Installation Instructions; Instrucciones Para La Instalación - Delta 46 Serie Guia De Inicio Rapido

Válvula para el rociador del bidet de res manijas y el ensamble del desagüe automatico con rompedor de vacío incorporado
Tabla de contenido
♦ Specify Finish
Précisez le Fini
Especifíque el Acabado Fini
H21♦
H22♦
H24♦
H25♦
A24♦
H26♦
H27♦
H212♦
H28♦
H215♦
H216♦
HANDLE ACCENTS
Contact your distributor for handle and accent
options/finishes.
Pour obtenir des renseignements sur les
poignées, les garnitures et les finis livrables,
veuillez communiquer avec votre distributeur.
Comuniquese con su districuidor para obtener
opciones en el tipo de manija y detalles
(acentos/acabados).
A22♦

Installation Instructions

Shut Off Water Supplies.
i.
ii. Remove bonnet from cold water valve and thread nut and square washer on valve (7). Place
iii. Connect the hot and cold water valves (10) to the Y connector on the base of the Diverter Valve
iv. Place spray assembly in bidet by removing the nut, washer and gasket (12). Once in place,
v. Install the Pop Assembly (see Fig. 1 above and instructions on page 4).
Instructions d'installation
Coupez l'eau.
i.
ii. Enlevez le chapeau de la soupape de l'eau froide et vissez l'écrou et la rondelle carrée sur cette
iii. Connectez les soupapes de l'eau chaude et de l'eau froide (10) au raccord en Y sur l'embase de
A22,
iv. Pour mettre la douchette dans le bidet, enlevez l'écrou, la rondelle et le joint (12). Une fois qu'elle
A22PB,
A22WH
v. Installez le renvoi mécanique (voyez la Fig. 1 ci-dessous et les instructions en page 4).
A24,
Instrucciones para la Instalación
A24PB,
A24WH
Cierre los Suministros de Agua.
i.
ii. Quite el capuchón de la válvula de agua fría y enrosque la tuerca y la arandela cuadrada en la
iii. Conecte las válvulas de agua Fría y Caliente (10) al conector en Y en la base de la Válvula
iv. Coloque el ensamble del rociador en el bidet quitando la tuerca, la arandela y el empaque (12).
v. Instale el Ensamble del Desagüe Automático (vea Fig.1 Arriba y las Instrucciones en la página 4).
FIG.1 : RP5651
Complete Pop-Up Assembly/Renvoi Mécanique Complet/Ensamble Completo de Desagüe Automático
RP6146♦
Lift Rod/Tirette/Conjunto de la Vara
RP12516
Strap & Screw
Feuillard et Vis
Varilla y Tornillo
RP12518
Spring Clip
Agrafe
Grapa de Resorte
RP12517
Horizontal Rod with Clip
Tige Horizontal avec Agrafe
Vara Horizontal con Grapa
RP70690
Long Horizontal Rod without Clip
Tige Longue Horizontal sans
Agrafe
Vara Largo Horizontal sin Grapa
RP6130
Pivot Seat & Gasket
Siège du Pivot et Joint
Asiento Pivote y Empaque
RP6132
Pivot Nut/Écrou/Tuerca
Slip bottom china seal onto the Diverter Valve (1). Thread Elbow Connector (arrow points down)
into side of Valve (2). Thread Y connector with gasket on to the bottom of the valve (3). Slip the
Valve into the bidet from the bottom. Slip top china seal, and gasket onto the valve (4). Thread
mounting nut onto valve securing it to the bidet (5). Thread Escutcheon onto the valve (6).
valve in bidet from bottom Place gasket on valve from top and thread base completely onto
valve (8). Tighten nut on bottom of valve (7) to secure it into the bidet and place bonnet (9).
Repeat for hot water valve. To install Handles, see installation instructions with handles.
(11) with supplied hoses.
replace the gasket, washer and nut and tighten to secure. Connect the supplied Hose (labelled
end) to the spray assembly (13) and connect other end of the hose to the Elbow on the bottom
of the Diverter Valve (14).
Glissez le joint d'étanchéité en porcelaine du dessous sur la soupape de dérivation (1). Vissez le
raccord coudé (la flèche devrait être dirigée vers le bas) dans le côté de la soupape (2). Vissez le
raccord en Y avec le joint sur le fond de la soupape (3). Glissez la soupape dans le bidet à partir
du bas. Glissez le joint d'étanchéité en porcelaine du haut et le joint sur la soupape (4). Vissez
l'écrou de montage sur la soupape pour l'attacher au bidet (5). Vissez le cache-entrée sur la
soupape (6).
soupape (7). Placez la soupape dans le bidet à partir du dessous. Mettez le joint sur la soupape
à partir du haut et vissez la base complètement sur la soupape (8). Serrez l'écrou au bas de la
soupape pour bien l'attacher dans le bidet, puis reposez le chapeau (9). Procédez de la même
façon pour la soupape de l'eau chaude. Pour installer les manettes, consultez les instructions
d'installation avec des manettes.
la soupape de dérivation (11) en vous servant des tuyaux flexibles fournis.
est bien en place, reposez le joint, la rondelle et l'écrou, puis serrez bien cet écrou. Raccordez le
tuyau flexible fourni (extrémité indiquée) à la douchette (13) et raccordez l'autre bout de ce tuyau
au coude qui se trouve en base de la soupape de dérivation (14).
Deslice el sello inferior de porcelana en la Válvula Desviadora (1). Enrosque el Conector angular
(la flecha debe señalar hacia abajo) en el costado de la Válvula (2). Enrosque el conector en Y
con el empaque en la parte inferior de la válvula (3). Deslice la Válvula en el bidet desde la parte
interior. Deslice el sello superior de porcelana, y el empaque en la válvula (4). Enrosque la
tuerca de montaje en la válvula fijándola en el bidet (5). Enrosque el chapetón en la válvula (6).
válvula (7). Coloque la válvula en el bidet desde la parte inferior. Coloque el empaque en la
válvula desde la parte de arriba y enrosque la base completamente en la válvula (8). Apriete la
tuerca en la parte inferior de la válvula para fijarla en el bidet y coloque el capuchón (9). Repita
los pasos para la válvula de agua caliente. Para instalar las manijas vea las instrucciones de
instalación incluidas con las manijas.
Desviadora (11) con las mangueras proporcionadas.
Una vez que esté en sitio reponga el empaque, la arandela y la tuerca, y apriete para fijar.
Conecte la Manguera proporcionada (el lado con la etiqueta) al ensamble del rociador (13) y
conecte el otro extremo de la manguera al codo en la parte inferior de la válvula Desviadora (14).
Page 3
RP5648♦
Stopper
Bonde
Tapón
RP23060♦
Flange
Collerette
Brida
RP6142
Gasket
Joint
Empaque
RP6140
Locknut & Washer
Écrou et Rondelle
Tuerca y Arandela
RP6128
Tailpiece
Raccord de Vidange Droit
Tubo de Cola
210064 Rev. A
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

210064

Tabla de contenido