Human Touch ht 2720 Manual De Uso Y Cuidado
Human Touch ht 2720 Manual De Uso Y Cuidado

Human Touch ht 2720 Manual De Uso Y Cuidado

Ocultar thumbs Ver también para ht 2720:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ht
2720
with Relief Zone
ENG
FRC
ESN
use & care manual
mode d'emploi et
manual de uso y cuidado
d'entretien
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Human Touch ht 2720

  • Página 1 2720 with Relief Zone use & care manual mode d’emploi et manual de uso y cuidado d’entretien...
  • Página 2 Human Touch ™ Partners in Your Well-Being For decades, Human Touch has been a leader in the field of massage products. We create state-of-the-art products ™ that embrace the latest technology while applying the ancient healing art of massage. With today’s fast-paced lifestyles, balancing your physical and mental needs requires the right mix of proper nutrition, exercise, and massage.
  • Página 3 ™ technology and the ancient healing art of massage. It’s a key ingredient for a balanced life—and it’s right in your own home! Your human touch massage chair incorporates Human Touch Technology —the very ™ ® latest Robotic Massage system.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    keep it safe • Never drop or insert any object into any opening. • Do not use outdoors. • Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS is being administered. • To disconnect, turn all controls to the OFF position, then remove plug from outlet. •...
  • Página 5: Grounding Instructions

    For all grounded cord-connected products: Grounding Instructions: This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance Grounding methods: for electrical current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equipment- grounding conductor and a grounding plug.
  • Página 6 Unpack the box ready Chair base Backrest CAUTION: Be sure all cords and fingers are out of the way before installing the backrest, to avoid damage or injury. You may want to use two people for installation, as the backrest is heavy. 1.
  • Página 7: Child Safety Lock

    2. Plug it in Your human touch massage chair ™ Plug the power cord into a grounded 110-volt power source. requires some simple assembly. Simply attach the backrest to the chair base, plug it in, turn it on, and you’re done! Locked 3.
  • Página 8 Relief Zone 1. Get acquainted with the Relief Zone Your human touch massage chair has a unique ™ Relief Zone, providing superior contouring for neck and shoulder massage. To increase massage intensity in these areas, flip the head pillow over the headrest, settle your head and neck into the Relief Zone, set the Range setting to High, and let the relief begin.
  • Página 9 3. Get comfortable While sitting in the chair, adjust the backrest by pulling the Using your human touch massage ™ backrest handle up. Lean backward or forward until you find chair is easy! Just take a seat, then a comfortable position. Release the handle.
  • Página 10 Power – Lights to indicate that master power switch is on. take control Stop – Stops the massage and parks the massage rollers at the top of the backrest. Range – Press to customize your vertical massage range for maximum comfort. Extend the massage range upward into the Relief Zone for a unique neck massage, or focus it on your lower back.
  • Página 11 Use rolling mode on its own or combine it massage modes and target different with any other massage mode. areas of your back. Your human touch ™ Rolling massage chair offers maximum flexibility, to refresh whatever area of your back Compression –...
  • Página 12 To experience the full power of Human Touch just remove ™ the massage-softening pad The massage-softening pad softens the massage intensity. For a stronger massage, that comes preinstalled in your remove the massage-softening pad. human touch massage chair.
  • Página 13: Maintenance And Repair

    care and maintenance To keep your product working and looking its best, please follow these simple care guidelines. Cleaning: 1. Be sure to disconnect the power cord from the electrical outlet before cleaning. 2. Do not use benzene, thinner or any other solvents on your massage chair. 3.
  • Página 14 . Products require a Return Merchandise Authorization Number (RMA) for any returns to the factory. For returns, the ™ consumer is responsible for packing the product in the original box or in approved packaging that is available for sale from Human Touch . Shipping and freight coverage under this warranty ™...
  • Página 15 • The warranty is only valid within the United States and Canada provided the product has been operated according to the instructions accompanying it and has not been misused or damaged in any way that is beyond the control of Human Touch ™...
  • Página 16 , LLC. Brevets en instance et droits de propriété intellectuelle en vigueur. Aucune garantie quant aux bénéfices médicaux de ce produit n’est offerte, qu’elle soit expresse ou implicite. Human Touch est une marque de commerce d’Human Touch , LLC. H T- 2 7 2 0 - 3 L - A 0 w w w .
  • Página 17 2720 avec Zone de soulagement fauteuils de massage human touch mode d’emploi et d’entretien...
  • Página 18 œuvres d’art. Ils combinent les technologies les plus récentes à l’art ancien du massage thérapeutique. L’équilibre entre vos besoins physiques et psychiques et le mode de vie effréné que nous menons aujourd’hui exigent le bon dosage entre une saine alimentation, l’exercice et le massage. Les systèmes de massage Human Touch sont un élément crucial dans l’atteinte de l’équilibre entre le bien-être physique et mental.
  • Página 19 Il vous offre un des ingrédients principaux d’une vie équilibrée, dans le confort de votre foyer! Votre fauteuil human touch est doté de la technologie human touch — le plus récent système Robotic Massage . Il reproduit les techniques de soins du dos et de la colonne vertébrale mises de l’avant par les massothérapeutes et les chiropraticiens.
  • Página 20: Consignes De Sécurité Importantes

