Advertencias de seguridad En esta descripción se utilizan los siguientes símbolos y señales. Estas indicaciones son muy importantes porque afectan a la seguridad personal y del funcionamiento. Las "advertencias de seguridad" son instrucciones que deben respetarse Figura: Caja de conesxiones peligro por tensión eléctrica para evitar accidentes y desperfectos en la caldera.
Normas, reglamentos Normas y reglamentos • Ley de Ahorro de Energía (EnEG), con los reglamentos respectivos Antes de instalar la caldera Wolf a gas hay HeizAnlV Reglamento de instalaciones de que solicitar la autorización de la compañía calefacción de gas y del servicio de inspección local.
Observe asimismo las advertencias relativas a la planificación. Advertencia:Guarde las instrucciones de montaje en un lugar seguro. Figura: Caldera de poder calorífico a gas Wolf TGB-40/60 1), 2) Equipo Clase aparato de gas Categoría Modo de funcionamiento...
Regulación/Funcionamiento/Manejo Interruptor Selector de Pantalla Presión de la principal temperatura agua instalación caliente Botones de programación Selector de Botón de Selector de programas desbloqueo temperatura de calefacción Interruptor principal ON/OFF Desbloqueo: Pulsando este botón se desbloquea la caldera tras un fallo y la instalación se pone de nuevo en marcha.
Regulación/Funcionamiento/Manejo El selector de programas permite seleccionar cuatro modalidades diferentes: Posición de selector Régimen de verano (calefacción OFF): solo calentamiento de ACS, pero Ajuste: ó protección antiheladas garantizada para la calefacción. Protección incorporada de antibloqueo de bomba. Ajuste Régimen de invierno: en invierno, la caldera eleva la temperatura del agua de calefacción al valor ajustado en el regulador de temperatura.
Esquema de montaje TGB-40 / TGB-60 Tubo de Purgador automático evacuación Compartimiento de la Motor del ventilador cámara de combustión Ventilador de gas Control automático de temperatura Cámara de mezcla Cámara de combustión Diafragma de gas Quemador Intercambiador de calor...
Medidas Figura: Medidas TGB-40/60 Figura: Medidas TGB-40/60 1 Impulsión 3 Retorno de calefacción 2 Conexión de gas 4 Salida de agua de condensación Figura: Conexiones TGB-40/60...
Montaje Medidas de montaje Generalidades Para los trabajos de mantenimiento en el aparato Techo recomendamos prever un espacio lateral de 100 mm y una distancia del techo de 500 mm, pues de lo contrario no podrá realizarse una verificación y comprobación funcional de los componentes.
Montaje Fijación del aparato utilizando Techo soporte de sujección • Asegúrese, antes del montaje, de que el aparato está ajustado para el tipo de gas de la zona. La tabla siguiente refleja los ajustes de fábrica en función de la clase de gas. Soporte de sujección Gas natural E/H 15,0: Ws = 11,4 -15,2 kWh/m...
3 bar como máx. La conducción de evacuación se conducirá a un desagüe, la presión mínima de la instalación es de 0,75 bar. TGB-40 y TGB-60 están homologadas exclusivamente Figura: Válvula de seguridad del circuito de calefacción (accesorio) para instalaciones cerradas hasta 3 bar.
Instalación Advertencia extraída de la VDI 2035 La formación de depósitos de carbonato cálcico puede estar influida sobre todo por el tipo de puesta en servicio. Si la instalación se caldea con potencia mínima o paulatinamente por etapas, es posible que la cal se deposite no solamente en los puntos más calientes sino en todas las partes de la instalación e incluso se separe en forma de lodo.
Llave esférica de gas recta Figura: tienen fugas. En la instalación de gas, antes de la caldera Wolf, hay que instalar una llave de corte. La instalación de gas se dimensionará según la normativa vigente. Para comprobar las válvulas de la caldera no se utilizarán presiones...
Atención Para el conducto de aire/escape concéntrico y los tubos de escape se utilizarán exclusivamente piezas ori- ginales Wolf. Antes de conectar el conducto de escape y de empalmar los conductos de aire/escape conviene leer las advertencias para la planificación que figuran en el anexo.
Conexión eléctrica Alimentación instalación confiará exclusivamente a un instalador eléctrico autorizado. Es preciso respetar la normativa VDE y las prescripciones de la compañía eléctrica de la zona. Figura: Vista de conjunto de la regulación La conexión a la red eléctrica será de tipo fijo.
