или повреждено, пылесос фирмы Bosch. опорный фланец 7 необходимо обя- Вытяжной колпак 6 устанавливается как и защитный ко- зательно заменить перед дальней- жух...
мощности или не оснащены соответствующим регулятором напряжения с усилением пускового тока, при включении M 14 11000 возможно падение мощности или необычное поведение электроинструмента. Пожалуйста, проверьте пригодность используемого Вами генератора, особенно в отношении напряжения и частоты сети. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
При применении защитного кожуха для отрезания с на- гам, пока они не остынут. Круги очень нагреваются во правляющими салазками 20 пылесос должен быть допу- время работы. щен для отсоса каменной пыли. Bosch предлагает соответ- Не используйте электроинструмент на абразивно- ствующие пылесосы. отрезной станине.
г. Алматы Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями. Казахстан Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму 050050 Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для пр. Райымбека 169/1 электроинструментов Bosch. уг. ул. Коммунальная Тел.: +7 (727) 232 37 07 Сервис и консультирование на предмет ис- Факс: +7 (727) 233 07 87...
опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше Якщо існує можливість монтувати пи- тіло заземлене, існує збільшена небезпека ураження ловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, електричним струмом. переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Página 165
або використовуйте непошкоджений робочий інструмент. Після перевірки і монтажу робочого інструмента Ви самі і інші особи, що знаходяться поблизу, повинні стати так, щоб не знаходитися в площині робочого інструмента, що обертається, 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Página 166
кожух, що передбачений для відповідного води або іншої охолоджувальної рідини може шліфувального круга. Шліфувальні круги, що не призвести до ураження електричним струмом. передбачені для електроприладу, не можна достатньою мірою прикрити, тому вони небезпечні. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Página 167
Підпирайте плити або великі оброблювані поверхні, затискного пристрою або лещат оброблюваний матеріал щоб зменшити ризик сіпання через заклинення фіксується надійніше ніж при триманні його в руці. відрізного круга. Великі оброблювані поверхні 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
PT/ETM9 супортом * 21 Алмазний відрізний круг* 22 Рукоятка (з ізольованою поверхнею) Зображене або описане приладдя не входить в стандартний Robert Bosch GmbH, Power Tools Division обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в D-70745 Leinfelden-Echterdingen нашій програмі приладдя. 22.08.2013 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
робочої операції. Для цього натисніть на розьпокувапьний абразивною шкуркою 17 можна використовувати важіль 1 угору та поверніть захисний кожух 11 у потрібне витяжний ковпак 6. Витяжний ковпак 6 не призначений положення. для обробки металу. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
ніж вмикати прилад, перевірте, чи правильно шліфувальній круг за вмонтований шліфувальний інструмент і чи вільно стрілкою годинника. він може обертатися. Впевніться, що шліфувальний інструмент не зачіпає захисний кожух або інші деталі. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
бездоганно вмонтований та вільно обертатися. Не ковпаком з люнетним використовуйте пошкоджені та некруглі супортом 20 або якщо шліфувальні інструменти або такі, що сильно Ви лівша. вібрують. Пошкоджені шліфувальні інструменти можуть ламатися і спричиняти тілесні ушкодження. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
електроприладу ще декілька хвилин попрацювати люнетним супортом 20 пилосос повинен бути допущеним на холостому ходу, щоб він міг охолонути. для відсмоктування кам’яного пилу. Bosch пропонує Не торкайтеся до шліфувальних і відрізних кругів, придатні пилососи. поки вони не охолонуть. Круги під час роботи дуже...
Акуратно зберігайте приладдя та акуратно поводьтеся з ним. Можливі зміни. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Қaзақша Сервіс та надання консультацій щодо Сәйкестік туралы сертификат Нөмірi використання...