    consignes de sécurité • Ne faites jamais fonctionner ce fauteuil si ses trappes d’aération sont obstruées. Maintenez les trappes d’aération exemptes de peluche, de cheveux et de substances semblables. • N’échappez ni n’insérez jamais aucun objet dans aucune ouverture. • N’employez pas à l’extérieur. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Página 21: Instructions De Mise À La Terre

    Pour tous les produits dotés d’un cordon d’alimentation mis à la terre : INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Méthodes de mise à la terre : Ce fauteuil doit être branché sur un circuit avec mise à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de bris, la mise à...
  • Página 22 Videz la boîte préparez-vous Base du fauteuil Dossier MISE EN GARDE : Afin d’éviter des blessures ou des dommages, assurez-vous que tous les cordons et tous les doigts sont à l’abri avant d’installer le dossier. Vous souhaiterez peut-être demander l’aide d’une autre personne pour l’installation; le dossier est lourd. 1.
  • Página 23 2. Branchez-le Votre fauteuil de massage human touch Branchez le cordon d’alimentation à une source d’alimentation de 110 volts. est facile à assembler. Vous n’avez qu’à installer le dossier à la base du fauteuil, à le brancher, le mettre en marche... vous voilà...
  • Página 24: Découvrez La Zone De Soulagement

    Zone de soulagement 1. Découvrez la Zone de soulagement Votre fauteuil de massage human touch est doté d’une Zone de soulagement unique qui offre un contour supérieur destiné au massage du cou et des épaules. Afin d’augmenter l’intensité du massage dans ces régions, basculez l’oreiller par-dessus...
  • Página 25 Le portetasse est situé à la droite du fauteuil. Tirez-le doucement vers l’extérieur, par l’avant, pour le déployer. Assurez-vous de repousser le portetasse lorsque vous ne l’utilisez plus. Votre fauteuil de massage human touch est doté d’un rouleau intégré qui permet une mobilité facile. Agrippez l’appui-tête, inclinez le fauteuil vers l’arrière pour enclencher...
  • Página 26 Alimentation – Le témoin rouge s’illumine afin d’indiquer que le bouton d’alimentation principal est à la position I (en marche). prenez les Arrêt – Le massage s’arrête et les rouleaux de massage se positionnent au haut du dossier. commandes Portée – Appuyez ici pour personnaliser la portée de votre massage vertical, pour un confort optimal.
  • Página 27 Compression – Des pressions sont appliquées sur les muscles du dos et sur les articulations de la région lombaire, alternées entre des tapotements et massage human touch vous offre une un doux mouvement de balancement. Ce massage reproduit une technique souplesse maximale pour rafraîchir...
  • Página 28 personnalisez l’intensité de votre massage Pour profiter au maximum de la puissance du human touch retirez le coussinet Les coussinets adoucisseurs de massage adoucissent l’intensité du massage. Pour un adoucisseur de massage massage plus agressif, retirez les coussinets adoucisseurs de massage. préinstallé...
  • Página 29: Entretien Et Réparation

    soin et entretien Afin de vous assurer que votre fauteuil fonctionne bien et qu’il conserve une belle apparence, veuillez suivre ces consignes faciles d’entretien. Nettoyage : 1. Assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale avant le nettoyage. 2.
  • Página 30 . Les produits doivent se voir attribuer un numéro d’autorisation de retour de marchandise (RMA) préalablement à tout retour à l’usine. Dans le cas d’un retour, le client est responsable de mettre le produit dans sa boîte d’origine ou dans un emballage approuvé, vendu par Human Touch La couverture des frais d’expédition et de transport en vertu de la présente garantie ne comprend que les collectes et livraisons porte-à-porte organisées par Human Touch...
  • Página 31: Fiche Technique

