Página 1
MANUAL DO PROPRIETÁRIO LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO E GUARDE-O PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA. LINHA RESIDENCIAL...
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS ATENÇÃO! O mau uso do equipamento pode transformá-lo em um instrumento perigoso, podendo causar ferimentos graves ou até mesmo a morte do usuário, sendo de extrema importância a leitura e compreensão deste Manual. PERIGO! Uma declaração precedida de "PERIGO" contém informações que devem ser postas em prática para evitar lesões físicas graves ou morte.
ÍNDICE INTRODUÇÃO.......................05 INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA................07 CONHECENDO O EQUIPAMENTO..................13 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO...................18 INSTRUÇÕES OPERACIONAIS..................26 MANUTENÇÃO......................42 GARANTIA........................49...
A qualidade em equipamentos se estende aos serviços prestados por sua ampla rede de atendimentos e Pontos Autorizados, espalhados por todo território nacional, levando a Movement sempre perto de você e sua família, em prol de uma vida mais saudável e prazerosa para quem treina em nossos equipamentos e rentável para os investidores.
Página 8
•É de inteira RESPONSABILIDADE do comprador dos produtos MOVEMENT ler o manual de instruções e os adesivos de advertência do equipamento. É também de inteira responsabilidade do comprador instruir os usuários finais sobre o uso correto do equipamento.
Página 9
INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA PERIGO! •Antes de iniciar qualquer tipo de atividade física, consulte um médico. •Exercícios incorretos ou excessivos podem causar graves lesões. Caso sinta qualquer tipo de dor, tonturas, sensação de desmaio ou falta de ar, pare imediatamente o exercício e consulte um médico especializado. •Não utilize o equipamento caso esteja doente ou sob o efeito de drogas, álcool ou qualquer substância que afete sua capacidade psicomotora.
Página 10
INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA PERIGO! •Não coloque a mão no motor do equipamento, risco de acidente grave ou fatal ao usuário. Caso a esteira venha a apresentar falha no motor, contate imediatamente um ponto autorizado, não tente fazer qualquer tipo de reparo no equipamento. •Não faça modificações no motor do equipamento, risco de acidente grave ou fatal e perda da garantia do produto.
Página 11
•Caso os adesivos de alerta estejam faltando ou danificados, entre em contato com a MOVEMENT imediatamente para solicitar a reposição. Os adesivos de alerta estão colados no equipamento e devem ser fiscalizados antes da utilização do produto.
Página 14
CONHECENDO O EQUIPAMENTO OBJETIVO Uma esteira ergométrica é destinada ao treinamento e condicionamento físico do usuário através da utilização de um piso deslizante. Possuir motor elétrico, inclinação ajustada pelo usuário e modos de treinamento pré-determinados, além da execução de inúmeros exercícios diferenciados voltados à força e condicionamento físico. Este equipamento apresenta, basicamente, 14 componentes principais: Módulo eletrônico Teclas...
Página 15
CONHECENDO O EQUIPAMENTO 120kg 174 cm 82,5 cm...
CONHECENDO O EQUIPAMENTO FICHA TÉCNICA DO EQUIPAMENTO Display LCD 5" Módulo Multifuncional 36 Programas de velocidade predefinidos Programas de Treinamento 3 Programas customizáveis Atalhos de Comando 2 atalhos de velocidade Atalhos de Velocidade 2 atalhos de inclinação Atalhos de inclinação Deck dobrável Facilidade Coxim...
Página 19
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO CUIDADO! Antes de iniciar a montagem da sua esteira é necessário se atentar para os seguintes cuidados: •Certifique que a embalagem não está danificada e que as partes e componentes do equipamento não estão avariadas. •Recomenda-se que a esteira seja desembalada no local em que será montada.
Página 20
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO LISTA DE COMPONENTES DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO A - Chassi B - Console DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO C - Coluna esquerda D - Coluna direita DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO E - Carenagem do pé F - Chave de segurança DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO H - Garrafa de silicone G - Ferramentas...
Página 21
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 1 LISTA DE PEÇAS DESCRIÇÃO QTD. DESCRIÇÃO QTD. DESCRIÇÃO 1 - Paraf. Cab. Cil. Sext. Paraf. Cab. Cil. Sext. A - Chassi Int. Rosca parcial - Int. Rosca total - M8X65 M8X15 DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO C - Coluna esquerda D - Coluna direita Primeiro, conecte os os de comunicação na coluna vertical com...
Página 22
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 2 LISTA DE PEÇAS DESCRIÇÃO QTD. DESCRIÇÃO Paraf. Cab. Cil. Sext. B - Console Int. Rosca total - M8X15 Primeiro, conecte os os de comunicação na coluna vertical com os os de comunicação do console. Em seguida monte os console, insira os parafuso e aperte.