Página 174
пайдалануына байланысты шаңтұтқыш, сырғудан Электр құралын, жабдықтарды, алмалы-салмалы сақтайтын бәтеңке, сақтайтын шлем немесе құлақ аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай сақтағышы сияқты жеке қорғаныс жабдықтарын кию пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен жарақаттану қаупін төмендетеді. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
құралын немесе алмалы-салмалы аспапты түсіріп алсаңыз, оны тексеріңіз, тек зақымдалмаған жатқан орнатылған құралдың, мысалы, тегістеу алмалы-салмалы аспапты пайдаланыңыз. Алмалы- шеңберлерінің, тегістеу тәрелкелерінің, сымды салмалы аспапты тексеріп пайдалану кезінде щеткалардың және т.б. кенет реакциясының нәтижесі 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Página 176
Қорғаныш қаптамасы электр құралында берік кесу шеңбері кесу кезінде су құбырына, электр бекітілген, ажарлауыш шарықтың ең кіші бөлшегі сымдарына және басқа нысандарға тиюі, бұл кері пайдаланушы үшін қауіпсіздік деңгейінің ең соққыға әкелуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Электр құралының суреті бар бетті ашып пайдалану анықталған: нұсқаулығын оқу кезінде оны ашық ұстаңыз. Тегістеу (дөрекі өңдеу): a =8,5 м/с , K=1,5 м/с Тегістеу шеңберінің көмегімен тегістеу: a =3,0 м/с K=1,5 м/с 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
керек, мекенжайларды „Тұтынушыға қызмет көрсету және Henk Becker Helmut Heinzelmann пайдалану кеңестері“ тарауынан қараңыз. Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 22.08.2013 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
(дөңгелек қимасы бар сақина) бар. пайдалануға болады. Соратын қалпақ 6 металды өңдеуге Дөңгелек қимасы бар сақина жоқ жарамайды. немесе зақымдалған болса, ары Соратын қалпақты 6 Bosch фирмасының қолайлы қарай пайдаланбай тұрып тірек шаңсорғышына қосуға болады. фланецті 7 міндетті түрде ауыстыру керек.
Кейбір шаң түрлері, әсіресе емен және шамшат тесігі бар гайка кілтін ағашының шаңы, әсіресе, ағашты өңдеу пайдаланыңыз. Гайка қалдықтарымен (хромат, ағашты қорғау заты) бірге кілтін суретте көрсетілгендей екі бүйірлік тесігімен орнатыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Тұрақты электроника (GWS 1100/GWS 1400) кезінде кесуді ең аз Тұрақты электроника бос жүрісте және жүктеме кезінде көлденең қимада айналымдар санын тұрақты дерлік деңгейде сақтайды бастаңыз. және жұмыстың біркелкі өнімділігін қамтамасыз етеді. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
өшіріңіз және береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы бағыттауыштардың ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: алдыңғы бөлігімен www.bosch-pt.com бөлшекке орнатыңыз. Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және Электр құралды олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға біркелкі, материалға тиянақты жауап береді. сәйкес берумен жылжытыңыз.
Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri- instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase atunci ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă. protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Accesoriile care nu sunt fixate exact la flamabile. Scânteile pot duce la aprinderea acestor mate- scula electrică, se rotesc neuniform, vibrează foarte puter- riale. nic şi pot duce la pierderea controlului. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Página 185
La penetrarea în sectorul vizat, discul de tăiere poate cau- montat necorespunzător, care depăşeşte planul apărătoa- za recul dacă nimereşte în conducte de gaz sau de apă, rei de protecţie, nu poate fi acoperit suficient. conductori electrici sau alte obiecte. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Página 186
în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a so- licitării vibratorii. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: în- treţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldu- rii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 22.08.2013 Date tehnice...
Pentru a lucra cu discul de şlefuit în evantai montaţi în- La apărătoarea pentru aspirare 6 poate fi racordat un aspira- totdeauna mai întâi apărătoarea de mână 15. tor de praf corespunzător Bosch. Disc abraziv Apărătoarea pentru aspirare 6 se montează la fel ca apărătoa- ...
M 14 11000 Vă rugăm să vă asiguraţi că generatorul de curent utilizat de dumneavoastră este adecvat pentru alimentarea acestei scu- le electrice. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
20 aspiratorul de praf folosit trebuie să fie autorizat După o solicitare puternică lăsaţi scula electrică să pentru aspirarea prafului de piatră. Bosch oferă aspiratoare meargă în gol încă câteva minute, pentru ca accesoriul de praf adecvate.
în pericol a siguranţei exploatării, această ope- Използваният по-долу термин «електроинструмент» се от- raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- нася до захранвани от електрическата мрежа електроин- torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- струменти...