Conexión eléctrica Cambio de fusible Antes de cambiar un fusible hay que desconectar la caldera de la red. El interruptor ON/OFF de la caldera no la desconecta de la red. Peligro: componentes eléctricos bajo Fusible tensión. No toque nunca los Figura: Cambio de fusible componentes y contactos eléctricos si la caldera no está...
24VCC (DRT, DWT, DWTM, DWTK) Conexión de accesorios de regulación 24 V No deben conectarse reguladores no incluidos en el programa de accesorios Wolf. Figura: Conexión de accesorios de regulación Cada accesorio se suministra con el esquema de conexionado pertinente.
Conexión eléctrica Conexión de una sonda de acumulador y una válvula de de tres vías • Si no hay ningún acumulador conectado, se dejarán los conectores ciegos amarilla y azul en las conexiones de la regulación. • Para conectar un acumulador de agua deberán seguirse las instrucciones de montaje del mismo.
Llenado de la instalación Llenado de la instalación La tubería de calefacción ha de limpiarse Atención con agua antes de conectar la caldera para eliminar eventuales residuos, como por ejemplo perlas de soldadura, cáñamo, Botón de Presión de la Interruptor principal masilla, etc.
Comprobación de la presión de gas Los trabajos en componentes conductores de Comprobación de la presión de gas se encomendarán exclusivamente a un conexión de gas especialista autorizado. Si no se ejecutan • Desconectar el interruptor principal, cerrar la debidamente, pueden producirse pérdidas de llave de gas.
Puesta en marcha Para garantizar un funcionamiento La primera puesta en marcha se Atención seguro y económico de la calefacción confiará necesariamente a un deberá advertirse al usuario de la especialista cualificado. instalación sobre la necesidad de • Comprobar la estanquidad del equipo. Descartar realizar una limpieza y verificación eventuales fugas de agua.
• Utilizar el botón (+) o (-) para modificar el parámetro. • Pulsar el botón de desbloqueo; se toma el valor modificado y en la pantalla aparece de nuevo la temperatura de avance del agua de calefacción. Tabla: Ajuste de potencia TGB-40 Potencia (kW) 50/30 Potencia (kW) 80/60 Valor indicado (r.p.s.)
Visualizar/modificar parámetros de regulación Cualquier modificación deberá confiarse a un técnico autorizado o al servicio técnico de Wolf. Toda manipulación indebida puede provocar fallos de funcionamiento. A la hora de utilizar el parámetro 5 (protección antiheladas temperatura exterior) hay que tener presente que a temperaturas inferiores a 0 ºC no se...
Página 25
Visualizar/modificar parámetros de regulación Parámetros de regulación Nº Parámetro mín. Ajuste de fábrica máx. Unidades TGB-40 TGB-60 1 Histéresis de calefacción (HZ) 2 nº rev. inferior calefacción/acs r.p.s. 3 nº rev. superior agua caliente r.p.s. 4 n ºrev. superior modo calef.
• Introducir la sonda del analizador de CO en el orificio de medición "Evacuación" Ä. • Medir el contenido de CO en condiciones de plena carga. con carga máxima en modo de inspección: TGB-40 Gas natural E/LL Gas licuado 9,0 ±0,3% 10,2 ±0,3% TGB-60 Gas natural E/LL 9,0 ±0,3%...
(válvula multigás). A continuación, girar el tornillo tres semivueltas a la derecha (solo en TGB-40). - Girar el tornillo de ajuste à de la válvula multigás a la derecha hasta que haga tope y después cinco semivueltas a la izquierda.
Acta de puesta en marcha Valores de medición o Trabajos de puesta en marcha confirmación 1.) Clase de gas Gas natural E Gas natural LL Gas licuado propano Índice de Wobbe kWh/m³ kWh/m³ 2.) ¿Comprobada la presión de conexión de gas? 3.) ¿Comprobada la estanquidad de gas? 4.) ¿Comprobado el sistema de evacuación? 5.) ¿Controlada la estanquidad de la parte hidráulica?
Los trabajos de mantenimiento se encomendarán exclusivamente a un técnico. El mantenimiento periódico y el uso exclusivo de recambios originales Wolf influyen de modo decisivo en el funcionamiento y la vida útil del aparato. Por consiguiente, recomendamos suscribir un Interruptor principal contrato de mantenimiento.
Mantenimiento Desmontaje de la unidad de cámara Clavija de Clavija del encendido de combustión ventilador de Clavija de ionización Clavija del • Sacar la caja de la cámara de combustión después Clavija de sensor de puesta a tierra de retirar los fijaciones. impulsión Clavija del sensor Clavija del...