Página 23
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 3 LISTA DE PEÇAS DESCRIÇÃO Carenagem do pé...
Página 24
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PARABÉNS! SUA ESTEIRA ESTÁ DEVIDAMENTE MONTADA. Antes de utilizar seu equipamento de o aperto de 100% em todos os parafusos da montagem. Consulte o capítulo sobre instrução operacional antes de utilizar o equipamento...
INSTRUÇÃO OPERACIONAL INSTRUÇÕES DE ENERGIA A esteira deve ser aterrada. Se a unidade apresentar mau funcionamento ou quebrar, o aterramento oferece um caminho de menor resistência para a corrente elétrica, o que reduz o risco de choque elétrico. A unidade vem equipada com um cabo de alimentação adequado com um fio de aterramento do equipamento e um plugue com pino de aterramento.
Página 28
Eles foram projetados para funcionar nos parâmetros estabelecidos na montagem. O descumprimento desta determinação poderá resultar em lesões ao usuário, danos ao equipamento e consequente perda da Garantia, além de isentar a Movement de quaisquer responsabilidade sobre os eventos decorrentes. CHAVE DE EMERGÊNCIA A chave de emergência deve ser presa na vestimenta do...
INSTRUÇÃO OPERACIONAL ATENÇÃO! Sistemas de monitoramento de frequência cardíaca podem ser imprecisos. O excesso de exercício pode resultar em ferimentos graves ou morte. Em caso de fraqueza ou mal estar, suspenda o exercício imediatamente. RODAS DE TRANSPORTE O equipamento possue rodas de transporte localizadas na coluna do equipamento e na parte de trás.
INSTRUÇÃO OPERACIONAL SISTEMA DE INCLINAÇÃO O sistema de inclinação tem como função simular uma elevação durante o treino. Ela pode ser ajustada em alguns níveis para que assim se consiga realizar uma gama de exercícios. A inclinação pode variar de acordo com o treino desejado pelo usuário, se for feita a devida programação a esteira pode adotar automaticamente subidas e descidas.
Página 31
MÓDULO ELETRÔNICO Tecla STOP Tela de LCD (Parada da atividade / Zerar dados) Teclas de Acréscimo e decréscimo Tecla START (INICAR) de velocidade Teclas de Acréscimo e decréscimo Atalhos de velocidade de inclinação Tecla de programa Atalhos de inclinação Tecla Modo...
Página 32
INSTRUÇÃO OPERACIONAL INSTRUÇÕES DE FUNÇÃO DO MÓDULO ELETRÔNICO •P0: Programa de treinamento do USUÁRIO; P1-P36 pre-configurar programa automático; •U01-U03: programa definido pelo usuário, FAT: função gordura corporal. •Visor de LCD de 5" •Variação de Velocidade: 1.0~16.0KM/H •Variação de Inclinação: 0~12% •Evita sobrecarga, r sobretensão, à...
Página 33
INSTRUÇÃO OPERACIONAL •Tecla "INICIO/PAUSAR” :Com a esteira parada, pressione a tecla INICIO para ligar a esteira. Ao apertar a tecla " INICIO" com a esteira em movimento, ela parara/pausara. •Tecla “PARAR”: com a esteira em movimento, para a esteira lentamente pressionando a tecla “PARAR"...
Página 34
INSTRUÇÃO OPERACIONAL b) Programa pre-configurado "P1-P36". Somente para o modo Contagem Regressiva de Tempo. Na seleção, com a janela de tempo piscando, aperte "+" ou "-" para modificar o valor. A faixa de tempo varia entre 5-99 minutos. O padrão e 30 minutos. Aperte a tecla "MODO"...
INSTRUÇÃO OPERACIONAL CONVERSÃO METROS-POLEGADAS •Retire a chave de seguranca e pressione as teclas "PROGRAMA" e "MODO" ao mesmo tempo. A janela "SPEED" exibe um "0.6", o que significa a conversão de quilômetros para milhas. •Retire a chave de segurança e pressione as teclas "PROGRAMA" e "MODO" ao mesmo tempo.
Página 36
INSTRUÇÃO OPERACIONAL A: Faixa etária: 15-80 anos. O padrão e 25 anos. B: Meta de pulsação: (220-idade) *0,6 C: A faixa de correção da pulsação alvo: 80-180 D: O tempo padrão e 30 minutos. A faixa de correção: 5-99 minutos. VARIAÇÃO DE VELOCIDADE A: Frequência de variação.