Página 192
струменти и гаечни ключове. Помощен инструмент, Използвайте електроинструментите, допълнителни- забравен на въртящо се звено, може да причини травми. те приспособления, работните инструменти и т.н., съобразно инструкциите на производителя. При то- Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
те Ви могат да бъдат увлечени от работния инструмент, мента, се въртят неравномерно, вибрират силно и мо- в резултат на което работният инструмент може да се гат да предизвикат загуба на контрол над електроин- вреже в тялото Ви. струмента. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Página 194
равнина с тялото Ви, в случай на откат електроинстру- клинване. Това предизвиква загуба на контрол над ма- ментът с въртящия се диск може да отскочи непосред- шината или откат. ствено към Вас и да Ви нарани. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
евентуално скрити под повърхността тръбопроводи, 8 Чашковиден диск от твърда сплав* или се обърнете към съответното местно снабдител- 9 Застопоряваща гайка но дружество. Влизането в съприкосновение с про- 10 Гайка за бързо застопоряване 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
2006/42/ЕО. струмента. Ако обаче електроинструментът бъде използ- Техническа документация (2006/42/ЕО) при: ван за други дейности, с различни работни инструменти Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, или без необходимото техническо обслужване, нивото на D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Página 197
При рязане на каменни материали осигурявайте ви- наги добро прахоулавяне. Предпазният кожух за рязане 13 се монтира по същия на- чин, както и предпазният кожух за шлифоване 11. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Предпазен кожух с прахоулавяне и водеща шейна 22.08.2013 Предпазеният...
Página 198
Допуска се използването на гайката за бързо засто- поряване 10 само за абразивни дискове за шлифо- ване или рязане. M 14 11000 Използвайте само гайки за бързо застопоряване 10 в изрядно техническо състояние. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
могат да бъдат захранвани и с напрежение 220 V. Никога не използвайте режещи дискове за грубо При захранване на електроинструмента от генератори, шлифоване. които нямат достатъчна мощност, респ. нямат подходящо 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
лежности грижливо. Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Бош, за да се запази нивото на безопасност на електроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
го кабелот понастрана од топлина, масло, остри рабови или подвижните компоненти на уредот. Оштетениот или свиткан кабел го зголемува ризикот за електричен удар. Доколку со електричниот апарат работите на отворено, користете само продолжен кабел што е 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
апарат. Не Ви е загарантирана безбедната употреба, да се вклучи или исклучи, ја загрозува безбедноста и само заради фактот дека приборот може да се мора да се поправи. прицврсти на вашиот електричен апарат. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Página 203
да имате што е можно поголема контрола над силата рачките, доколку вршите работи каде алатот што се од повратниот удар или реакциските моменти при вметнува може да наиде на скриени електрични 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Página 204
Соодветната прирабница ја држи брусната плоча и така листови или повратен удар. ја намалува опасноста од кршење на брусната плоча. Прирабниците за брусни плочи за сечење се разликуваат од прирабниците за другите брусни плочи. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
трите насоки) и несигурност K дадени се во согласност со EN 60745: Брусење на површини (грубо брусење): a =8,5 m/s K=1,5 m/s Брусење со брусен лист: a =3,0 m/s , K=1,5 m/s 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
апарат мора да се прати во сервисната служба, за Executive Vice President Head of Product Certification адресата погледнете во делот „Сервисна служба и совети Engineering PT/ETM9 при користење“. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 22.08.2013 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
вшмукување 6 не е погодна за обработка на метал. вклучувањето, проверете дали брусниот апарат е точно монтиран и дали може слободно да се врти. На хаубата за вшмукување 6 може да се приклучи Bosch- Проверете дали брусниот апарат не струга на вшмукувач.
во поповолна позиција плоча во правец на при изведување на стрелките на часовникот. посебни случаи на работа, на пр. сечење со хауба за вшмукување со лизгачка водилка 20 или за левораки лица. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
брусни плочи. За да го исклучите електричниот апарат, ослободете го прекинувачот за вклучување/исклучување 3 одн. доколку тој е блокиран, кратко притиснете го прекинувачот за вклучување/исклучување 3 наназад надолу и потоа ослободете го. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Bosch-електрични апарати, за да го избегнете лизгачки водилки 20 вшмукувачот на прав мора да биде загрозувањето на безбедноста. дозволен за вшмукување на правта од каменот. Bosch ги нуди соодветните вшмукувачи на прав. Сервисна служба и совети при користење Вклучете го...
