Ocultar thumbs Ver también para Treadmill R4:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO E
GUARDE-O PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA.
LINHA RESIDENCIAL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Movement Treadmill R4

  • Página 1 MANUAL DO PROPRIETÁRIO LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO E GUARDE-O PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA. LINHA RESIDENCIAL...
  • Página 3: Explicação Dos Símbolos

    EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS ATENÇÃO! O mau uso do equipamento pode transformá-lo em um instrumento perigoso, podendo causar ferimentos graves ou até mesmo a morte do usuário, sendo de extrema importância a leitura e compreensão deste Manual. PERIGO! Uma declaração precedida de "PERIGO" contém informações que devem ser postas em prática para evitar lesões físicas graves ou morte.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INTRODUÇÃO.......................05 INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA................07 CONHECENDO O EQUIPAMENTO..................13 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO...................18 INSTRUÇÕES OPERACIONAIS..................25 MANUTENÇÃO......................38 GARANTIA........................45...
  • Página 5: Introdução

    A qualidade em equipamentos se estende aos serviços prestados por sua ampla rede de atendimentos e Pontos Autorizados, espalhados por todo território nacional, levando a Movement sempre perto de você e sua família, em prol de uma vida mais saudável e prazerosa para quem treina em nossos equipamentos e rentável para os investidores.
  • Página 7: Informações Sobre Segurança

    INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA...
  • Página 8 •É de inteira RESPONSABILIDADE do comprador dos produtos MOVEMENT ler o manual de instruções e os adesivos de advertência do equipamento. É também de inteira responsabilidade do comprador instruir os usuários finais sobre o uso correto do equipamento.
  • Página 9 INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA PERIGO! •Antes de iniciar qualquer tipo de atividade física, consulte um médico. •Exercícios incorretos ou excessivos podem causar graves lesões. Caso sinta qualquer tipo de dor, tonturas, sensação de desmaio ou falta de ar, pare imediatamente o exercício e consulte um médico especializado. •Não utilize o equipamento caso esteja doente ou sobre o efeito de drogas, álcool ou qualquer substância que afete sua capacidade psicomotora.
  • Página 10 INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA PERIGO! •Não coloque a mão no motor do equipamento, risco de acidente grave ou fatal ao usuário. Caso a esteira venha a apresentar falha no motor, contate imediatamente um ponto autorizado, não tente fazer qualquer tipo de reparo no equipamento. •Não faça modificações no motor do equipamento, risco de acidente grave ou fatal e perda da garantia do produto.
  • Página 11 •Caso os adesivos de alerta estejam faltando ou danificados, entre em contato com a MOVEMENT imediatamente para solicitar a reposição. Os adesivos de alerta estão colados no equipamento e devem ser fiscalizados antes da utilização do produto.
  • Página 13: Conhecendo O Equipamento

    CONHECENDO O EQUIPAMENTO...
  • Página 14 CONHECENDO O EQUIPAMENTO OBJETIVO Uma esteira ergométrica é destinada ao treinamento e condicionamento físico do usuário através da utilização de um piso deslizante. Possui motor elétrico, inclinação ajustada pelo usuário e modos de treinamento pré determinados e execução de uma gama de exercícios diferenciados voltados a força e condicionamento físico.
  • Página 15 CONHECENDO O EQUIPAMENTO 110kg 163,5 cm 73 cm...
  • Página 16: Ficha Técnica Do Equipamento

    CONHECENDO O EQUIPAMENTO FICHA TÉCNICA DO EQUIPAMENTO Display LCD 5" Módulo Multifuncional 36 Programas de velocidade predefinidos Programas de Treinamento 3 Programas customizáveis Atalhos de Comando Start / Stop Atalhos de Velocidade + / - / 2, 5, 7, 9, 11, 13 km/h Deck dobrável / Porta objeto Facilidade Coxins elásticos...
  • Página 18: Montagem Do Equipamento

    MONTAGEM DO EQUIPAMENTO...
  • Página 19 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO CUIDADO! Antes de iniciar a montagem da sua esteira é necessário se atentar para os seguintes cuidados: •Certifique que a embalagem não está danificada e que as partes e componentes do equipamento não estão avariadas. •Recomenda-se que a esteira seja desembalada no local em que será montada.
  • Página 20 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO LISTA DE COMPONENTES DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO A - Chassi e console B - Chave de segurança DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO D - Ferramentas C - Garrafa de silicone...
  • Página 21 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 1 LISTA DE PEÇAS DESCRIÇÃO QTD. DESCRIÇÃO QTD. DESCRIÇÃO 1 - Paraf. Cab. Cil. Sext. Paraf. Cab. Cil. Sext. Chassi / Console Int. Rosca parcial - Int. Rosca total - M8X55 M8X15 Primeiro, conecte os os de comunicação na coluna vertical com os os de comunicação no quadro de base.
  • Página 22 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 2 LISTA DE PEÇAS DESCRIÇÃO QTD. Paraf. Cab. Cil. Sext. Int. Rosca total - M8X15 Primeiro, conecte os os de comunicação na coluna vertical com os os de comunicação do console. Em seguida levante os console, insira os parafuso e aperte.
  • Página 23 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PARABÉNS! SUA ESTEIRA ESTÁ DEVIDAMENTE MONTADA. Antes de utilizar seu equipamento de o aperto de 100% em todos os parafusos da montagem. Consulte o capítulo sobre instrução operacional antes de utilizar o equipamento...
  • Página 25: Instruções Operacionais