INSTRUÇÃO OPERACIONAL TABELA DE MÉTRICAS DE VELOCIDADE DOS PROGRAMAS P1 - P36 Seguimento de tempo PROG. CLS. VELOCIDADE INCLINAÇÃO VELOCIDADE INCLINAÇÃO VELOCIDADE INCLINAÇÃO VELOCIDADE INCLINAÇÃO VELOCIDADE 10,0 10,0 10,0 INCLINAÇÃO VELOCIDADE 10,0 INCLINAÇÃO VELOCIDADE 10,0 11,0 INCLINAÇÃO VELOCIDADE 11,0 INCLINAÇÃO VELOCIDADE 10,0 11,0...
Página 38
INSTRUÇÃO OPERACIONAL TABELA DE MÉTRICAS DE VELOCIDADE DOS PROGRAMAS P1 - P36 VELOCIDADE INCLINAÇÃO VELOCIDADE INCLINAÇÃO VELOCIDADE 10,0 11,0 11,0 11,0 INCLINAÇÃO VELOCIDADE 10,0 11,0 INCLINAÇÃO VELOCIDADE 11,0 10,0 12,0 INCLINAÇÃO VELOCIDADE 10,0 12,0 INCLINAÇÃO VELOCIDADE 11,0 12,0 12,0 INCLINAÇÃO VELOCIDADE 10,0 11,0...
Página 39
INSTRUÇÃO OPERACIONAL TABELA DE MÉTRICAS DE VELOCIDADE DOS PROGRAMAS P1 - P36 INCLINAÇÃO VELOCIDADE 11,0 12,0 INCLINAÇÃO VELOCIDADE 12,0 12,0 12,0 INCLINAÇÃO VELOCIDADE 11,0 12,0 11,0 12,0 INCLINAÇÃO VELOCIDADE 12,0 11,0 10,0 11,0 12,0 INCLINAÇÃO VELOCIDADE 12,0 12,0 12,0 12,0 INCLINAÇÃO USANDO A ESTEIRA 1- CAMINHADA:...
INSTRUÇÃO OPERACIONAL USANDO A ESTEIRA 2- CORRIDA: a) Selecione o programa desejado, ou faça os ajustes a sua preferência b) Pode-se segurar no corrimão, sensor de batimentos cardíacos ou deixar as mãos livres. c) Inicie o treino d) Caso a esteira esteja no programa, ela irá parar automaticamente. Caso tenha feito o treino manualmente, basta pressionar a tecla parar.
Página 43
MANUTENÇÃO RECOMENDAÇÕES Para maior durabilidade do equipamento, é necessário adotar algumas precauções que evitarão problemas na esteira e ao usuário ou terceiros. Em caso de quebra ou mau funcionamento, interrompa o uso até que o equipamento seja reparado. LIMPEZA Semanalmente, limpe o equipamento utilizando uma escova de nylon macia. Passe aspi- rador de pó...
MANUTENÇÃO AJUSTE DA LONA A lona é pré-ajustada na fabricação. Porém, cada usuário tende a forçá-la para um lado durante a utilização. Para ajustá-la corretamente, siga os passos abaixo: AJUSTANDO A TENSÃO DA LONA: Se a lona estiver "deslizando" ou com oscilação durante a corrida, sua tensão deve ser aumentada.
MANUTENÇÃO LUBRIFICAÇÃO O equipamento é lubrificado na fabricação. Porém, para seu correto funcionamento, é recomendado que antes da primeira utilização seja realizada a lubrificação com o silicone contido no frasco de 20 ml que acompanha a esteira. A cada 15 dias de uso, com a esteira desligada e travada com o chassi inclinado, na parte inferior do chassi, puxe as bordas da lona.
Página 46
MANUTENÇÃO FALHAS COMUNS E MANUTENÇÃO Problema Causa Solução e Codigo A - Sem energia Conecte à tomada B - Chave de segurança não inserida Insira a chave de segurança corretamente Veri que o painel de controle e o cabo C - Corte de sinal no sistema eletrônico de sinal Veri que se o botão de liga e desliga A esteira...
Página 47
Para encontrar o Ponto Autorizado mais próximo, acesse o site http://movement.com.br/assistencia-tecnica Ao entrar em contato com o Ponto Autorizado, será necessário apresentar cópia da nota fiscal (para atendimentos em garantia) e informar o número de série do...
TERMOS E CONDIÇÕES DA GARANTIA. Brudden , garante todos os produtos novos MOVEMENT livre de defeitos em materiais e fabricação para os períodos de garantia estabelecidos abaixo. Os períodos de garantia iniciam-se na data de emissão da nota fiscal da compra do...