Držite aparat što dalje od kiše ili vlage. Prodor vode u Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumulator pre električni alat povećava rizik od električnog udara. nego što preduzmete podešavanja na aparatu, 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Upotrebljeni alati sa navojem moraju tačno odgovarati Ne upotrebljavajte električni alat u blizini zapaljivih navoju brusnog vretena. Kod upotrebljenih alata, koji materijala. Varnice mogu zapaliti ove materijale. se montiraju pomoću prirubnice, mora presek otvora Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Página 213
Ne može se vodovoda, električnih vodova ili drugih objekata propisno zaštititi nestručno montirana brusna ploča koja prouzrokovati povratni udar. strši iznad ravni ivice zaštitne kape. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
četkom metala i kamena, bez upotrebe vode. može u značajnoj meri povećati opterećenje vibracijama Za presecanje sa kompozitnim brusnim pločama mora se preko celog radnog vremena. koristiti specijalna zaštitna hauba za presecanje. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Prilagodite poziciju zaštitne haube 11 potrebama rada. Pritisnite za to polugu za deblokadu 1 na gore i okrenite zaštitnu haubu 11 u željenu Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen poziciju. 22.08.2013 Podesite zaštitnu haubu 11 tako, da se spreči letenje varnica u pravcu radnika.
6. Hauba za usisavanje 6 nije predvidjena je za Lepezasta brusna ploča obradu metala. Za radove sa lepezasnog brusnom pločom montirajte Na haubu za usisavanje 6 se može priključiti pogodan Bosch- uvek zaštitu za ruku 15. usisivač za prašinu. Gumeni brusni disk Hauba za usisavanje 6 se montira kao i zaštitna hauba 11.
Da bi štedeli energiju, uključujte električni alat samo kada ga Odvrnite sasvim 4 zavrtnja. Oprezno iskrenite glavu koristite. prenosnika u novu poziciju ne skidajući sa kućišta. Ponovo stegnite 4 zavrtnja. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Kod upotrebe haube za usisavanje kod presecanja sa prosecanje. vodilicama 20 treba koristiti odobreni usisač za usisavanje prašine kamena. Bosch za to nudi pogodne usisače prašine. Grubo brušenje Uključite električni alat i Ne koristite nikada ploče za presecanje za grubo stavite ga sa prednjim brušenje.
Vam približali. www.bosch-pt.com Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko povzroči izgubo Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako kontrole nad napravo. mate pitanja o našim proizvodima i priboru. Električna varnost Srpski ...
če ni poškodovano in uporabljajte sa- jo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te mo nepoškodovana vsadna orodja. Po kontroli in vsta- mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Página 221
Ustrezne prirobnice podpirajo brusilni kolut in tako zmanj- smer, ki je nasprotna smeri vrtenja vsadnega orodja. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
7 Prijemalna priribnica z O-prstanom tikala. Premer diskastih in lončastih žičnih ščetk se lahko 8 Lončasti kolut iz trdine* zaradi pritiskanja nanje in zaradi delovanja centrifugalnih 9 Vpenjalna matica sil poveča. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe električne- ga orodja. Če pa se električno orodje uporablja še v druge na- mene, z različnim priborom, odstopajočimi vstavnimi orodji Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ali pri nezadostnem vzdrževanju, lahko nivo vibracij odstopa. D-70745 Leinfelden-Echterdingen To lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdo-...
Página 224
Za dela, kjer uporabljate pahljačaste brusilne kolute, Na odsesovalni pokrov 6 lahko priključite primeren sesalnik vedno montirajte ščitnik za roke 15. za prah znamke Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le strokovnjaki. – Po možnosti uporabljajte sesalnik prahu, ki je prime- ren glede na vrsto materiala. – Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Pri uporabi odsesovalnega pokrova za rezanje z drsnim vodi- lom 20 mora biti sesalnik atestiran za odsesovanje kamenin- legal na podlago, ga ustrezno vpnite. skega prahu. Bosch ima v ponudbi primerne sesalnike. Nikoli ne obremenjujte električnega orodja do te mere, da bi se ustavilo.