    INSTRUÇÕES OPERACIONAIS...
  • Página 26: Instrução Operacional

    INSTRUÇÃO OPERACIONAL INSTRUÇÕES DE ENERGIA A esteira deve ser aterrada. Se a unidade apresentar malfuncionamento ou quebrar, o aterramento oferece um caminho de menor resistência para a corrente elétrica, o que reduz o risco de choque elétrico. A unidade vem equipada com um cabo de alimentação adequado com um fio de aterramento do equipamento e um plugue com pino de aterramento.
  • Página 27 INSTRUÇÃO OPERACIONAL LIGANDO A ESTEIRA LOCALIZAÇÃO DO INTERRUPTOR Na parte frontal da esteira, existe um interruptor função liga / desliga que deverá ser posicionado na função desliga sempre que a esteira estiver ociosa, evitando assim acidentes por acionamento involuntário . = Desliga = Liga PERIGO!
  • Página 28: Rodas De Transporte

    INSTRUÇÃO OPERACIONAL ATENÇÃO! Sistemas de monitoramento de frequência cardíaca podem ser imprecisos. O excesso de exercício pode resultar em ferimentos graves ou morte. Em caso de fraqueza ou mal estar, suspenda o exercício imediatamente. RODAS DE TRANSPORTE O equipamento possue rodas de transporte localizadas na coluna do equipamento e outros modelos possuem suas rodas localizadas no sistema de inclinação.
  • Página 29 MÓDULO ELETRÔNICO Abaixo segue o modelo do módulo eletrônico da esteira. Tecla STOP Tela de LCD (Parada da atividade / Zerar dados) Teclas de Acréscimo e decréscimo Tecla START (INICAR) de velocidade Teclas de atalho para velocidade Tecla de programa Tecla Modo...
  • Página 30 INSTRUÇÃO OPERACIONAL INSTRUÇÕES DE FUNÇÃO DO MÓDULO ELETRÔNICO • P0: Programa de treinamento do USUÁRIO; P1-P36 o programa predefinido; •U01-U03: Programa definido pelo usuário, •(FAT) GORDURA: Função de gordura corporal. • Tela de Display LED •Velocidade de 1.0~14 km/h •Evitar o excesso de carga •Auto verificação e alerta sonoro TELA DO MÓDULO ELETRÔNICO •Tela "DISTÂNCIA": Mostra a distância em km.
  • Página 31 INSTRUÇÃO OPERACIONAL CHAVE DE SEGURANÇA •CHAVE DE SEGURANÇA: Em qualquer estado, ao arrancar a chave de segurança, o visor exibe ”E7”e o alarme sonoro toca. Ao reinserir a chave de segurança, o painel se acende por 2 segundos e vai para o modo de inicialização manual (equivalente a reset completo).
  • Página 32 INSTRUÇÃO OPERACIONAL •Aperte "PARAR" com a esteira em movimento, e a esteira irá desacelerar lentamente até parar. Tudo volta ao modo padrão. •Em qualquer modo, se a chave de segurança é arrancada, o visor exibe E7 e o alarme soa. A esteira para. •O controlador sempre está...
  • Página 33 INSTRUÇÃO OPERACIONAL •O HRC é um modo de velocidade que define os batimentos cardíacos e ajusta a velocidade automaticamente por meio de detecção de pulsação com ou sem fio. Ele se baseia numa média de pulsação. •O padrão do HRC consiste de três grupos: o limite de velocidade dos modos HRC1,HRC2,HRC3 é...
  • Página 34: Tabela De Métricas De Velocidade Dos Programas

