2b
ENG - When installing Peerless ceiling mounts on a wood joist/beam, verify that the joists or beams are a mini-
mum of 2" x 4" nominal size.
ESP - Al instalar los soportes para techo de Peerless en viguetas / vigas de madera verifique que las mismas
tengan un tamaño mínimo de 2" x 4".
FRN - Lors de l'installation de supports de plafond Peerless sur des solives ou montants en bois, s'assurer que
ceux-ci ont une taille nominale d'au moins 2 po x 4 po.
DEU - Bei der Anbringung von Peerless-Deckenhaltern an einem Holzträger/-balken muss darauf geachtet
werden, dass die Träger bzw. Balken über eine Nenngröße von mindestens 51 x 102 mm (2 x 4 Zoll) verfügen.
ITL - In sede d'installazione dei sostegni Peerless su travi/traverse di legno, verificare che le travi o le traverse
abbiano una dimensione nominale minima di 5 cm x 10 cm. .
POR - Ao instalar os suportes de teto Peerless em uma travessa ou viga de madeira, verifique se ela tem o
tamanho nominal mínimo de 50,8 mm x 101,6 mm.
RUS - Во время установки потолочных навесов Peerless на деревянные перекладины/балки, убедитесь,
что номинальный размер перекладин или балок не превышает значения 2 x 4 дюйма.
JPN - Peerlessシーリングマウントを木製の梁/桁に取り付ける場合、梁/桁が2" x 4"以上の公称サイズである
ことを確認してください。
KOR - Peerless 실링 마운트를 목재 조이스트/빔 위에 설치할 때 조이스트 또는 빔이 호칭 치수 최소 2인치 x 4인
치인지 확인합니다.
CHI - 在木质托梁/横梁上安装 Peerless 天花板安装架时,请确认托梁或横梁的标称尺寸至少为 2" x 4"。
2b-1
Mark mounting holes.
ENG
Marque los agujeros de montaje.
ESP
Marquez l'emplacement des trous de fixation.
FRN
Markieren Sie die Montagelöcher.
DEU
Contrassegnare i fori di montaggio.
ITL
Marque os furos de montagem.
POR
Отметьте монтажные отверстия.
RUS
取り付ける穴に印をつける。
JPN
장착 구멍을 표시하십시오.
KOR
标记安装孔。
CHI
WARNING
ADVERTENCIA
ADVERTISSEMENT
ACHTUNG
AVVERTENZA
AVISO
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
警告
경고
警告
11
2017-03-17
#:126-9176-3
A
(2019-11-26)