228 | Hrvatski Vklopite električno Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z ve- orodje in ga s sprednjim seljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega delom drsnega vodila pribora. postavite na obdelova- Slovensko nec. Električno orodje Top Service d.o.o.
Primjena naprave za usisavanje mo- sigurnu primjenu. že smanjiti ugroženost od prašine. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Página 229
čega bi mogli izgubiti kon- alat i štitnik predviđen za ova brusna tijela. Brusna tijela trolu nad električnim alatom. koja nisu predviđena za ovaj električni alat ne mogu se do- voljno zaštititi i nesigurna su. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Kod rezanja kamena treba osigurati zadovoljavajuće usisava- Budite posebno oprezni kod zarezivanja postojećih zido- nje prašine. va ili na drugim nevidljivim područjima. Brusna ploča za Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
– sa standardnom dodatnom ručkom Klasa zaštite Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
16 sa brusnim listom 17, možete primijeniti usisnu haubu 6. Usisna hauba 6 nije prikladna za obradu metala. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Na usisnu haubu 6 može se priključiti prikladni Bosch usisa- D-70745 Leinfelden-Echterdingen vač prašine. 22.08.2013 Usisna hauba 6 se montira kao i štitnik 11.
20 ili za ljevake. Do kraja odvijte 4 vijka. Oprezno zakrenite glavu prijenosnika i prebacite je u novi po- ložaj bez skidanja sa kućišta. Ponovno stegnite 4 vijka. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Provedite probni rad od najmanje 1 minute, bez opterećenja. Ne koristite oštećene neoštećene, ne- okrugle ili vibrirajuće brusne alate. Oštećeni brusni alati mogu se rasprsnuti. Za štednju električne energije, električni alat uključite samo ako ćete ga koristiti. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Kod rezanja kamena treba osigurati zadovoljavajuće odsisavanje prašine. Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- Nosite zaštitnu masku protiv prašine. trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool- elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasu- datud elektrilised tööriistad. tage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimasti- Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
üle kasutage alati lisa- vad inimesed. Selle katseaja jooksul vigastatud tarvikud käepidet, kui see on olemas. Seadme kasutaja suudab üldjuhul purunevad. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Página 238
Kui juhite lõikeketast toorikus endast eemale, võib sea- Ärge puudutage lihv- ja kõikekettaid enne, kui need on de tagasilöögi korral koos pöörleva kettaga otse Teie suu- jahtunud. Kettad lähevad töötamisel väga kuumaks. nas paiskuda. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Página 239
13 Kettakaitse lõikamiseks* Engineering PT/ETM9 14 Lõikeketas* 15 Käekaitse* 16 Kummist lihvtald* 17 Lihvpaber* Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 18 Ümar mutter* D-70745 Leinfelden-Echterdingen 22.08.2013 19 Kausshari* 20 Tolmu ärajuhtiva kattega varustatud juhtraam* 21 Teemantlõikeketas* 22 Käepide (isoleeritud haardepind) Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel...
Märkus: Kettakaitse 11 koodnukid tagavad, et monteerida Ärge puudutage lihv- ja kõikekettaid enne, kui need on saab vaid antud seadme jaoks sobivat kettakaitset. jahtunud. Kettad lähevad töötamisel väga kuumaks. Puhastage spindel 5 ja kõik külgemonteeritavad osad. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
9 asemel kasutada kiir- M 14 11000 kinnitusmutrit 10. Kiirkinnitusmutrit 10 tohib kasutada üksnes lihv- või lõikeketaste puhul. Kasutage ainult laitmatus korras olevat kahjustamata kiir- kinnitusmutrit 10. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
ära seadme andmesildil olev 10-kohaline toote- Tolmu ärajuhtiva kattega varustatud juhtraamiga 20 lõikami- number. sel peab tolmuimeja sobima kivitolmu imemiseks. Bosch pa- kub sobivaid tolmuimejaid. Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe Lülitage seade sisse ja...
Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, iz- bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt. mantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus paga- rinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
ļām un var būt par cēloni elektriskajam triecienam. elektroinstrumenta vēl negarantē tā drošu lietošanu. Netuviniet rotējošu darbinstrumentu elektrokabelim. Iestiprināmā darbinstrumenta pieļaujamajam griešanās Zūdot kontrolei pār instrumentu, darbinstruments var pār- ātrumam jābūt ne mazākam par elektroinstrumenta lie- 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Página 246
Pārtraucot darbu vai iestrēgstot griešanas diskam, iz- lu tuvumā. Nepieļaujiet, lai darbinstruments atlektu no slēdziet elektroinstrumentu un turiet to nekustīgi, līdz apstrādājamā priekšmeta vai iestrēgtu tajā. Saskaro- griešanas disks pilnīgi apstājas. Nemēģiniet izvilkt no Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Darbinstrumentam skarot ūdens- 14 Griešanas disks* vada cauruli, var tikt bojātas materiālās vērtības, kā arī strā- dājošā persona var saņemt elektrisko triecienu. 15 Roku aizsargs* 16 Gumijas slīpēšanas pamatne* 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division no šeit norādītās vērtības. Tas var būtiski palielināt vibrācijas D-70745 Leinfelden-Echterdingen radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam.
Página 249
6. Aizsargs 6 nav Aizsargierīču nostiprināšana paredzēts izmantošanai metāla apstrādes laikā. Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas Slīpēšanas aizsargam 6 var pievienot piemērotu Bosch putek- izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā ļsūcēju. elektrotīkla kontaktligzdas.
īpašībām. Neizdariet spie- ļaujot tam vismaz 1 minūti griezies brīvgaitā ar pilnu āt- dienu uz griešanas disku, nepieļaujiet tā noliekšanos sānu vir- rumu. Nelietojiet bojātus, nenolīdzsvarotus vai vibrējo- zienā un vibrēšanu. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā griešanas vadotni 20, tam jāpievieno putekļsūcējs, kas pie- elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tā tiks saglabāts va- mērots akmens putekļu uzsūkšanai. Bosch spēj piedāvāt pie- jadzīgais darba drošības līmenis. mērotus putekļsūcējus. Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas Ieslēdziet elektro-...
įrankį patenka vandens, padidėja elektros smūgio site geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto galingumo. rizika. Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t.y. ne- neškite elektrinio įrankio paėmę už laido, nekabinkite 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
įrankio, jis gali įtraukti žesnis už didžiausią sūkių skaičių, nurodytą ant elektri- drabužius ir jus sužeisti. nio įrankio. Įrankis, kuris sukasi greičiau, nei yra leistina, gali lūžti ir nulėkti nuo prietaiso. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Página 255
šiam elektriniam įrankiui, gali būti nepakankamai užden- krašto. giami ir nesaugūs naudoti. Išlenktus šlifavimo diskus reikia tvirtinti taip, kad jų šli- favimo paviršius nebūtų išsikišęs už apsauginio gaubto 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
šlifavimas naudojant šlifavimo popieriaus lapelį: susižaloti arba sužaloti kitus asmenis. =3,0 m/s , K=1,5 m/s Atverskite lapą su elektrinio įrankio schema ir, skaitydami ins- trukciją, palikite šį lapą atverstą. Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Engineering PT/ETM9 ant reduktoriaus galvutės. Spauskite apsauginį gaubtą 11 ant suklio kakliuko, kol apsauginio gaubto kraštelis priglus prie elek- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division trinio prietaiso jungės, ir sukite D-70745 Leinfelden-Echterdingen apsauginį gaubtą, kol jis aiškiai 22.08.2013 girdimai užsifiksuos.
įrankis įjungimo metu gali neįprastai veikti. Prašome patikrinti, ar naudojamas srovės generatorius yra tinkamas šiam elektriniam įrankiui, o ypač, ar atitinka tinklo įtampa ir dažnis. 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Darbo patarimai mis pavažomis 20, siurblys turi būti aprobuotas akmens dul- Būkite atsargūs pjaudami atramines sienas, žr. skyrių kėms siurbti. Bosch siūlo specialius pritaikytus dulkių siur- „Statikos nuorodos“. blius. Įtvirtinkite ruošinį, jei jis tvirtai neguli veikiamas tik sa- Elektrinį...
įrankio apsauginė izoliacija. Papildomą įrangą tinkamai sandėliuokite ir rūpestingai prižiū- rėkite. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul- tavimo tarnyba eškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nuro-...