    INSTRUÇÃO OPERACIONAL TABELA DE MÉTRICAS DE VELOCIDADE DOS PROGRAMAS P1 - P36 SEG. PROG. CLS. VELOCIDADE VELOCIDADE VELOCIDADE VELOCIDADE 10.0 10.0 10.0 VELOCIDADE 10.0 VELOCIDADE 10.0 11.0 VELOCIDADE 11.0 VELOCIDADE 10.0 11.0 12.0 VELOCIDADE 10.0 11.0 VELOCIDADE 11.0 11.0 VELOCIDADE 10.0 10.0 10.0 10.0...
  • Página 35 INSTRUÇÃO OPERACIONAL USANDO A ESTEIRA 1- CAMINHADA: a) Selecione o programa desejado, ou faça os ajustes a sua preferência b) Pode-se segurar no corrimão, sensor de batimentos cardíacos ou deixar as mãos livres. c) Inicie o treino d) Caso a esteira esteja no programa, ela irá parar automaticamente. Caso tenha feito o treino manualmente, basta pressionar a tecla parar.
  • Página 36: Fechando O Equipamento

    INSTRUÇÃO OPERACIONAL FECHANDO O EQUIPAMENTO: 1.Desconecte o cabo da tomada antes de fechar a esteira. E-z t 2.Levante a esteira na posição vertical, ao levantar o Mola a gás equipamento o mesmo irá travar automaticamente através do sistema E-Zfit linking part na posição vertical. 3.
  • Página 38: Manutenção

    MANUTENÇÃO...
  • Página 39 MANUTENÇÃO RECOMENDAÇÕES Para manter uma maior durabilidade da sua esteira é importante seguir uma série de precauções para evitar qualquer tipo de problema na esteira ou a usuários e/ou terceiros. Em caso de quebra de qualquer parte da esteira, coloque o equipamento fora de uso até...
  • Página 40: Ajustando A Tensão Da Lona

    MANUTENÇÃO AJUSTE DA LONA A lona da esteira vem pré-ajustada de fábrica, porém cada usuário tende a forçar a lona para um lado durante o exercício seja com o pé direito ou esquerdo. Para ajustá-la corretamente siga os passos abaixo: AJUSTANDO A TENSÃO DA LONA: Se a lona estiver "deslizando"...
  • Página 41: Prolongador

    Para executar a lubrificação utilize lubrificante que acompanha o equipamento, se necessário adquira Movelub em revendedores autorizados ou diretamente na Movement. 1 - Posicione a lona de forma que a costura fique para cima. 2 - Insira o prolongador no aplicador de lubrificação, conforme imagem.
  • Página 42 MANUTENÇÃO FALHAS COMUNS E MANUTENÇÃO Problema Causa Solução e Codigo A - Sem energia Conecte à tomada B - Chave de segurança não inserida Insira a chave de segurança corretamente Veri que o painel de controle e o cabo C - Corte de sinal no sistema eletrônico de sinal Veri que se o botão de liga e desliga A esteira...
  • Página 43 P a r a e n c o n t r a r o P o n t o A u t o r i z a d o m a i s p r ó x i m a , a c e s s e o s i t e http://movement.com.br/assistencia-tecnica e permita que o navegador acesse sua localização.
  • Página 45: Garantia

    GARANTIA...
  • Página 46: Importante

    SEGUINTES TERMOS E CONDIÇÕES DA GARANTIA. Brudden , garante todos os produtos novos MOVEMENT como livre de defeitos em materiais e fabricação para os períodos de garantia estabelecidos abaixo. Os períodos de garantia iniciam-se na data de emissão da nota fiscal da compra do...
  • Página 47 •Atualizações de software (PROM); •Consertos efetuados em produtos MOVEMENT sem o número de série ou com a identificação alterada e/ou danificada; •Nenhum tipo de deslocamento ou serviço técnico para instalação e montagem do produto ou instrução aos proprietários sobre como utilizar o produto.
  • Página 48 GARANTIA Condições Gerais da Garantia O serviço da Garantia Limitada Profissional MOVEMENT, pode ser obtido contatando-se um revendedor autorizado de quem foi comprado o produto. As despesas decorrentes de eventuais transportes ou fretes de produto até uma assistência técnica, deslocamento ou visita técnica realizada por um assistente técnico, correm por conta do comprador, estando ou não o produto coberto por esta garantia.
  • Página 50 Produtos Movement, acessando nosso site www.movement.com.br A Movement reserva-se no direito de paralisar a fabricação do equipamento, a qualquer tempo e sem prévio aviso, modificar suas especificações e introduzir melhorias, sem incorrer na obrigação de efetuar tais aperfeiçoamentos em produtos anteriormente fabricados.
  • Página 51 OWNER’S MANUAL PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE EQUIPMENT AND KEEP IT FOR CONSULTATION AND FUTURE REFERENCE. HOME LINE...
  • Página 53 SYMBOLS EXPLANATION ATTENTION! Misuse of the equipment can make it a dangerous instrument and can cause serious injury or even death to the user, reading and understanding this Manual is extremely important. DANGER! A statement preceded by "DANGER" contains informations which must be put into practice in order to avoid severe physical injuries or death.
  • Página 54 INDEX INTRODUÇÃO.......................05 SAFETY INFORMATION....................07 UNDERSTANDING THE EQUIPMENT................13 ASSEMBLING THE EQUIPMENT..................18 OPERATING INSTRUCTIONS..................25 MAINTENANCE......................38 WARRANTY........................45...
  • Página 55 The quality in equipment extends to the services provided by its wide services network and Authorized Points spread throughout the national territory, always bringing Movement close to you and your family, for a healthier and more pleasurable lifestyle for those who train using our equipment and profitable for investors.
  • Página 57: Safety Information