Página 31
Mantenimiento • Aflojar la tuerca del tubo de alimentación del purgador automático y sacar hacia arriba el conjunto de tubo y purgador. • Aflojar los racores de impulsión/retorno • Empujar hacia arriba la pieza deslizante del tubo Tuerca del tubo de conexión de evacuación.
Mantenimiento Desmontaje del quemador/ Tapa de la cámara de combustión intercambiador de calor primario • Desenroscar y sacar los pasadores roscados (4 x) de la tapa de la cámara de combustión Figura: Tapa de la cámara de combustión • Sacar el quemador hacia arriba •...
Página 33
Mantenimiento • Aflojar la tuerca del crisol de la cámara de combustión, en su caso sujetando el tornillo. Crisol de la cámara de combustión Figura: Crisol de la cámara de combustión • Sacar el crisol. Figura: Sacar el crisol • Ayudándose del quemador, empujar el aislamiento hacia fuera de abajo hacia arriba.
Página 34
• Limpiar los restos de combustión del intercambiador utilizando el cepillo de limpieza Wolf ref. 24 40 053. • Si hay mucha suciedad, lavar el intercambiador con Fauch 600, Fauch 610, Sotin 230 (230 GA), DC 35/3 H de Termochema o un producto equivalente y aclarar con agua limpia.
Mantenimiento Ensamblaje • El ensamblaje se realiza en orden inverso al desmontaje. Atención: Todas las juntas de componentes conductores de agua y gases de escape que se hayan desmontado deberán cambiarse y lubricarse con grasa de silicona antes de montarlas de nuevo (las grasas de otro tipo destruyen las juntas).
Página 36
Mantenimiento • En el ensamblaje, atención a la posición correcta de la unidad de cámara de combustión respecto a la cubeta de condensado (la barra de fijación de la parte trasera derecha transcurre en el perfil en U). Bandeja de agua de Unidad de cámara de combustión condensación Figura: Unidad de cámara de combustión / bandeja de agua...
Página 37
• Abrir la llave de gas. • Conectar la caldera a la conexión de red. • Conectar el interruptor principal de la caldera Wolf. • Comprobar la estanquidad de los circuitos de agua y gas de la caldera. • Comprobar el funcionamiento y los valores de combustión de la caldera.
Mantenimiento Acta de mantenimiento • Marque con una cruz los trabajos de mantenimiento realizados y especifique los valores medidos. Trabajos de mantenimiento Fecha Fecha 1. ¿Limpiado el intercambiador primario? . 2. ¿Limpiado el quemador? Comprobada la ausencia de fugas ¿ 4.
Página 39
Mantenimiento Fecha Fecha Fecha Fecha [°C] [°C] [°C] [°C] [°C] [°C] [°C] [°C] ) [°C] ) [°C] ) [°C] ) [°C]...
Características técnicas Presión disponible de la bomba En TGB-40 y TGB-60 hay instalada una bomba de circuito de calefacción controlada de forma modulada en función de la demanda del quemador. La presión disponible se desprende de los diagramas. Presión disponible - TGB-40 con bomba de velocidad variable Zona de modulación...
Instrucciones de planificación Generalidades sobre la parte Indicaciones hidráulica • Altura de bombeo restante: si la altura de bombeo restante del equipo no es El equipo tiene montada una bomba con regulación suficiente, deberá utilizarse una desviación del número de revoluciones que modula en función hidráulica o conectarse un circuito de mezcladores de la potencia del quemador.
Instrucciones de planificación 1. Esquemas no permitidos 1.1 Conexión directa de una bomba externa Razón: • Las velocidades de circulación en el equipo superan el valor permitido. • No es efectivo aumentar el caudal mediante la conexión directa de una bomba externa. Es más efectivo utilizar una desviación hidráulica o el circuito de inyección.
El mezclador de tres vías deberá llevar un ta- circuito de mezcladores con bomba directamente pón (véase esquema). (es decir, sin desviador hidráulico) a una TGB-40/ • La tubería del circuito del mezclador ha de 60. El circuito de inyección tiene muchas ventajas dimensionarse correctamente (véase tabla).
Página 46
Instrucciones de planificación Abr. Producto Ref. Modelo TGB-35/40/60 ver lista de precios Válvula de retención - presión de apertura 20 mbar de propiedad Juego de conexión circuito de calefacción compuesto de: HKAS 2 llaves esféricas 1" 2 llaves de llenado y vaciado 20 11 245 1 posibilidad de conexión de recipiente de expansión ¾"...
Por otra parte, se utilizará una desviación hidráuli- ca cuando vayan a conectarse hidráulicamente va- rios TGB-40 o TGB-60 en forma de cascada. Esquema Abr. Producto Ref.
