LEGRAND 0 590 20 Instrucciones De Instalación página 12

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES*/ CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS*
Références / Referencias
Dimensions H x L x P (mm) /
Dimensiones alto x ancho x fondo (mm)
Poids (kg) / Peso (kg)
Caractéristiques électriques / Características eléctricas
Tension / Fréquence / Tensión/Frecuencia
Tolérance de tension (V) Hors exigences véhicules
Tolerancia de tensión (V) Aparte de las exigencias de los vehículos
Protection différentielle amont prescrite
Specified upstream RC protection
Protection contre les surintensités prescrite
Protección contra las sobreintensidades prescrita
Court-circuit conditionnel
Cortocircuito condicional
Contrainte thermique admissible en C/C
Tensión térmica admisible en C/C
Consommation en veille (W) / Consumo en espera (W)
Puissance dissipée en charge 16A/230V
Potencia disipada en carga 16 A/230 V
Raccordement sur secteur
Conexión a la red
Raccordement du véhicule prise supérieure
Conexión del vehículo en toma superior
Raccordement du véhicule prise inférieure*
*sauf réf. 0 590 20/29
Conexión del vehículo en toma inferior*
*excepto ref. 0 590 20/29
Détection de surcharge intégrée
Detección de sobrecarga integrada
Commande de sécurité (signal sortant)
Señal de seguridad (señal saliente)
Commande pour pilotage externe (signal entrant)
Señal para control externo (señal entrante)
Environnement / Entorno
Température d'utilisation / Temperatura de uso
Température de stockage / Temperatura de almacenamiento
Humidité relative / Humedad relativa
Classe de corrosivité / Clase de corrosividad
Indice de protection / Índice de protección
Exposition solaire
Exposición solar
Niveau de bruit / Nivel de ruido
Normes de référence / Normas de referencia
Installation / Instalación
Produit / Producto
Sécurité électrique / Seguridad eléctrica
Spécifications particulières / Especificaciones particulares
Autres documents
Otros documentos
Compatibilité électromagnétique / Compatibilidad electromagnética
Classification générale des perturbations
Clasificación general de perturbaciones
Immunité aux décharges électrostatiques
Inmunidad a las descargas electrostáticas
Immunité aux transitoires rapides
Inmunidad a los transitorios rápidos
Immunité aux ondes de chocs de foudre
Inmunidad a las ondas de choques de rayos
Immunité aux champs magnétiques
Inmunidad a los campos magnéticos
Immunité aux creux de tension
Inmunidad a las caídas de tensión
Immunité aux perturbations conduites entre 0 et 150kHz
Inmunidad a las perturbaciones conducidas entre 0 y 150 kHz
Immunité au signal de mesure de terre provenant du véhicule
(type ZOE)
Inmunidad a la señal de medida de tierra procedente del vehículo
(tipo ZOE)
*Spécifications susceptibles d'évoluer sans avis préalable / *Especificaciones susceptibles de cambiar sin previo aviso
0 590 20/0 590 21/0 590 22/0 590 23/0 590 24/0 590 25/0 590 26/0 590 27/0 590 28/0 590 29
365 x 295 x 140 pour / con 0 590 20/21/23/25/27/29 et / y 1200 x 295 x 135 pour / con 0 590 22/24/26/28
3,75 kg pour / con 0590 20/21/23/25/27/29 et / y 18,2 kg pour / con 0 590 21/22/24/25
230V / 50Hz
180V - 260V
30 mA type A ou / o Hpi
Voir tableau page 5
Véase el cuadro de la página 5
4,5kA / 6kA / 10kA selon appareil de protection en amont (voir page 5)
4,5 kA/6 kA/10 kA según el aparato de protección aguas arriba (véase página 5)
10kA protection intégrée réf. 0 590 22/24/26/28 / 10 kA protección integrada ref. 0 590 22/24/26/28
16 000 A²s
3,5 W
14W
Phase/Neutre/Terre sur bornes à vis 2,5 à 10 mm² rigide H07 V R/U ou souple H07 V K avec embout prescrit (selon
référence)
Fase/Neutro/Tierra en bornas de tornillo de 2,5 a 10 mm² rígido H07 V R/U o flexible H07 V K con boquilla prescrita (según