Página 51
•Atualizações de software (PROM); •Consertos efetuados em produtos MOVEMENT sem o número de série ou com a identificação alterada e/ou danificada; •Nenhum tipo de deslocamento ou serviço técnico para instalação e montagem do produto ou instrução aos proprietários sobre como utilizar o produto.
Página 52
GARANTIA Condições Gerais da Garantia O serviço da Garantia Limitada Profissional MOVEMENT pode ser obtido contatando-se um revendedor autorizado de quem foi comprado o produto. As despesas de eventuais transportes ou frete do equipamento até a Assistência Técnica, deslocamento ou visita técnica realizada por Assistente Autorizado, serão de responsabilidade do comprador, estando ou não o produto no prazo de garantia.
Página 54
Produtos Movement, acessando nosso site www.movement.com.br A Movement reserva-se no direito de paralisar a fabricação do equipamento, a qualquer tempo e sem prévio aviso, modificar suas especificações e introduzir melhorias, sem incorrer na obrigação de efetuar tais aperfeiçoamentos em produtos anteriormente fabricados.
Página 55
OWNER’S MANUAL PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE EQUIPMENT AND KEEP IT FOR CONSULTATION AND FUTURE REFERENCE. HOME LINE...
Página 57
SYMBOLS EXPLANATION ATTENTION! Misuse of the equipment can make it a dangerous instrument and can cause serious injury or even death to the user, reading and understanding this Manual is extremely important. DANGER! A statement preceded by "DANGER" contains informations which must be put into practice in order to avoid severe physical injuries or death.
Página 58
INDEX INTRODUCTION......................05 SAFETY INFORMATION....................07 UNDERSTANDING THE EQUIPMENT................13 ASSEMBLING THE EQUIPMENT...................18 OPERATING INSTRUCTIONS..................26 MAINTENANCE......................42 WARRANTY........................49...
The quality in equipment extends to the services provided by its wide services network and Authorized Points spread throughout the national territory, always bringing Movement close to you and your family, for a healthier and more pleasurable lifestyle for those who train using our equipment and profitable for investors.
Página 62
• It is the RESPONSIBILITY of the purchaser of MOVEMENT products to read the instruction manual and the warning stickers of the equipment. It is also the buyer's sole responsibility to instruct end users on the correct use of the equipment.
Página 63
SAFETY INFORMATION DANGER! •Before starting any type of physical activity, consult a doctor. •Incorrect or excessive exercise can cause serious injury. If you feel any pain, dizziness, faintness or shortness of breath, stop exercising immediately and consult a specialized doctor. •Do not use the equipment if you are ill or under the influence of drugs, alcohol or any substance that affects your psychomotor ability.
Página 64
SAFETY INFORMATION DANGER! •Do not put your hand on the equipment's motor, risk of serious or fatal accident to the user. If the treadmill has a motor failure, immediately contact an authorized point, do not try to do any type of repair on the equipment. •Do not make modifications to the equipment's engine, risk of serious or fatal accident and loss of product warranty.
Página 65
If the item cannot be reached, contact an authorized point. •If the warning stickers are missing or damaged, contact MOVEMENT immediately to request a replacement. The warning stickers are attached to the equipment and must be inspected before using the product.
Página 68
UNDERSTANDING THE EUIPMENT OBJECTIVE A treadmill is intended for training and fitness of the user through the use of a sliding floor. It features an electric motor, user-adjusted incline and pre-determined trainin modes to perdorm a range of different exercises aimed at strenght and physical conditioning.
Página 69
UNDERSTANDING THE EUIPMENT 120kg 174 cm 82,5 cm...
Página 73
EQUIPMENT ASSEMBLY CAUTION! Before starting to assemble your treadmill, care must be taken to ensure the following: •Make sure that the packaging is not damaged and that the parts and components of the equipment are not damaged.. •It is recommended that the treadmill be unpacked at the place where it will be assembled.
Página 74
EQUIPMENT ASSEMBLY LIST OF COMPONENTS DESCRIPTION DESCRIPTION A - Chassi B - Console DESCRIPTION DESCRIPTION C - Left column D - Right column DESCRIPTION DESCRIPTION E - Foot cover F - Security key DESCRIPTION DESCRIPTION H - Silicone Bottle G - Tools Bag...
Página 75
EQUIPMENT ASSEMBLY STEP 1 PART LIST DESCRIPTION QTY. DESCRIPTION QTY. DESCRIPTION 1 - Screw Hex. domed Screw Hex. domed A - Chassi head partial thread - head full thread - M8X65 M8X15 DESCRIPTION DESCRIPTION C - Left column D - Right column First, connect the communication wires in the vertical column with the communication wires in the base...
