ENG
Manufactured by Peerless for Shure Incorporated.
ESP
Manufacturado por Peerless para Shure Incorporated.
FRN
Fabriqué par Peerless pour Shure Incorporated.
DEU
Von Peerless für Shure Incorporated hergestellt.
ITL
Prodotto da Peerless per Shure Incorporated.
POR
Fabricado pela Peerless para a Shure Incorporated.
RUS
Изготовлено Peerless для Shure Incorporated.
Peerlessがシュア(Shure) 社のために製造。
JPN
Peerless for Shure Incorporated 제작.
KOR
由 Peerless 为舒尔制造.
CHI
A910-HCM
MXA910 Hard Ceiling Mount
MAX
15 lb
(6.8 kg)
1
2017-03-17
#:126-9176-3
(2019-11-26)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Shure A910-HCM

  • Página 1 Manufacturado por Peerless para Shure Incorporated. Fabriqué par Peerless pour Shure Incorporated. Von Peerless für Shure Incorporated hergestellt. Prodotto da Peerless per Shure Incorporated. Fabricado pela Peerless para a Shure Incorporated. Изготовлено Peerless для Shure Incorporated. Peerlessがシュア(Shure) 社のために製造。 Peerless for Shure Incorporated 제작.
  • Página 2 WARNING ENG - This product is designed to be installed on wood joist/beam or unistrut ceilings. Hardware is included for wood joist/beam installation. Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail.
  • Página 3 AVISO POR - Esse produto foi projetado para ser instalado em uma travessa ou viga de madeira ou tetos de concreto. Há ferragens incluídas para a instalação em travessas ou vigas de madeira. Antes de realizar a instalação, certifique-se de que a superfície de apoio suporte a carga combinada do equipamento e das ferragens. Os parafusos devem ser fixados firmemente.
  • Página 4 Symbols Símbolos Symboles Symbole Simboli WARNING Símbolos ADVERTENCIA Символы Skip to step. ADVERTISSEMENT 記号 Continúe con el ACHTUNG 기호 paso. AVVERTENZA 符号 Passez à l’étape. AVISO Weiter mit Schritt. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Vai al passo. 警告 Saltar para o 경고 passo. 警告 Перейдите...
  • Página 5 Tools Needed for Assembly. Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. To properly tighten screws: Tighten until screw Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. head makes contact, then tighten another 1/2 Attrezzi necessari per l’assemblaggio. turn. Do not overtighten screws. Ferramentas necessárias para a montagem.
  • Página 6: Parts List

    Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below). Piezas (antes de iniciar, asegúrese de tener todas las piezas siguientes). Pièces (avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous). Teile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf, dass alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind). Parti (prima di iniziare, accertarsi di disporre tutte le parti sotto indicate).
  • Página 7 Make ceiling cut out as shown. Note product’s physical dimensions also shown. Haga las aberturas en el techo, como se muestra. Note que, además, se indican las dimensiones físicas del producto. Faites une découpe dans le plafond comme indiqué. Notez les dimensions du produit, également indiquées.
  • Página 8 Wood joist/beam Wood joist/beam Vigueta de madera Vigueta de madera Solive de bois Solive de bois Holzbalken Holzbalken Travetto di legno Travetto di legno Trave de madeira Trave de madeira Деревянная Деревянная перекладина/ перекладина/ балка балка 木製の梁/桁 木製の梁/桁 목재 조이스트/빔 목재...
  • Página 9 2a-1 Mark mounting holes on stud center lines. Marque los orificios de montaje en las líneas centrales del montante. Marquez les trous de fixation le long de la ligne médiane du montant. Markieren Sie die Montagelöcher auf den ständer-Mittellinien. Contrassegna i fori di montaggio sulle linee centrali dei montanti.
  • Página 10 2a-3 3/8" (10mm) Install using wood screws provided. Nivele e instale. Mettez à niveau et procédez au montage. Waagerecht ausrichten und anbringen. Livella e installa. Nivelar e instalar. Выровняйте и установите изделие. 水平にして、取り付けます。 수평으로 하여 설치합니다. 将本产品放平,然后进行安装。 B (4) Maximum 80 in. • lb (9 N.M.). Máxima 80 in.
  • Página 11 WARNING ENG - When installing Peerless ceiling mounts on a wood joist/beam, verify that the joists or beams are a mini- mum of 2" x 4" nominal size. ADVERTENCIA ESP - Al instalar los soportes para techo de Peerless en viguetas / vigas de madera verifique que las mismas tengan un tamaño mínimo de 2"...
  • Página 12 2b-2 5/32" (4mm) 5/32" (4mm) Drill mounting holes into supporting surface Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo; se requiere una profundidad mínima de 2.5" (64mm). Percez les trous de fixation dans la surface de support, une profondeur minimale de 2,5 po (64mm) est requise.
  • Página 13 Sostenere il microfono fino a quando le serrature non sono chiuse. O microfone deve ser apoiado até que as travas sejam fechadas. Необходимо поддерживать микрофон до момента фиксации защелок. ラッチが閉じられるまで、マイクはサポートされる必要があります。 마이크는 래치를 닫을 때까지 지지해야 합니다. 闭上闩锁之前,必须对扩音器加以支撑。 SHURE SHURE MXA910-60CM MXA910 MXA910W-A 2017-03-17...
  • Página 14 Shure MXA910 Install foam along inside edge of tray to ensure proper fit of MXA910-60CM / MXA910W-A. Instale la gomaespuma a lo largo del borde interior de la bandeja para asegurar que MXA910-60CM / MXA910W-A quede en la posición adecuada.
  • Página 15 Maximum 36 in. • lb (4 N.M.). Máxima 36 in. • lb (4 N.M.). Maximum 36 in. • lb (4 N.M.). Maximum 36 in. • lb (4 N.M.). Massima 36 in. • lb (4 N.M.). Máxima 36 in. • lb (4 N.M.). Максимум...
  • Página 16 2017-03-17 #:126-9176-3 (2019-11-26)
  • Página 17: Garantía Limitada De Cinco Años

    LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. (“Peerless-AV”) warrants to original end-users that each Peerless-AV mounting product will be free from defects ® in material and workmanship, under normal use, for the applicable warranty period (from date of the original installation of the product). At its option, Peerless-AV will repair or replace, or refund the purchase price of, any product which fails to conform with this warranty.
  • Página 18: Garantia Limitada De Cinco Anos

    BESCHRÄNKTEN FÜNFJÄHRIGEN GARANTIE Peerless Industries, Inc. („Peerless-AV”) übernimmt gegenüber den ursprünglichen Endnutzern die Gewährleistung, dass alle Peerless- -Montageprodukte unter normalen Einsatzbedingungen für die zutreffende Garantiefrist (ab Datum der ursprünglichen Installation des ® Produkts) frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Peerless-AV repariert oder ersetzt nach eigenem Ermessen ein Produkt, das dieser Garantie nicht entspricht, oder erstattet den Kaufpreis dafür.
  • Página 19 ОГРАНИЧЕННАЯ ПЯТИЛЕТНЯЯ ГАРАНТИЯ Peerless Industries, Inc. («Peerless-AV») гарантирует первым конечным пользователям каждого монтажного изделия Peerless-AV® отсутствие дефектов материалов и изготовления при нормальном использовании изделия в течение действующего гарантийного срока (начиная с даты исходной сборки изделия). Бессрочная гарантия с ограничениями действует только в странах Северной Америки.
  • Página 20 Por favor, comuníquese con Shure Incorporated respecto a apoyo técnico, devoluciones y reclamaciones de la garantía. Veuillez communiquer avec Shure Incorporated pour tout ce qui touche au soutien technique, aux retours et aux réclamations au titre de la garantie. Bei technischen Problemen, Rücksendungen und Garantieansprüchen wenden Sie sich bitte an Shure Incorporated.

Tabla de contenido