    SAFETY INFORMATION...
  • Página 58 • It is the RESPONSIBILITY of the purchaser of MOVEMENT products to read the instruction manual and the warning stickers of the equipment. It is also the buyer's sole responsibility to instruct end users on the correct use of the equipment.
  • Página 59 SAFETY INFORMATION DANGER! •Before starting any type of physical activity, consult a doctor. •Incorrect or excessive exercise can cause serious injury. If you feel any pain, dizziness, faintness or shortness of breath, stop exercising immediately and consult a specialized doctor. •Do not use the equipment if you are ill or under the influence of drugs, alcohol or any substance that affects your psychomotor ability.
  • Página 60 SAFETY INFORMATION DANGER! •Do not put your hand on the equipment's motor, risk of serious or fatal accident to the user. If the treadmill has a motor failure, immediately contact an authorized point, do not try to do any type of repair on the equipment. •Do not make modifications to the equipment's engine, risk of serious or fatal accident and loss of product warranty.
  • Página 61 If the item cannot be reached, contact an authorized point. •If the warning stickers are missing or damaged, contact MOVEMENT immediately to request a replacement. The warning stickers are attached to the equipment and must be inspected before using the product.
  • Página 63: Understanding The Equipment

    UNDERSTANDING THE EQUIPMENT...
  • Página 64 UNDERSTANDING THE EUIPMENT OBJECTIVE A treadmill is intended for training and fitness of the user through the use of a sliding floor. It features an electric motor, user-adjusted incline and pre-determined trainin modes to perdorm a range of different exercises aimed at strenght and physical conditioning.
  • Página 65 UNDERSTANDING THE EUIPMENT 110kg 163,5 cm 73 cm...
  • Página 66 UNDERSTANDING THE EUIPMENT EQUIPMENT TECHINICAL SPECIFICATION Display LCD 5" Multifunctional Module 36 Preset Speed Programs Training Programs 3 Customizable Programs Command Shortcuts Start / Stop Speed Shortcuts + / - / 2, 5, 7, 9, 11, 13 km/h Foldable Deck / Object Holder Facilits Elastic Cushions Absorption System...
  • Página 68: Equipment Assembly

    EQUIPMENT ASSEMBLY...
  • Página 69 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO CAUTION! Before starting to assemble your treadmill, care must be taken to ensure the following: •Make sure that the packaging is not damaged and that the parts and components of the equipment are not damaged.. •It is recommended that the treadmill be unpacked at the place where it will be assembled.
  • Página 70 EQUIPMENT ASSEMBLY LIST OF COMPONENTS DESCRIPTION DESCRIPTION A - Chassi e console B - Emergency Key DESCRIPTION DESCRIPTION D - Tools C - Silicone bottle DESCRIPTION E - Manual MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO E GUARDE-O PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA.
  • Página 71 EQUIPMENT ASSEMBLY STEP 1 PART LIST DESCRIPTION QTY. QTY. DESCRIPTION DESCRIPTION 1 - Screw Hex. domed Screw Hex. domed Chassi / Console head partial thread - head full thread - M8X55 M8X15 First, connect the communication wires to the vertical columnwith the communication wires in the base frame.
  • Página 72 EQUIPMENT ASSEMBLY STEP 2 PART LIST DESCRIPTION QTY. Screw Hex. domed head full thread - M8X15 First, connect the communication wires on the vertical column to the communication wires on the console. Then lift the console, insert the screws and tighten. Be careful not to damage the communication wires TOOLS n°6...
  • Página 73 EQUIPMENT ASSEMBLY CONGRATULATIONS! THE ASSEMBLY OF YOUR TREADMILL HAS BEEN COMPLETED. Before using your equipment, tighten all mounting screws. 100% Refer to the chapter on operating instructions before using the equipment...
  • Página 75: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Página 76 OPERATING INSTRUCTIONS POWER INSTRUCTIONS The treadmill must be grounded. If the unit malfuntions or breacks, grounding provides a path of least resistence eletric current which reduces the risk of eletric shock. The unit is euipped with an appropriate power cord with an equipment ground wire and a plug with a grounding pin.
  • Página 77: Heart Rate

    OPERATING INSTRUCTIONS TURNING ON THE TREADMILL LOCATION OF THE SWITCH The power cord is located on the front part, under the tradmill. At the front of the treadmill, there is a light switch on/off with function that should be positioned in function whenever the tradmill is idle, avoiding accidents due to involutary activation.
  • Página 78: Transport Wheels