Página 76
EQUIPMENT ASSEMBLY STEP 2 PART LIST DESCRIPTION QTD. DESCRIPTION Screw Hex. domed B - Console head partial thread - M8X15 First, connect the communication wireson the vertical column with theconsole communication. Next assembleconsole them, insert the screws and tighten. Be careful not to damage theCommunication TOOLS Allen Wrench n°6...
Página 77
EQUIPMENT ASSEMBLY STEP 3 PART LIST DESCRIPTION Foot cover...
Página 78
EQUIPMENT ASSEMBLY CONGRATULATIONS! YOUR TREADMILL IS PROPERLY ASSEMBLED. Before using your equipment to tighten theon all 100% mounting screws. Refer to the chapter on operating instructions before using the equipment...
Página 81
OPERATING INSTRUCTIONS POWER INSTRUCTIONS The treadmill must be grounded. If the unit malfuntions or breacks, grounding provides a path of least resistence eletric current which reduces the risk of eletric shock. The unit is euipped with an appropriate power cord with an equipment ground wire and a plug with a grounding pin.
OPERATING INSTRUCTIONS TURNING ON THE TREADMILL LOCATION OF THE LOCALIZAÇÃO DO The power cord is located on the front part, under the INTERRUPTOR SWITCH tradmill. At the front of the treadmill, there is a light switch with on/off function that should be positioned in function whenever the tradmill is idle, avoiding accidents due to involutary activation.
OPERATING INSTRUCTIONS ATENTION! The heart rate monitoring system might be inaccurate. Excessive exercise may result in severe injuries or death. The user must stop exercising immediately at any sign of weakness or malaise. TRANSPORT WHEELS The equipment has transport wheels located on its column. The wheel can also be located on the rear of the equipment.
Página 84
OPERATING INSTRUCTIONS INCLINE SYSTEM The inclination system has the function of simulating an elevation during training. It can be adjusted in some levels so that you can perform a range of exercises. The inclination can vary according to the training desired by the user, if the proper programming is done, the treadmill can automatically adopt ascents and descents.
Página 86
OPERATING INSTRUCTIONS ELECTRONIC MODULE FUNCTION INSTRUCTIONS •P0: USER training program; P1-P36 pre-configure automatic program; •U01-U03: user-defined program, FAT: body fat function. •5 "LCD display •Speed variation: 1.0 ~ 16.0KM / H •Incline variation: 0 ~ 12% •Avoids overload, overvoltage, explosion-proof, counter speed and electromagnetic interference.
Página 87
OPERATING INSTRUCTIONS • "START / PAUSE" key: With the belt stopped, press the START key to turn on the belt. When pressing the "START" key while the belt is moving, it will stop / pause. • “STOP” key: with the conveyor moving, stop the conveyor slowly by pressing the “STOP”...
Página 88
OPERATING INSTRUCTIONS b) Pre-configured program "P1-P36". Only for Time Countdown mode. In the selection, with the time window flashing, press "+" or "-" to modify the value. The time range varies between 5-99 minutes. The default is 30 minutes. Press the "MODE" key to return to the defaults.
Página 89
OPERATING INSTRUCTIONS METER-INCH CONVERSION • Remove the security key and press the "PROGRAM" and "MODE" keys at the same time. The "SPEED" window displays a "0.6", which means converting from kilometers to miles. • Remove the security key and press the "PROGRAM" and "MODE" keys at the same time. The "SPEED"...
Página 90
OPERATING INSTRUCTIONS SPEED VARIATION A: Frequency of variation. The HRC checks the pulse every 30 seconds (the pulse is displayed). B: When the user's pulse is 30 beats per minute below the pulse target, the speed increases by 2.0 km / h. C: When the user's pulse is 6-29 beats per minute below the pulse target, the speed increases by 1.0 km / h.
INSTRUÇÃO OPERACIONAL USING THE TREADMILL 2- RUNNING: a) Select the desired program, or make the adjustments as preferred. b) Hold the handrail, heart rate sensor or keep your hands free. c) Start training d) If the treadmill is in the program, it will stop automatically. If you have done the training manually, simply press the stop key.
Página 97
MAINTENANCE RECOMMENDATIONS For greater durability of the treadmill it is important to follow a series of precautions to avoid any problem in the equipment, the users and/or third parties. If any part of the treadmill breaks, place the equipment out of use until the part that has been damaged is repaired.
Página 98
While running, you tend to step harder with one foot than you do with the other which impacts on the amount of moviments the running belt does. This movement may cause the running belt to move out of its center which is completely normal.
MAINTENANCE LUBRICATION The equipment is lubricated at manufacture. However, for its correct functioning, it is recommended that, before the first use, lubrication is carried out with the silicone contained in the 20 ml bottle that comes with the treadmill.Every 15 days of use, with the treadmill turned off and locked with the tilted chassis, at the bottom of the chassis, pull the edges of the tarpaulin.