referencia).
Type 2 3P+N (compatible monophasé) avec pilotes conforme à CEI 62191-1 et CEI 62196-2.
Utiliser uniquement une fiche homologuée constructeur avec contacts argentés.
Tipo 2 3P+N (compatible monofásico) con controles conforme a CEI 62191-1 y CEI 62196-2.
Utilizar únicamente un enchufe homologado de fabricante con contactos plateados
Type E domestique 2P+T (16A-250V) avec détection magnétique de présence pour fiche Green'Up conforme à NF C
61-314 et CEI 60884-1
Tipo E doméstico 2P+T (16 A-250 V) con detección magnética de presencia para enchufe Green'Up conforme a NF C 61-314
y CEI 60884-1
10s à 125% In, 100s à 117% In, 1000s à 112% In
10 s al 125 % In, 100 s al 117 % In, 1000 s al 112 % In
Par signal impulsionnel 12V= commandant un déclencheur à émission réf. 4 062 76 sur appareil de protection amont
Con señal de impulso 12 V= de accionamiento de un disparador de emisión ref. 4 062 76 con aparato de protección aguas
arriba
Par signal permanent 230V~ commandant l'autorisation de charge (dérogeable par bouton éco)
Con señal permanente de 230 V~ de accionamiento de la autorización de carga (omisible mediante botón eco.)
-5°C / +40°C (50°C en pointe / 50 °C en pico)
-20°C / + 70°C (80°C en pointe / 80 °C en pico)
0 à 90 % sans condensation / Del 0 al 90 % sin condensación
3C2 selon CEI 60721-3-3 et 4C2 selon CEI 60721-3-3 / 3C2 según CEI 60721-3-3 y 4C2 según CEI 60721-3-3
IP 44 (CEI 60529), IK 08 (EN 62262) Fiches engagées ou non / IP 44 (CEI 60529), IK 08 (EN 62262) Enchufes conectados o no
Extérieur à l'abri des précipitations directes (Humidité ambiante et action alternée ou indirecte du soleil admises)
Test ISO 4892-2 Weathorometer 1000h Méthode A
Exterior protegido de las precipitaciones directas (humedad ambiental y acción alterna o indirecta del sol admitidas)
Prueba ISO 4892-2 Weathorometer 1000 h Método A
< 40 dBA à / a 1m
NF C 15-100, guide UTE C 17-722 / NF C 15-100, guía UTE C 17-722
CEI 61851-1 ed2 et projet ed3, CEI /TS 62763 / CEI 61851-1 ed2 y proyecto ed3, CEI/TS 62763
Classe 1 CEI 61140 / Clase 1 CEI 61140
Z.E.READY 1.2, E.V. READY 1.4 et projet E.V. READY 2 / Z.E.READY 1.2, E.V. READY 1.4 y proyecto E.V. READY 2
Livre Vert 1 sur les infrastructures de recharge ouvertes au public pour les véhicules décarbonés (publié le 26 avril 2011), et
mise à jour du volet technique (décembre 2014)
Libro Verde 1 sobre las infraestructuras de recarga abiertas al público para vehículos de bajas emisiones de carbono
(publicado el 26 de abril de 2011), y actualización del componente técnico (diciembre de 2014).
CEI 61000-6-1 et CEI 61000-6-3 critère A
CEI 61000-6-1 y CEI 61000-6-3 criterio A
CEI 61000-4-2 : 8kV dans l'air/8kV au contact
CEI 61000-4-2: 8 kV en el aire/8kV con contacto
CEI 61000-4-4 : 2kV sur commande / 4kV sur puissance
CEI 61000-4-4: 2 kV con accionamiento/4 kV con potencia
CEI 61000-4-5 : 4kV sur commande / 4kV sur puissance
CEI 61000-4-5: 4 kV con accionamiento/ 4 kV con potencia
CEI 1000-4-8 : 100A/m
CEI 1000-4-8: 100 A/m
CEI 61000-4-11 : 0% restant 300ms critère A selon la durée
CEI 61000-4-11: 0 % restante 300 ms criterio A según la duración
CEI 61000-4-16 : Niveau 4 côté réseau et côté véhicule / CEI 61000-4-16: Nivel 4 respecto a la red y el vehículo
Niveau 4 sur différentiel associé selon IEC 61543 / Nivel 4 de la norma IEC 61543 como differencial asociado
Pic 1,5 à 2ms 20mA crête pendant 30s à l'état C1 selon CEI 61851-1 projet ed3 (spécification ZE READY)
Pico de 1,5 a 2 ms de 20 mA con máximo durante 30 s en el estado C1 según CEI 61851-1 proyecto ed3 (especificación ZE
READY)
12
loading

Este manual también es adecuado para:

2123252729