    OPERATING INSTRUCTIONS ATENTION! The heart rate monitoring system might be inaccurate. Excessive exercise may result in severe injuries or death. The user must stop exercising immediately at any sign of weakness or malaise. TRANSPORT WHEELS The equipment has transport wheels located on its column. Other models have their wheels located on the incline system.
  • Página 79 ELETRONIC MODULE Below is the model of the electronic module of the treadmill. STOP key LCD Display (Activity stop / Reset data) Speed up and down keys START key Hot keys for speed Program key Modo key...
  • Página 80 OPERATING INSTRUCTIONS ELECTRONIC MODULE FUNCTION INSTRUCTIONS •P0: USER training program; P1-P36 the predefined program; •U01-U03: User-defined program. •(FAT) FAT: Body fat function. •LED display screen • Speed of 1.0 ~ 14 km / h •Avoid overloading •Auto check and audible alert ELECTRONIC MODULE SCREEN •"DISTANCE"...
  • Página 81 OPERATING INSTRUCTIONS CHAVE DE SEGURANÇA In any state, when the safety key is pulled out, the display shows "E7" and the audible alarm sounds. When the safety key is reinserted, the panel lights up for 2 seconds and goes into manual initialization mode (equivalent to a complete reset). INSTRUCTIONS FOR CONNECTING •Connect the power cord to a 20A outlet.
  • Página 82 OPERATING INSTRUCTIONS •Press "STOP" with the conveyor moving, and the conveyor will slow down slowlyuntil it stops. Everything goes back to standard mode. •In any mode, if the security key is pulled out, the display shows E7 and the alarm sounds.
  • Página 83 OPERATING INSTRUCTIONS •HRC is a speed mode that sets your heart rate and automatically adjusts your speed through wired or wireless heart rate detection. It is based on an average pulse rate. •The HRC standard consists of three groups: the speed limit for HRC1, HRC2, HRC3 modes is 9 km / h 11 km / h and 13 km / h.
  • Página 84 OPERATING INSTRUCTIONS TABLE OF SPEED METRIC FOR PROGRAMS P1 - P36 SEG. PROG. CLS. SPEED SPEED SPEED SPEED 10.0 10.0 10.0 SPEED 10.0 SPEED 10.0 11.0 SPEED 11.0 SPEED 10.0 11.0 12.0 SPEED 10.0 11.0 SPEED 11.0 11.0 SPEED 10.0 10.0 10.0 10.0 SPEED...
  • Página 85 OPERATING INSTRUCTIONS USING THE TREADMILL 1- WALK: a) Select the desired program, or make the adjustments as preferred. b) Hold the handrail, heart rate sensor or keep your hands free. c) Start training d) If the treadmill is in the program, it will stop automatically. If you have done the training manually simply press the stop button.
  • Página 86 OPERATING INSTRUCTIONS FOLDING THE EQUIPMENT: 1.Unplugged the power cord from the outlet befor folding E-z t the treadmill. Gas spring 2.When standing the equipment, place it vertically. It will automatically lock through its E-Zfit linking part system. 3. Check if the E-Zfit is attached to the gas spring as shown in Wheels the picture.
  • Página 88: Maintenance

    MAINTENANCE...
  • Página 89 MAINTENANCE RECOMMENDATIONS For greater durability of the treadmill it is important to follow a series of precautions to avoid any problem in the equipment, the users and/or third parties. If any part of the treadmill breaks, place the equipment out of use until the part that has been damaged is repaired.
  • Página 90 While running, you tend to step harder with one foot than you do with the other which impacts on the amount of moviments the running belt does. This movement may cause the running belt to move out of its center which is completely normal.
  • Página 91 To perform lubrication, use lubricant that comes with the equipment, if necessary, purchase Movelub from authorized dealers or directly from Movement. 1 - Position the running belt so that the seam is up. 2 - Insert the extender into the lubrication applicator, as shown.
  • Página 92 MAINTENANCE COMMON FAULT AND MAINTENANCE Problem Cause Solution and Code A - No energy Connect to the wall outlet B - Security key not inserted Insert the security key correctly Check the control panel and signal cable C - Signal cut in the electronic system Check that the on and off button is in The treadmill D - Treadmill does not start...
  • Página 93 0800-7724080. Never try to replace any piece nor make any modifications on your treadmill. Risk of losing warranty. To find an Authorized Point visit the website http://movement.com.br/assistenassistencia-tecnica and allow the browswe to access your location. When contacting an Authorized Point, keep in hands the following documents: •Purchase invoice, copy or original (in case of warranty):...
  • Página 95: Warranty