Página 262
رصدد األجهزة الكهبرائية وااللكتبونية ،القديمة وتطبيقه ضمن القانون المحلع ينبغع جمع وفصل العدد الكهبرائية التع لم تعد صالحة لالستعمال والتخلص منها لمبكز يقوم رإيادة استعمالها رطبيقة .منصفة رالبيئة .نحتفظ بحق إدخال التعديالت Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Página 263
بشكل مسبق. قد يتبسب الغبار الناقل داخل العدة واألناريب البرايية الكهبرائية يند معالجة المعادن. قد يضب ذلك رعزل الحواف يفضل البدئ .الوقاية رالعدة الكهبرائية رالقطع فع الجزء األصغب .خ ز ّن ويامل التوارع رعناية .قطبًا 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Página 264
شغل العدة الكهبرائية فقط يندما تستخدمها، من أجل .المستخدم األيسب .توفيب الطاقة فك اللوالب األررعة رشكل كامل. ميل رأس التبوس .راحتباس ودون أن تفكه عن الهيكل إلی الوضع الجديد .أحكم شد ّ اللوالب األررعة مبة أخبی Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Página 265
افحص بعد تركيب عدد الجلخ وقبل التشغيل، عما إن تم تركيب عدد الجلخ بشكل سليم وإن كان بإمكانها أن تدور بطالقة. أمن عدم احتكاك عدد الجلخ بغطاء .الوقاية أو بغيرها من األجزاء 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Página 269
أو مبتعدًا ينه حسب اتجاه دوران القبص يند مكان الدوران األقصی لمدة دقيقة واحدة. إن يدد الشغل االستعصاء. قد تكسب أقباص التجليخ أيضًا أثناء ذلك.إن .التالفة غالبًا ما تنكسب خالل هذه المدة التجبيبية 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Página 270
المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء .يقلل خطب الصدمات الكهبرائية التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث .مصدرها العدد الكهبرائية التع ت م ّ صيانتها رشكل رديء Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Página 271
میل به ائواالت شمس در بسره خرید، طرز ااتفسده و تنظیم .محصوالت و متعلقست پساخ میدهد برای ااتفسده از گسرانتی، تعمير داتگسه و تهيه ابزار يدكی .ىقط به اىراد متخصص مراجعه كنيد 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Página 272
هنگسم کسر ار و صدای كمتری تولید نموده و به نسبت اسیر صفحه هسی انبسده معمولی، هنگسم انبسده کسری المساه برای مدت كوتسهی بس حداكثر ارعت در حسلت آزاد .حرارت كمتری تولید میكنند .كسر كند تس خنك شود Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Página 273
را کوتسه بطرف پسئین ىشسر بدهید و اپس آنرا و وصل ااتفسده از قسب .مجددًا رهس کنید محسىظ مجهز به ارپوش مکنده بس راهنمسی برش (مخصوص .و همچنین برای ااتفسده اىراد چپ دات )برش انگ 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Página 274
باشد و بطور آزاد قابل چرخش باشد. اطمینان حاصل صفحه اسب را محكم در کنید که ابزار سائیدن و متعلقات با حفاظ ایمنی و یا جهت حركت عقربه اسعت .با قطعات دیگر تماس نداشته باشد .بچرخسنید Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Página 276
)داته (بس روکش عسیق دار * کلیه متعلقاتی که در تصویر و یا در متن آمده است، بطور Robert Bosch GmbH, Power Tools Division معمول همراه دستگاه ارائه نمی شود. لطفًا لیست کامل .متعلقات را از فهرست برنامه متعلقات اقتباس نمائید...
Página 278
آوردن ىشسر جسنبی بر روی این صفحه هس ممكن اات برقی اات. بس رعسیت اقدامست ایمنی منساب به شرح زیر .منجر به شکستن آنهس شود .میتوان از آن جلوگیری بعمل آورد Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Página 279
دستگاه، در خصوص این ابزار الكتریكی در نظر گرفته و پیشنهاد شده است، استفاده كنید. نصب و ااتفسده از ملحقست و متعلقست متفرقه، تضمین کسر برای .ایمنی را از بین خواهد برد 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...
Página 280
آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز .شوند نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط .بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Página 281
282 | standard Inox Metal standard 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools...