3
3 3
Inserire e spingere verso il basso il serbatoio d'inchiostro nel corrispondente slot del colore.
Verificare che l'indicatore luminoso dell'inchiostro sia acceso, quindi installare il successivo serbatoio d'inchiostro.
3 3
Insira e empurre para baixo o cartucho de tinta no slot da cor correspondente.
Verifique se o indicador luminoso de tinta está aceso, em seguida, instale o próximo cartucho de tinta.
3 3
Introduzca y empuje hacia abajo el depósito de tinta en la ranura del color correspondiente.
Compruebe que la lámpara de tinta está encendida y coloque el siguiente depósito de tinta.
3 3
Τοποθετήστε και πιέστε προς τα κάτω το δοχείο μελάνης στην υποδοχή αντίστοιχου χρώματος.
Βεβαιωθείτε ότι είναι αναμμένη η λυχνία μελάνης και, στη συνέχεια, τοποθετήστε το επόμενο δοχείο μελάνης.
4
5
Coperchio interno
Tampa Interna
Cubierta interior
Εσωτερικό κάλυμμα
Se la spia di Allarme
Se o indicador luminoso
(Alarm) lampeggia in
Alarme (Alarm) piscar
arancione, verificare che i
em laranja, verifique se os
serbatoi d'inchiostro siano
cartuchos de tinta estão
correttamente installati.
instalados corretamente.
La stampante vibra mentre
A impressora vibra
la spia ALIMENTAZIONE
enquanto o indicador
(POWER) lampeggia
luminoso ALIMENTAÇÃO
in bianco a causa del
(POWER) estiver piscando
movimento dell'inchiostro
em branco por que a tinta
all'interno della stampante.
está mexida dentro da
impressora.
Se si desidera stampare da un altro dispositivo, continuare con il processo di
configurazione consultando un altro foglio: Configurazione per la stampa da altri
dispositivi.
Se si desidera stampare da un computer, passare a
Se deseja imprimir por um dispositivo que não seja PC, continue o processo de
configuração consultando outro documento: Configuração para Impressão por
dispositivo que não seja PC.
Se deseja imprimir de um computador, prossiga para o
Si desea imprimir desde un dispositivo distinto de un PC, continúe con el
proceso de configuración consultando otra hoja: Configuración para impresión con
dispositivos distintos de un PC.
Si desea imprimir desde un ordenador, continúe con
Εάν θέλετε να εκτυπώσετε από οποιαδήποτε άλλη συσκευή εκτός του
υπολογιστή, συνεχίστε τη διαδικασία ρύθμισης ανατρέχοντας σε άλλο φύλλο: Ρύθμιση
για εκτύπωση από οποιαδήποτε συσκευή εκτός του υπολογιστή.
Εάν θέλετε να εκτυπώσετε από υπολογιστή, συνεχίστε από το κεφάλαιο
2
1
4 4
Verificare che tutte le spie siano
accese.
4 4
Verifique se todos os indicadores
luminosos estão acesos.
4 4
Compruebe que todas las
lámparas están encendidas.
4 4
Βεβαιωθείτε ότι όλες οι λυχνίες
είναι αναμμένες.
5 5
Verificare che il coperchio interno
sia chiuso, quindi chiudere il
coperchio superiore.
Attendere circa 3 minuti finché la spia
ALIMENTAZIONE (POWER) non
lampeggia e resta accesa in bianco,
quindi continuare.
5 5
Verifique se a Tampa Interna está
fechada, em seguida, feche a
Tampa Superior.
Aguarde cerca de 3 minutos até o
ALIMENTAÇÃO (POWER) piscar e ficar
aceso em branco, em seguida, prossiga.
5 5
Compruebe que la cubierta interior
está cerrada y cierre la tapa
superior.
Espere aproximadamente 3 minutos,
hasta que la luz de ENCENDIDO
(POWER) parpadee y se quede
encendida en blanco, continúe con el
paso siguiente.
5 5
Βεβαιωθείτε ότι το εσωτερικό
κάλυμμα είναι κλειστό και, στη
συνέχεια, κλείστε το επάνω
κάλυμμα.
Περιμένετε περίπου 3 λεπτά έως ότου
αρχίσει να αναβοσβήνει η λυχνία ΙΣΧΥΣ
(POWER) και παραμείνει αναμμένη με
λευκό χρώμα και συνεχίστε.
Si la luz de Alarma
Εάν αναβοσβήνει η
(Alarm) parpadea en
λυχνία Προσοχή (Alarm)
naranja, compruebe
με πορτοκαλί χρώμα,
que los depósitos de
βεβαιωθείτε ότι τα
tinta estén instalados
δοχεία μελάνης έχουν
correctamente.
τοποθετηθεί σωστά.