    WARRANTY...
  • Página 96: Important

    BY USING THE EQUIPMENT, YOU ARE AGREEING TO THE FOLLOWING TERMS AND CONDITIONS OF THE WARRANTY. Brudden guarantees that all new MOVEMENT products are free from defects in materials and manufacturing for the warranty periods established below. The warranty period starts on the issue date of the purchased product's invoice issued by BRUDDEN or by accredited reseller.
  • Página 97 MAINTENANCE as described also in the manual; •Software Update (PROM); •Repairs performed in MOVEMENT products without the series number or with altered or damaged identification; •No travel or technical service for product installation and assembly or instruction to owners on how to use the product.
  • Página 98: General Warranty Conditions

    WARRENTY GENERAL WARRANTY CONDITIONS The service of the Brudden Limited Warranty can be obtained by contacting an authorized dealer or the one from whom the product was purchased. The expenses related to the transportation of the product to the authorized point and travel (technical visit) by the Authorized Assistant will be borne by the Buyer, whether or not the product is under warranty.
  • Página 100 Produtos Movement, acessando nosso site www.movement.com.br A Movement reserva-se no direito de paralisar a fabricação do equipamento, a qualquer tempo e sem prévio aviso, modificar suas especificações e introduzir melhorias, sem incorrer na obrigação de efetuar tais aperfeiçoamentos em produtos anteriormente fabricados.
  • Página 101 EL MANUAL DEL PROPIETARIO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO Y GUÁRDELO PARA CONSULTAS O REFERENCIAS FUTURAS LÍNEA RESIDENCIAL...
  • Página 103: Explicación De Símbolos

    EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS ¡ATENCIÓN! El mal uso del equipo puede convertirlo en un instrumento peligroso y puede causar lesiones graves o incluso la muerte del usuario. Leer y comprender este manual es extremadamente importante. ¡PELIGRO! Una declaración precedida por "PELIGRO" contiene información que debe ponerse en práctica para evitar lesiones físicas graves o la muerte.
  • Página 104 ÍNDICE INTRUCCIÓN.......................05 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD................07 CONOCIENDO EL EQUIPO....................13 MONTAJE DEL EQUIPO....................18 INSTRUCCIÓN OPERACIONAL..................25 MANTENIMIENTO......................38 GARANTÍA........................45...
  • Página 105: Introducción

    La calidad en equipos se extiende a los servicios prestados por su amplia red de atención y Puntos Autorizados, repartidos por todo el territorio nacional, con Movement siempre cerca de usted y su familia a favor de una vida más saludable y agradable para quien entrena con nuestros equipos y rentable para los inversionistas.
  • Página 107: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...
  • Página 108 •Es RESPONSABILIDAD del comprador de los productos MOVEMENT leer el manual de instrucciones y los adhesivos de advertencia del equipo. También es responsabilidad exclusiva del comprador instruir a los usuarios finales sobre el uso correcto del equipo.
  • Página 109 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ¡PELIGRO! •Antes de iniciar cualquier tipo de actividad física, consulte a un médico. •El ejercicio incorrecto o excesivo puede provocar lesiones graves. Si experimenta algún dolor, mareo, desmayo o dificultad para respirar, deje de hacer ejercicio inmediatamente y consulte a un especialista. •No utilice el equipo si está...
  • Página 110 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ¡PELIGRO! •No ponga la mano sobre el motor del equipo, riesgo de accidente grave o fatal para el usuario. Si la máquina para correr tiene una falla en el motor, comuníquese inmediatamente con un punto autorizado, no intente hacer ningún tipo de reparación en el equipo.
  • Página 111 Si no se puede alcanzar el artículo, comuníquese con un punto autorizado. •Si los adhesivos de advertencia faltan o están dañados, comuníquese con MOVEMENT inmediatamente para solicitar un reemplazo. Las pegatinas de advertencia están adheridas al equipo y deben inspeccionarse antes de usar el producto.
  • Página 113: Entendiendo El Equipo

    ENTENDIENDO EL EQUIPO...
  • Página 114 ENTENDIENDO EL EQUIPO OBJETIVO Una caminadora ergonómica está destinada al entrenamiento y condicionamiento físico del usuario a través de la utilización de un piso deslizante. Posee motor eléctrico, inclinación ajustada por el usuario y modos de entrenamiento predeterminados para la ejecución de una gama de ejercicios diferenciados enfocados a la fuerza y al acondicionamiento físico.
  • Página 115 ENTENDIENDO EL EQUIPO 110kg 163,5 cm 73 cm...
  • Página 116: Especificaciones Técnicas Del Equipo

    ENTENDIENDO EL EQUIPO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL EQUIPO Display LCD 5" Módulo Multifuncional 36 programas de velocidad preestablecidos Programas de entrenamiento 3 programas personalizables Atajos de Comando Start / Stop Atajos de Velocidad + / - / 2, 5, 7, 9, 11, 13 km/h Deck plegable / Porta objetos Facilidad Cojines Elásticos...
  • Página 118: Montaje Del Equipo