24 00 458 80 l 24 00 462 Válvula distribuidora de 3 vías para carga del acumulador: RE (rosca ext.) 1" para TGB-40 86 02 187 Válvula distribuidora de 3 vías para carga del acumulador: RI (rosca int.) 1 ¼" para TGB-60 20 11 195 Llave de llenado/vaciado caldera ½"...
Página 49
24 00 458 80 l 24 00 462 Válvula distribuidora de 3 vías para carga del acumulador: RE (rosca ext.) 1" para TGB-40 86 02 187 Válvula distribuidora de 3 vías para carga del acumulador: RI (rosca int.) 1 ¼" para TGB-60 20 11 195 Llave de llenado/vaciado caldera ½"...
Página 50
24 00 458 80 l 24 00 462 Válvula distribuidora de 3 vías para carga del acumulador: RE (rosca ext.) 1" para TGB-40 86 02 187 Válvula distribuidora de 3 vías para carga del acumulador: RI (rosca int.) 1 ¼" para TGB-60 20 11 195 Llave de llenado/vaciado caldera ½"...
Página 51
24 00 458 80 l 24 00 462 Válvula distribuidora de 3 vías para carga del acumulador: RE (rosca ext.) 1" para TGB-40 86 02 187 Válvula distribuidora de 3 vías para carga del acumulador: RI (rosca int.) 1 ¼" para TGB-60 20 11 195 Llave de llenado/vaciado caldera ½"...
Página 52
DWTM se encarga de regular la temperatura del colector situado después de la desviación. Caudal: la instalación del estrangulador suministrado determina el caudal en el circuito del equipo. En la TGB-40 es aproximadamen- te 1.900 l/h y en TGB-60 es aproximadamente 2.300 l/h. El caudal del circuito consumidor es determinante a la hora de elegir la...
Página 53
DWTM se encarga de regular la temperatura del colector situado después de la desviación. Caudal: la instalación del estrangulador suministrado determina el caudal en el circuito del equipo. En la TGB-40 es aproximadamen- te 1.900 l/h y en TGB-60 es aproximadamente 2.300 l/h. El caudal del circuito consumidor es determinante a la hora de elegir la...
Página 54
Caudal: la instalación del estrangulador suministrado determina el caudal en el circuito del equipo. En la TGB-40 es aproximadamente 1.900 l/h y en TGB-60 es aproximadamente 2.300 l/h. El caudal del circuito consumidor es determinante a la hora de elegir la desviación...
Página 55
Caudal: la instalación del estrangulador suministrado determina el caudal en el circuito del equipo. En la TGB-40 es aproximadamente 1.900 l/h y en TGB-60 es aproximadamente 2.300 l/h. El caudal del circuito consumidor es determinante a la hora de elegir la desviación...
Página 56
Instrucciones de planificación Ejemplo de instalación Conexión en cascada, equipamiento máximo siempre con desviación hidráulica y con regulador DWTK 2 circuitos de mezcladores, 1 circuito de radiadores, 1 circuito de agua de acumulador con bomba de carga y un máximo de 4 calderas conectadas en cascada...
Página 57
DWTM se encarga de regular la temperatura del colector situado después de la desviación. Caudal: la instalación del estrangulador suministrado determina el caudal en el circuito del equipo. En la TGB-40 es aproximadamen- te 1.900 l/h y en TGB-60 es aproximadamente 2.300 l/h. El caudal del circuito consumidor es determinante a la hora de elegir la...
(véase diagrama). Para TGB-40 y para TGB-60 se recomienda utilizar la válvula de rosca exterior de 1" y la de rosca interior de 1¼“, respectivamente. Curva de pérdida de presión válvulas de 3 vías TGB-40/60 1" = 8.3 1 1/4"...
Página 59
Instrucciones de planificación Freno de gravedad DN25 (ref. 20 11 228) La presión de apertura del freno de gravedad es de 25 mbar. ∆p = 46 mbar para 2200 l/h ∆p = 50 mbar para 2600 l/h Desviación hidráulica hasta 4,5 m³/h (ref. 20 11 333) 10 m³/h (ref.
Instrucciones de planificación Grupo de tuberías circuito de mezcladores y circuito de calefacción Advertencia: los grupos se utilizarán solamente junto con una desviación hidráulica y el DWTK Componentes de los grupos: Componentes Circuito de mezcladres Circuito de calefacción DN 25 DN 32 DN 25 DN 32...
Página 61
Instrucciones de planificación Altura de bombeo restante de los grupos:...
