Página 1
Installation Guide Shower Arms K-9511 K-9512 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1016117-2-F...
Before You Begin Observe all local plumbing and building codes. Shut off the main water supply. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. 1016117-2-F Kohler Co.
Página 3
Escutcheon Shower Installation NOTE: For Model K-9511: Extend the pipe nipple 1″ (2.5 cm) beyond the finished wall. For Model K-9512: Extend the pipe nipple 3-3/4″ (9.5 cm) beyond the finished wall. Install a 1/2″ pipe nipple to extend the specified distance beyond the finished wall for your particular shower arm model.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Couper l’alimentation d’eau principale. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
Página 5
Bras de douche Installation REMARQUE : Pour le modèle K-9511: Prolonger le mamelon du tuyau de 1″ (2,5 cm) au-delà du mur fini. Pour le modèle K-9512: Prolonger le mamelon du tuyau de 3 3/4″ (9,5 cm) au-delà du mur fini.
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Cierre el suministro principal de agua. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Brazo de ducha Instalación NOTA: Para el modelo K-9511: El niple debe sobresalir 1″ (2,5 cm) de la pared acabada. Para el modelo K-9512: El niple debe sobresalir 3-3/4″ (9,5 cm) de la pared acabada. Instale un niple de 1/2″ de manera que sobresalga la distancia indicada más allá...