    MONTAJE DEL EQUIPO...
  • Página 119 MONTAJE DEL EQUIPO ¡CUIDADO! Antes de iniciar el montaje de su caminadora es necesario poner atención a los siguientes cuidados: •Certifique que el embalaje no esté dañado y que las partes y componentes del equipo no están averiados. •Se recomienda que la trotadora sea desembalada en el local en que será montada.
  • Página 120 MONTAJE DEL EQUIPO LISTA DE COMPONENTES DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN A - Chassi e consola B - Llave de seguridad DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN D - Herramientas C - Botella de silicona DESCRIPCIÓN E - Manual MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO E GUARDE-O PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA.
  • Página 121 MONTAJE DEL EQUIPO PASO 1 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN CTD. DESCRIPCIÓN CTD. DESCRIPCIÓN 1 - Tornillo Cabeza Tornillo Cabeza Chassi / Consola Abaulada Rosca parcial - Abaulada Rosca total - M8X55 M8X15 Primero, conecte los cables de comunicación en la columna vertical con los cables de comunicación en el marco base.
  • Página 122 MONTAJE DEL EQUIPO PASO 1 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN CTD. Tornillo Cabeza Abaulada Rosca total - M8X15 Primero, conecte los cables de comunicación en la columna vertical con los cables de comunicación en la consola. Luego levante la consola, inserte los tornillos y apriete.
  • Página 123 MONTAJE DEL EQUIPO ¡ENHORABUENA! EL MONTAJE DE SU TROTADORA FUE TERMINADA Antes de usar su equipo, apriete todos los tornillos de montaje. 100% Consulte el capítulo sobre instrucciones de funcionamiento antes de utilizar el equipo.
  • Página 125: Instrucción Operacional

    INSTRUCCIÓN OPERACIONAL...
  • Página 126: Instrucciones De Energía

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE ENERGÍA La caminadora debe ser conectada a tierra. Si la unidad presenta mal-funcionamiento o ruptura, la conexión a tierra ofrece un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica, lo que reduce el riesgo de descarga eléctrica. La unidad viene equipada con un cable de alimentación adecuado con conexión a tierra del equipo y un conector con perno de conexión a tierra.
  • Página 127 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIENDO LA TROTADORA LOCALIZACIÓN El cable del enchufe está situado en la parte frontal, debajo DEL INTERRUPTOR de la trotadora. En la parte frontal de la trotadora, existe un interruptor con acendido/apagado que deberá ser posicionado en la función apagado siempre que la trotadora está...
  • Página 128: Ruedas De Transporte

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ¡ATENCIÓN! El sistema de monitoreo de la frecuencia cardíaca puede ser impreciso. El exceso de ejercicio puede resultar en daños graves o la muerte. En caso de debilidad, suspenda el ejercicio inmediatamente. RUEDAS DE TRANSPORTE El equipo tiene ruedas de transporte ubicadas en su columna.
  • Página 129: Módulo Electrónico

    MÓDULO ELECTRÓNICO A continuación se muestra el modelo del módulo electrónico de la caminadora. Tecla STOP Tela de LCD (Parada de actividad / Restablecer datos) Teclas de aceleración y disminución Tecla INICIO Teclas de acceso rápido para la velocidad Tecla de programa Tecla de modo...
  • Página 130: Pantalla Del Módulo Electrónico

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO ELECTRÓNICO •P0: programa de formación de USUARIOS; P1-P36 el programa predefinido; •U01-U03: programa definido por el usuario, •(FAT) FAT: función de la grasa corporal. •Pantalla de visualización LED •Velocidad de 1.0 ~ 14 km / h •Evite la sobrecarga •Verificación automática y alerta audible PANTALLA DEL MÓDULO ELECTRÓNICO...
  • Página 131: Clave De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CLAVE DE SEGURIDAD En cualquier estado, cuando se saca la llave de seguridad, la pantalla muestra "E7" y suena la alarma audible. Cuando se vuelve a insertar la llave de seguridad, el panel se ilumina durante 2 segundos y entra en modo de inicialización manual (equivalente a un reinicio completo).
  • Página 132: Función De Grasa Corporal

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN •Presione "STOP" mientras el transportador se está moviendo, y el transportador reducirá la velocidad lentamente hasta que se detenga. Todo vuelve al modo estándar. •En cualquier modo, si se extrae la llave de seguridad, la pantalla muestra E7 y suena la alarma.
  • Página 133 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN •HRC es un modo de velocidad que establece su frecuencia cardíaca y ajusta automáticamente su velocidad a través de la detección de frecuencia cardíaca con cable o inalámbrica. Se basa en una frecuencia de pulso promedio. •El estándar HRC consta de tres grupos: el límite de velocidad para los modos HRC1, HRC2, HRC3 es de 9 km / h, 11 km / hy 13 km / h.
  • Página 134: Tabla De Velocidad Métrica Para Programas

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN TABLA DE VELOCIDAD MÉTRICA PARA PROGRAMAS P1 - P36 SEG. PROG. CLS. VELOCIDAD VELOCIDAD VELOCIDAD VELOCIDAD 10.0 10.0 10.0 VELOCIDAD 10.0 VELOCIDAD 10.0 11.0 VELOCIDAD 11.0 VELOCIDAD 10.0 11.0 12.0 VELOCIDAD 10.0 11.0 VELOCIDAD 11.0 11.0 VELOCIDAD 10.0 10.0 10.0 10.0...
  • Página 135: Usando La Trotadora 1- Caminada

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN USANDO LA TROTADORA 1- CAMINADA: a) Seleccione el programa deseado, o haga los ajustes de acuerdo a su preferencia b) Sujete el sensor de Fracuencia Cardíaca o en el Pasamanos c) Inicie el entrenamiento. d) En el caso que la trotadora esté en el programa, esta se detendrá automáticamente. En el caso que haya hecho el entrenamiento manualmente, basta con presionar la tecla stop.
  • Página 136: Cerrando El Equipo

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CERRANDO EL EQUIPO: 1.Desenchufe el cable de alimentación de la toma de E-z t corriente antes de cerrar la trotadora. Resorte de gas 2. Al colocar el equipo, colóquelo verticalmente. Se bloqueará automáticamente a través de su sistema E-Zfit linking part.
  • Página 138: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO...
  • Página 139: Recomendaciones

    MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES Para mantener una mayor durabilidad de su caminadora es importante seguir una serie de precauciones para evitar cualquier tipo de problema en su equipo o a los usuarios y/o terceros. En el caso que se quiebre alguna de las partes de su caminadora, coloque el equipo fuera de uso hasta que la parte que fue comprometida sea debidamente arreglada.
  • Página 140: Ajuste De La Tensión De La Cinta De Correr

    MANTENIMIENTO AJUSTE DE LA CINTE DE CORRER La cinta de correr de la trotadora viene pre-ajustada de fábrica. Sin embargo, los usuarios tienden a forzar la cinta de correr a un lado durante el ejercicio, ya sea con el pie derecho o el pie izquierdo.
  • Página 141: Lubricación

    MÉTODO DE APLICACIÓN DEL LUBRICANTE Para realizar la lubricación, use el lubricante que viene con el equipo, si es necesario, compre Movelub en distribuidores autorizados o directamente de Movement. 1 - Coloque la cinta de correr de modo que la costura quede hacia arriba.
  • Página 142: Falla Común Y Mantenimiento

    MANTENIMIENTO FALLA COMÚN Y MANTENIMIENTO Problema Causa Solución y Código A - Sin energía Conectar a la toma de corriente Inserte la llave de seguridad B - No se insertó la llave de seguridad correctamente Veri que el panel de control y el cable C - Corte de señal en el sistema de señal electrónico...
  • Página 143: Encuentre Punto Autorizado Cerca De Usted

    í a . Pa r a e n c o n t r a r u n P u n t o A u t o r i z a d o a c c e d a a l sitiohttp://movement.com.br/assistencia-tecnica e permita que o navegador acesse sua localização.
  • Página 145: Garantía

    GARANTÍA...
  • Página 146 Para utilizar esta garantía, el comprador deberá entrar en contacto con un asistente técnico autorizado MOVEMENT en menos de 30 días después de descubrir cualquier no conformidad y dejar el equipo disponible para la inspección de BRUDDEN o de su asistencia técnica autorizada.
  • Página 147 • Actualización de software (PROM); •Reparaciones efectuadas en productos MOVEMENT sin el número de serie o con la identificación alterada o dañada •No travel or technical service for product installation and assembly or instruction to owners on how to use the product.
  • Página 148 GARANTÍA Condiciones Generales de Garantía El servicio de la Garantía limitada de Brudden se puede obtener poniéndose en contacto con un distribuidor autorizado o con el que compró el producto. Los gastos relacionados con el transporte del producto hasta el punto autorizado y el desplazamiento (visita técnica) por parte del Asistente Autorizado correrán a cargo del Comprador, esté...
  • Página 150 Produtos Movement, acessando nosso site www.movement.com.br A Movement reserva-se no direito de paralisar a fabricação do equipamento, a qualquer tempo e sem prévio aviso, modificar suas especificações e introduzir melhorias, sem incorrer na obrigação de efetuar tais aperfeiçoamentos em produtos anteriormente fabricados.

Tabla de contenido