Grifería de base para fregadero adicional (20 páginas)
Resumen de contenidos para Kohler K-8506
Página 1
Installation Guide Bodyspray and Showerhead K-8506, K-8507, K-8508, K-8509, K-8510, K-9511, K-9512 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 1016117-2-B...
Before You Begin Observe all local plumbing and building codes. Shut off the main water supply. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. 1016117-2-B Kohler Co.
Página 3
3/4″ (2 cm) beyond the finished wall. When installing the 2-way bodyspray, the nipple should extend 1/2″ (1.3 cm) beyond the finished wall. Run water through the system to flush out all dirt and debris. Apply thread sealant to the exposed nipple threads. Kohler Co. 1016117-2-B...
Página 4
With the bellows compressed, thread the bodyspray to the pipe nipple. Use a clean strap wrench or an adjustable wrench to carefully tighten the bodyspray. Remove any excess putty. Check for proper operation. 1016117-2-B Kohler Co.
Página 5
Apply thread sealant to the pipe nipple. Thread the flange to the nipple, and use an adjustable wrench to securely tighten. Run water through the system to flush out dirt and debris. Slip the bodyspray assembly onto the flange, and tighten the setscrew. Kohler Co. 1016117-2-B...
Página 6
Run hot and cold water through the shower arm to flush out dirt and debris. Apply thread sealant to the shower arm adapter. Thread the showerhead to the shower arm. Use a clean strap wrench to tighten the showerhead. Check for proper operation. 1016117-2-B Kohler Co.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Couper l’alimentation d’eau principale. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
Página 8
Lors de l’installation de jets corporels à deux voies, le mamelon devrait s’étendre de [1/2″ (1,3 cm)] au-delà du mur fini. Faire couler l’eau dans le système pour éliminer tout débris. Appliquer un ruban d’étanchéité sur le filetage du mamelon. 1016117-2-B Français-2 Kohler Co.
Página 9
Visser le vaporisateur latéral au mamelon, tout en comprimant les soufflets. Utiliser une clé à sangle ou à molette pour serrer délicatement le vaporisateur. Retirer tout excédent de mastic. Vérifier que l’installation soit correcte. Kohler Co. Français-3 1016117-2-B...
Página 10
Visser la bride au mamelon, puis bien serrer avec une clé à molette. Faire couler l’eau à travers le système pour éliminer toute saleté ou débris. Faire passer l’ensemble de douchette latérale sur la bride, puis serrer la vis de retenue. 1016117-2-B Français-4 Kohler Co.
Appliquer du ruban pour filetage à l’adaptateur du bras de douche. Visser la pomme de douche au bras de douche. Utiliser une clé à sangle propre pour serrer la pomme de douche. Vérifier que l’installation soit correcte. Kohler Co. Français-5 1016117-2-B...
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de construcción. Cierre el suministro principal de agua. La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Cuando instale el rociador corporal de 2 vías, el niple debe sobresalir 1/2″ (1,3 cm) de la pared acabada. Deje correr el agua a través del sistema para eliminar los sedimentos y residuos. Aplique cinta selladora de roscas a las roscas expuestas del niple. Kohler Co. Español-2 1016117-2-B...
Con el fuelle comprimido, enrosque el rociador corporal en el niple de tubería. Utilice una llave de correa limpia o una llave ajustable para apretar el rociador corporal con cuidado. Elimine el exceso de masilla. Compruebe que funcione correctamente. 1016117-2-B Español-3 Kohler Co.
Enrosque la brida en el niple y apriete bien con una llave ajustable. Deje correr el agua a través del sistema para eliminar las impurezas y residuos. Deslice el montaje del rociador corporal sobre la brida y apriete el tornillo de fijación. Kohler Co. Español-4 1016117-2-B...
Aplique cinta selladora de roscas en el adaptador del brazo de la ducha. Enrosque la cabeza en el brazo de la ducha. Utilice una llave de correa para apretar la cabeza de ducha. Compruebe que funcione correctamente. 1016117-2-B Español-5 Kohler Co.