Si la luz de ENCENDIDO
Ο εκτυπωτής δονείται
(POWER) parpadea en
ενώ αναβοσβήνει η
blanco porque se está
λυχνία ΙΣΧΥΣ (POWER)
moviendo tinta dentro de
με λευκό χρώμα καθώς
la impresora, la impresora
πραγματοποιείται
vibra.
ανάδευση της μελάνης στο
εσωτερικό του εκτυπωτή.
.
.
.
1
Se è già collegato,
scollegare il cavo
USB. Se sul computer
viene visualizzato un
messaggio, fare clic su
Annulla (Cancel).
2
2 2
Seguire le istruzioni a video per continuare.
Per selezionare una lingua, fare clic su Lingua (Language).
Se il CD-ROM non viene eseguito automaticamente:
Fare doppio clic su Risorse del computer ((My) Computer) > Icona del CD-ROM > MSETUP4.EXE.
Fare doppio clic sull'icona del CD-ROM sul desktop.
2 2
Siga as instruções da tela para prosseguir.
Para selecionar um idioma clique em Idioma (Language).
Se o CD-ROM não executar automaticamente:
Clique duas vezes em (Meu) Computador ((My) Computer) > ícone do CD-ROM > MSETUP4.EXE.
Clique duas vezes no ícone do CD-ROM na área de trabalho.
2 2
Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para continuar.
Para seleccionar un idioma, haga clic en Idioma (Language).
Si el CD-ROM no se ejecuta automáticamente:
Haga doble clic en (Mi) PC ((My) Computer) > icono de CD-ROM > MSETUP4.EXE.
Haga doble clic en el icono de CD-ROM del escritorio.
2 2
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να συνεχίσετε.
Για να επιλέξετε μια γλώσσα, κάντε κλικ στην επιλογή Γλώσσα (Language).
Εάν δεν γίνεται αυτόματη εκτέλεση του CD-ROM:
Κάντε διπλό κλικ στην επιλογή (Ο) Υπολογιστής (μου) ((My) Computer) > εικονίδιο CD-ROM >
MSETUP4.EXE.
Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο του CD-ROM στην επιφάνεια εργασίας.
Importante:
Allineamento
testina di
stampa (Print
Head Alignment)
Quando viene visualizzata questa schermata, caricare 2 fogli di carta normale formato A4 o Letter nel
vassoio posteriore, quindi fare clic su Esegui (Execute).
Continuare seguendo le istruzioni visualizzate sullo schermo
del computer.
Per ulteriori informazioni su come caricare la carta, consultare
Quando a tela aparecer, coloque 2 folhas de papel comum A4 ou Letter na Bandeja Traseira e clique em
Executar (Execute).
Prossiga seguindo as instruções exibidas na tela do
computador.
Para obter detalhes sobre como colocar papel, consulte
Cuando aparezca esta pantalla, cargue 2 hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta en la bandeja
posterior y haga clic en Ejecutar (Execute).
Continúe siguiendo las instrucciones que aparecen en la
pantalla del equipo.
Para obtener más información sobre cómo cargar papel, consulte el
Όταν εμφανίζεται αυτή η οθόνη, τοποθετήστε στην πίσω θήκη 2 φύλλα απλού χαρτιού μεγέθους A4 ή Letter
και κάντε κλικ στην επιλογή Εκτέλεση (Execute).
Συνεχίστε ακολουθώντας τις οδηγίες στην οθόνη του
υπολογιστή.
.
Για λεπτομέρειες σχετικά με την τοποθέτηση χαρτιού, ανατρέξτε στο κεφάλαιο
4
Se o cabo USB já estiver
Si el cable USB ya está
conectado, desconecte-
conectado, desconéctelo.
o. Se uma mensagem
Si aparece un mensaje en
aparecer no computador,
el ordenador, haga clic en
clique em Cancelar
Cancelar (Cancel).
(Cancel).
Importante:
Importante:
Alinhamento
Alineación de
da Cabeça de
los cabezales de
Impressão (Print
impresión (Print
Head Alignment)
Head Alignment)
1
.
.
1 1
Inserire il CD-ROM nel computer.
1 1
Insira o CD-ROM no computador.
1 1
Introduzca el CD-ROM en el
ordenador.
1 1
Τοποθετήστε το CD-ROM στον
υπολογιστή.
Εάν το καλώδιο USB
είναι ήδη συνδεδεμένο,
αποσυνδέστε το. Εάν
εμφανιστεί κάποιο μήνυμα
στον υπολογιστή, κάντε
κλικ στο κουμπί Άκυρο
(Cancel).
Σημαντικό:
Ευθυγράμμιση
κεφαλής
εκτύπωσης (Print
Head Alignment)
2
.
.