Página 100
MAINTENANCE COMMON FAULT AND MAINTENANCE Problem Cause Solution and Code A - No energy Plug in B - Security key not inserted Insert the security keycorrectly Check the control panel and cable C - Signal cut in the electronic system of signal Verify that the on and off buttonis The treadmill...
Página 101
Consumidor, telephone 0800 772 4080.Never try to exchange any item or any modification of the equipment, on pain of losing the guarantee.To find the nearest Authorized Point, access the site http://movement.com.br/assistencia-tecnicaWhen entering the contact as an Authorized Point, it will be necessary to present a copy of the...
BY USING THE EQUIPMENT, YOU ARE AGREEING TO THE FOLLOWING TERMS AND CONDITIONS OF THE WARRANTY. Brudden guarantees that all new MOVEMENT products are free from defects in materials and manufacturing for the warranty periods established below. The warranty period starts on the issue date of the purchased product's invoice issued by MOVEMENT or by accredited reseller.
Página 105
MAINTENANCE as described also in the manual; •Software Update (PROM); •Repairs performed in MOVEMENT products without the series number or with altered or damaged identification; •No travel or technical service for product installation and assembly or instruction to owners on how to use the product.
WARRANTY GENERAL WARRANTY CONDITIONS The service of the Brudden Limited Warranty can be obtained by contacting an authorized dealer or the one from whom the product was purchased. The expenses related to the transportation of the product to the authorized point and travel (technical visit) by the Authorized Assistant will be borne by the Buyer, whether or not the product is under warranty.
Discover more equipments and find out more about the Movement Products lines by accessing our website www.movement.com.br Movement reserves the right to suspend the manufacture of the equipment at any time and without prior notice, modify its specifications and make improvements without incurring the obligation to make such improvements in products previously manufactured..
Página 109
EL MANUAL DEL PROPIETARIO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO Y GUÁRDELO PARA CONSULTAS O REFERENCIAS FUTURAS LÍNEA RESIDENCIAL...
EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS ¡ATENCIÓN! El mal uso del equipo puede convertirlo en un instrumento peligroso y puede causar lesiones graves o incluso la muerte del usuario. Leer y comprender este manual es extremadamente importante. ¡PELIGRO! Una declaración precedida por "PELIGRO" contiene información que debe ponerse en práctica para evitar lesiones físicas graves o la muerte.
Página 112
INDICE INSTRUCCIÓN.......................05 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD................07 CONOCIENDO EL EQUIPO....................13 MONTAJE DEL EQUIPO....................18 INSTRUCCIÓN OPERACIONAL..................26 MANTENIMIENTO......................42 GARANTÍA........................49...
La calidad en equipos se extiende a los servicios prestados por su amplia red de atención y Puntos Autorizados, repartidos por todo el territorio nacional, con Movement siempre cerca de usted y su familia a favor de una vida más saludable y agradable para quien entrena con nuestros equipos y rentable para los inversionistas.
Página 116
•Es RESPONSABILIDAD del comprador de los productos MOVEMENT leer el manual de instrucciones y los adhesivos de advertencia del equipo. También es responsabilidad exclusiva del comprador instruir a los usuarios finales sobre el uso correcto del equipo.
Página 117
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ¡PELIGRO! •Antes de iniciar cualquier tipo de actividad física, consulte a un médico. •El ejercicio incorrecto o excesivo puede provocar lesiones graves. Si experimenta algún dolor, mareo, desmayo o dificultad para respirar, deje de hacer ejercicio inmediatamente y consulte a un especialista. •No utilice el equipo si está...
Página 118
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ¡PELIGRO! •No ponga la mano sobre el motor del equipo, riesgo de accidente grave o fatal para el usuario. Si la máquina para correr tiene una falla en el motor, comuníquese inmediatamente con un punto autorizado, no intente hacer ningún tipo de reparación en el equipo.
Página 119
Si no se puede alcanzar el artículo, comuníquese con un punto autorizado. •Si los adhesivos de advertencia faltan o están dañados, comuníquese con MOVEMENT inmediatamente para solicitar un reemplazo. Las pegatinas de advertencia están adheridas al equipo y deben inspeccionarse antes de usar el producto.
Página 122
ENTENDIENDO EL EQUIPO OBJETIVO Una caminadora ergonómica está destinada al entrenamiento y condicionamiento físico del usuario a través de la utilización de un piso deslizante. Posee motor eléctrico, inclinación ajustada por el usuario y modos de entrenamiento predeterminados para la ejecución de una gama de ejercicios diferenciados enfocados a la fuerza y al acondicionamiento físico.
