s
SIRIUS
Ersatzteile für Sanftstarter 3RW44
DE
Explosionszeichnungen
Spare parts for soft starter 3RW44
EN
Exploded sketches
Des pièces de rechange pour démarreur progressif 3RW44
FR
Des dessins d'explosion
Escatime partes para arrancador suave 3RW44
ES
Esbozos hechos explotar
Pezzi di ricambio perché softstarter 3RW44
IT
Abbozzi esplosi
备用零件为 软启动器 3RW44
中文
推翻素描
SIEMENS AG
Telephone: +49 (911) 895-5900 (8°° - 17°° CET)
Technical Assistance
Fax: +49 (911) 895-5907
Breslauer Str. 5
D-90766 Fürth
Internet: www.siemens.com/sirius/technical-assistance
A5E43305752001A/RS-AA/001
http://support.industry.siemens.com
21772518
Last update: 07 February 2018
Lebensgefahr durch Berührung unter Spannung stehender Teile
Das vorliegende Gerät / Teil führt gefährliche Spannungen. Beim Berühren unter
Spannung stehender Teile erleiden Sie Tod oder schwere Körperverletzungen.
Die gefährliche Spannung steht im Geräteinneren bis zu 2 Minuten nach
GEFAHR
DE
!
Abschalten der Versorgungsspannungen an. Installation, Inbetriebnahme und
Wartung nur durch qualifiziertes Fachpersonal.
Beachten Sie die Hinweise in den Betriebsanleitungen und Handbüchern des
zugehörigen Sanftstarters.
Danger to life when live parts are touched
This device/part carries dangerous voltages. Death or serious injury will result if
you touch live parts. The dangerous voltage is still present inside the device for
DANGER
up to 2 minutes after the supply voltages have been disconnected. Installation,
EN
!
commissioning and maintenance by qualified technicians only.
Read the information provided in the operating instructions and manuals of the
corresponding Soft Starter.
Danger de mort par contact avec les pièces sous tension
Cet appareil / ce composant est soumis à des tensions dangereuses. Un contact
avec les pièces sous tension entraîne la mort ou des blessures graves. La
tension reste dangereuse à l'intérieur de l'appareil 2 minutes après la coupure
DANGER
FR
!
des tensions d'alimentation. L'installation, la mise en service et la maintenance
doivent être effectuées uniquement par du personnel spécialisé qualifié.
Veuillez tenir compte des consignes figurant dans les instructions de service et
les manuels du démarreur progressif correspondant.
Peligro de muerte al tocar piezas bajo tensión
Existen tensiones peligrosas en el equipo/la pieza. Tocar piezas que están bajo
tensión puede provocar lesiones corporales graves o incluso la muerte. La
tensión peligrosa sigue estando presente en el interior del equipo hasta 2
PELIGRO
minutos después de desconectar las tensiones de alimentación. La instalación, la
ES
!
puesta en marcha y el mantenimiento deben encomendarse exclusivamente a
personal especializado.
Tenga en cuenta las indicaciones proporcionadas en las instrucciones de
servicio y los manuales del arrancador suave en cuestión.
Pericolo di morte al contatto con componenti sotto tensione
Nel presente dispositivo / componente sono presenti tensioni pericolose. Il
contatto con componenti sotto tensione può comportare pericolo di morte e gravi
lesioni fisiche. La tensione pericolosa è presente all'interno del dispositivo per
PERICOLO
altri 2 minuti dopo la disinserzione delle tensioni di alimentazione. L'installazione,
IT
!
la messa in servizio e la manutenzione possono essere eseguite solo da
personale qualificato.
Osservare le avvertenze nelle istruzioni operative e nei rispettivi manuali
dell'avviatore dolce (o sanftstarter).
触摸带电部件有生命危险
该设备 / 部件带有危险电压。触摸带电部件可造成严重身体伤害甚
危险
至死亡。电源电压断开后,设备内的危险电压仍然会存在最长 2
中文
!
分钟。只能由有资质的专业人员进行安装、调试和维护。
请遵守操作说明和相关软起动器手册中的说明。