(para potencias superiores a 50 kW generalmente se precisa ventilación), deberá consultarse con el servicio de inspección competente. Para el conducto de aire/evacuación concéntrico y los tubos de evacuación se utilizarán exclusivamente piezas originales Wolf.
150 cm Tubo de aire flexible C Min. Tamaño del foso redondo Ø angulado 150 cm 130 cm TGB-40/60 Conducto de aire E y F Min. Tamaño del foso redondo Ø angulado 150 cm 130 cm 160 cm 150 cm...
Planificación Conexión al conducto de aire/escape Si no se especifica ningúntiempo de resistencia al fuego para el techo, los Los ejemplos de montaje deberán adecuarse en su conductos del aire de combustión y escape caso a las ordenanzas de construcción y normativa se instalarán en un canal de obra de mate- de cada zona.
0,4 m para una potencia calorífica nominal de hasta 50 kW. Para potencias caloríficas nominales mayores que alternativamente TGB-40 50 kW, la boca de evacuación ha de sobresalir por TGB-60 lo menos 0,4 m de la cumbrera y estar alejada como mínimo 1 m de la superficie del tejado.
Página 66
Advertencias relativas a la planificación Conducto de aire/escape vertical concéntrico (ejemplos) 1 Caldera 2 Conexión caldera DN125 / DN80 3 Adaptador de conexión con racor de medición para aire y evacuación 4 Pieza T 87° (pieza de inspección) 5 Dispositivo de separación (manguito corredizo) Montaje solamente en caso necesario (para facilitar el desmontaje)
Página 67
B33. Y conducto de evacuación en la fachada (ejemplos) Entretecho Conducto de aire/evacuación horizontal a través de tejado inclinado (posible solo para TGB-40) Conducto de evacuación en la fachada (solo en caso de necesidad) Orificio de Ø 90 mm en la cara lateral de la chimenea.
Pueden utilizarse conductos de aire/escape o de evacuación con homologación DIBT siguientes: Z-7.2-1724 horizontal DN100 o Z-7.2-1725 DN80 vertical Z-7.2-1584 Z-7.2-1585 Z-7.2-1652 Los rótulos de identificación y permisos pertinentes se suministran junto con los accesorios WOLF correspondientes. Deben seguirse asimismo las instrucciones de montaje suministradas junto con los accesorios.
Planificación En el conducto de obra, después del codo de apoyo Conducto de aire/escape excéntrico (21), puede colocarse el conducto de evacuación en DN80 o, conectando un adaptador Ø100mm sobre Montar el distribuidor excéntrico 80/80 mm (26) para 80mm (23), en DN100. Después del codo de apoyo el conducto de aire/evacuación separado después del (21) puede conectarse un conducto de evacuación adaptador de conexión (3) DN 125/80 con racor de...
Página 70
Planificación Instrucciones de montaje suplementarias Tejado plano: Fijar el pasatecho de aproximadamente Ø 130 mm Montar todos los conductos de aire/ evacuación horizontales con una 12 en la cubierta. inclinación de > 3 % (3 cm/m) Tejado inclinado: En 11, seguir la instrucción de montaje del respecto de la caldera.
Página 71
Para esta versión se requiere la aprobación de Wolf. Conexión con la chimenea de escape Si se empalma a un conducto de escape y toma de aire a prueba de humedad o instalación de de combustión, la longitud del conducto de aire/escape...
Fallo - Causa - Remedio En caso de fallo, el sistema operativo, de información y visualización (BIAS) emite un código de error que, con ayuda de la tabla siguiente, permite determinar la causa y el remedio. Con la tabla se pretende facilitar al instalador la localización de los eventuales fallos.
Página 73
Fallo - Causa - Remedio En caso de fallo, el sistema operativo, de información y visualización (BIAS) emite un código de error que, con ayuda de la tabla siguiente, permite determinar la causa y el remedio. Con la tabla se pretende facilitar al instalador la localización de los eventuales fallos.
Página 74
Fallo - Causa - Remedio En caso de fallo, el sistema operativo, de información y visualización (BIAS) emite un código de error que, con ayuda de la tabla siguiente, permite determinar la causa y el remedio. Con la tabla se pretende facilitar al instalador la localización de los eventuales fallos.
Declaración de conformidad CE de tipo Por la presente declaramos que los calentadores y las calderas a gas de Wolf se ajustan al tipo descrito en el certificado CE de ensayo de tipo y que cumplen los requisitos establecidos en la directiva de aparatos de gas 90/396/CEE de 29.6.1990.