Página 123
ENTENDIENDO EL EQUIPO 120kg 174 cm 82,5 cm...
ENTENDIENDO EL EQUIPO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL EQUIPO Display LCD 5" Módulo Multifuncional 36 programas de velocidad preestablecidos Programas de Entrenamiento 3 programas personalizables Atajos de comando Atajos de 2 velocidades Atajos de velocidad 2 atajos de inclinación Atajos de inclinación Deck plegable / Porta objetos Facilidad Cojinets elásticos...
Página 127
MONTAJE DEL EQUIPO ¡CUIDADO! Antes de iniciar el montaje de su caminadora es necesario poner atención a los siguientes cuidados: •Certifique que el embalaje no esté dañado y que las partes y componentes del equipo no están averiados. •Se recomienda que la trotadora sea desembalada en el local en que será montada.
Página 128
MONTAJE DEL EQUIPO LISTA DE COMPONENTES DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN A - Chassi B - Consola DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN C - Columna izquierda D - Columna derecha DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN E - Carenado del pie F - Llave de segurança DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN H - Botella de silicona G - Herramientas...
Página 129
MONTAJE DEL EQUIPO PASO 1 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN CTD. DESCRIPCIÓN CTD. DESCRIPCIÓN 1 - Tornillo Cabeza Tornillo Cabeza A - Chassi abaulada Rosca parcial abaulada Rosca total M8X65 M8X15 DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN C - Columna izquierda D - Columna derecha Primero, conecte los cables de comunicación en la columna vertical con los cables de comunicación en el...
Página 130
MONTAJE DEL EQUIPO PASO 2 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN CTD. DESCRIPCIÓN Tornillo Cabeza B - Consola abaulada Rosca total M8X15 Primero, conecte los cables de comunicación en la columna vertical con los cables de comunicación en la consola. Siguiente ensamblar consuélelos, inserte los tornillos y apriete.
Página 131
MONTAJE DEL EQUIPO PASO 3 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN Carenado del pie...
Página 132
MONTAJE DEL EQUIPO ¡ENHORABUENA! EL MONTAJE DE SU TROTADORA FUE TERMINADA Antes de usar su equipo, apriete todos los tornillos de montaje. 100% Consulte el capítulo sobre instrucciones de funcionamiento antes de utilizar el equipo.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE ENERGÍA La caminadora debe ser conectada a tierra. Si la unidad presenta mal-funcionamiento o ruptura, la conexión a tierra ofrece un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica, lo que reduce el riesgo de descarga eléctrica. La unidad viene equipada con un cable de alimentación adecuado con conexión a tierra del equipo y un conector con perno de conexión a tierra.
Página 136
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIENDO LA TROTADORA LOCALIZACIÓN El cable del enchufe está situado en la parte frontal, debajo DEL INTERRUPTOR de la trotadora. En la parte frontal de la trotadora, existe un interruptor con acendido/apagado que deberá ser posicionado en la función apagado siempre que la trotadora está...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ¡ATENCIÓN! El sistema de monitoreo de la frecuencia cardíaca puede ser impreciso. El exceso de ejercicio puede resultar en daños graves o la muerte. En caso de debilidad, suspenda el ejercicio inmediatamente. RUEDAS DE TRANSPORTE El equipo tiene ruedas de transporte ubicadas en su columna.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SISTEMA DE INCLINACIÓN El sistema de inclinación tiene la función de simular una elevación durante el entrenamiento. Se puede ajustar en algunos niveles para que pueda realizar una variedad de ejercicios. La inclinación puede variar según el entrenamiento deseado por el usuario, si se realiza la programación adecuada, la caminadora puede adoptar automáticamente ascensos y descensos.
Página 139
MODULO ELECTRONICO Botón STOP Display de LCD (Parada de actividad / Restablecer datos) Aumentar y disminuir Botón START (INICAR) clavesvelocidad Aumentar y disminuir Atajo de velocidad clavesinclinación Botón de programa Atajos de inclinación Botón de Modo...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO ELECTRÓNICO •P0: programa de formación de USUARIOS; Programa automático preconfigurado P1- P36; •U01-U03: programa definido por el usuario, FAT: función de grasa corporal. •Pantalla LCD de 5" •Variación de velocidad: 1.0 ~ 16.0KM / H •Variación de pendiente: 0 ~ 12% •Evita sobrecargas, sobretensiones, antideflagrantes, contrarrevoluciones e interferencias electromagnéticas.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN •Tecla "INICIO / PAUSA": Con la caminadora parada, presione la tecla INICIO para encender la caminadora. Cuando presione la tecla "INICIO" mientras la caminadora está en movimiento, se detendrá / pausará. •Tecla "STOP": con el transportador en movimiento, detenga el transportador lentamente presionando la tecla "STOP"...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN b) Programa preconfigurado "P1-P36". Solo para el modo de cuenta atrás de tiempo. En la selección, con la ventana de tiempo parpadeando, presione "+" o "-" para modificar el valor. El intervalo de tiempo varía entre 5 y 99 minutos. El valor predeterminado es 30 minutos.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONVERSIÓN DE METROS DE PULGADA •Retire la llave de seguridad y presione las teclas "PROGRAMA" y "MODO" al mismo tiempo. La ventana "VELOCIDAD" muestra un "0.6", lo que significa convertir de kilómetros a millas. •Retire la llave de seguridad y presione las teclas "PROGRAMA" y "MODO" al mismo tiempo.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VARIACIÓN DE VELOCIDADA A: frecuencia de variación. El HRC comprueba el pulso cada 30 segundos (se muestra el pulso). B: Cuando el pulso del usuario está 30 latidos por minuto por debajo del objetivo de pulso, la velocidad aumenta en 2.0 km / h. C: Cuando el latido del corazón del usuario es de 6 a 29 latidos por minuto por debajo del objetivo de latido, la velocidad aumenta en 1.0 km / h.
INSTRUÇÃO OPERACIONAL USANDO LA TROTADORA 2- CORRIDA a) Seleccione el programa deseado, o haga los ajustes de acuerdo a su preferencia b) Sujete el sensor de Fracuencia Cardíaca o en el Pasamanos c) Inicie el entrenamiento d) En el caso que la caminadora esté en el programa, esta se detendrá automáticamente.
MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES Para mantener una mayor durabilidad de su caminadora es importante seguir una serie de precauciones para evitar cualquier tipo de problema en su equipo o a los usuarios y/o terceros. En el caso que se quiebre alguna de las partes de su caminadora, coloque el equipo fuera de uso hasta que la parte que fue comprometida sea debidamente arreglada.
MANTENIMIENTO AJUSTE DE LA CINTE DE CORRER La cinta de correr de la trotadora viene pre-ajustada de fábrica. Sin embargo, los usuarios tienden a forzar la cinta de correr a un lado durante el ejercicio, ya sea con el pie derecho o el pie izquierdo.
MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN El equipo se lubrica en la fabricación. Sin embargo, para su correcto funcionamiento, se recomienda que, antes del primer uso, se realice la lubricación con la silicona contenida en el frasco de 20 ml que viene con la caminadora.Cada 15 días de uso, con la cinta de correr apagada y bloqueada con el chasis inclinado, en la parte inferior del chasis, tire de los bordes de la lona.
MANTENIMIENTO FALLA COMÚN Y MANTENIMIENTO Problema Causa Solución y Código A - Sin energía Conectar a la toma de corriente Inserte la llave de seguridad B - No se insertó la llave de seguridad correctamente Veri que el panel de control y el C - Corte de señal en el sistema electrónico cablede señal Compruebe que el botón de encendido...
Cliente, llamando al 0800 772 4080.Nunca intente cambiar ninguna pieza o realizar modificaciones en el equipo, de lo contrario se perderá la garantía.Para encontrar el Punto Autorizado más cercano, visite http://movement.com.br/assistencia-tecnicaAl contactar con el Punto Autorizado será necesario presentar copia de la factura (por...
Página 158
Para hacer uso de esta garantía, el comprador debe comunicarse con un asistente técnico autorizado de MOVEMENT dentro de los 30 días posteriores al descubrimiento de cualquier no conformidad y tener el equipo disponible para inspección por Brudden o su asistencia técnica autorizada.La responsabilidad de MOVEMENT bajo esta garantía...
Página 159
•Actualizaciones de software (PROM); •Reparaciones realizadas en productos MOVEMENT sin número de serie o con identificación alterada y / o dañada; •Ningún tipo de desplazamiento o servicio técnico para la instalación y montaje del producto o instrucción a los propietarios sobre cómo utilizar el producto.
Página 160
GARANTIA Condiciones Generales de Garantía El servicio de garantía limitada profesional de MOVEMENT se puede obtener poniéndose en contacto con un distribuidor autorizado a quien se compró el producto.Los gastos por cualquier transporte o flete del equipo a la Asistencia Técnica, desplazamiento o visita técnica realizada por un Asistente Autorizado, serán...
Página 162
Produtos Movement, acessando nosso site www.movement.com.br A Movement reserva-se no direito de paralisar a fabricação do equipamento, a qualquer tempo e sem prévio aviso, modificar suas especificações e introduzir melhorias, sem incorrer na obrigação de efetuar tais aperfeiçoamentos em produtos anteriormente fabricados.