    GARANTIES PROLONGÉES : Human Touch offre des programmes de garantie prolongée qui vous offriront une tranquillité d’esprit encore plus grande avec votre fauteuil d’Human Touch . Il est possible d’acheter une garantie prolongée auprès du détaillant ou du service à la clientèle d’Human Touch , dans les 90 jours suivant l’achat d’un fauteuil de massage Human Touch...
  • Página 32 , LLC. Patentes en proceso y derechos de propiedad intelectual vigentes. ™ El uso de este producto no garantiza ni implica declaraciones médicas. Human Touch es una marca registrada de Human Touch , LLC. ™ H T- 2 7 2 0 - 3 L - A 0...
  • Página 33 2720 con zona de alivio manual de uso y cuidado...
  • Página 34 Ante los estilos de vida acelerados de hoy, el equilibrio de sus necesidades físicas y mentales exige la combinación exacta de nutrición, ejercicios y masajes adecuados. Los Sistemas de masaje Human Touch ™...
  • Página 35 Human Touch ¡le damos la bienvenida a ™ La silla de masaje human touch es el puente perfecto entre la tecnología de avanzada y el arte ™ ancestral curativo del masaje. Es un ingrediente clave para una vida equilibrada y lo puede tener justo en su propia casa.
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad Importantes

    manténgala en forma segura • Nunca haga funcionar este artefacto con los orificios de ventilación obstruidos. Mantenga los orificios de ventilación libres de pelusa, cabellos y cosas por el estilo. • Nunca deje caer ni introduzca objetos en ningún orificio o abertura. •...
  • Página 37: Para Todos Los Productos Conectados Mediante Cable Con Puesta A Tierra

    INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Para todos los productos conectados mediante cable con puesta a tierra: Este producto debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la puesta a tierra ofrece una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de sacudida eléctrica. Este producto está Métodos de puesta a tierra: equipado con un cable que tiene un conductor de puesta a tierra del equipo y un enchufe de puesta a tierra.
  • Página 38: Desenvuelva El Producto

    Desenvuelva el producto prepárese Base de la silla Espaldar PRECAUCIÓN: Antes de instalar el espaldar, asegúrese de retirar los cables y dedos para evitar daños o lesiones. Tal vez sea necesario que dos personas instalen el espaldar ya que es pesado. 1.
  • Página 39: Seguro De Protector De Niños

    Coloque el interruptor de alimentación principal (ubicado detrás de la silla) en posición de encendido (On). Apagado (OFF) Encendido (ON) El panel de encendido de la silla de masaje human touch dispone de un ™ tomacorriente de conveniencia, que le permite conectar un artefacto de bajo vatiaje, como una lámpara o computadora portátil.
  • Página 40: Familiarícese Con La Zona De Alivio

    Zona de alivio 1. Familiarícese con la Zona de alivio La silla de masaje human touch ™ cuenta con una exclusiva Zona de alivio que ofrece un contorno superior para el masaje del cuello y los hombros. Para aumentar la intensidad del masaje en estas áreas,...
  • Página 41: Revise El Apoyavasos

    3. Póngase cómodo Mientras esté sentado, tire el mango del espaldar hacia arriba ¡Usar la silla de masaje human touch ™ para ajustar el espaldar. Inclínese hacia atrás o hacia delante es fácil! Siéntese, ajuste el espaldar en hasta que encuentre una posición cómoda. Suelte el mango.
  • Página 42 Encendido – Se enciende para indicar que el interruptor de alimentación principal está activo. tome el Parada – detiene el masaje y estaciona los rodillos masajeadores en la parte superior del espaldar. control Alcance – Presione para personalizar el alcance del masaje vertical para obtener máximo confort.
  • Página 43 El amasamiento mejora la circulación adapte a la forma cómo usted se siente. y ayuda a llevar los nutrientes vitales al área espinal. La silla de masaje human touch ™ permite personalizar su masaje con una Amasamiento variedad de modos de masaje.
  • Página 44: Para Experimentar Todo El Poder De Human Touch

    Para experimentar todo el poder de human touch sólo retire la ™ almohadilla de suavizado del La almohadilla de suavizado del masaje suaviza la intensidad del masaje. Para un masaje que viene preinstalada masaje más fuerte, retire la almohadilla de suavizado del masaje.
  • Página 45: Limpieza

    cuidado y mantenimiento Para mantener su producto en funcionamiento y luciendo bien, siga estos pasos simples para su cuidado. Limpieza: 1. Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del tomacorriente antes de limpiar la silla. 2. No utilice benceno ni disolventes en la silla de masaje. 3.
  • Página 46 (1) año Por favor lea la siguiente información importante de garantía antes de usar la silla de masaje Human Touch Technology La misión de Human Touch ™ es diseñar, desarrollar y fabricar productos de masaje innovadores y de alta calidad que creen un estilo de vida mejor y más saludable. Apreciamos su compromiso con nuestra misión y nuestros productos y nos complace informarle que la silla de masaje Human Touch...
  • Página 47: Especificaciones

    (recibo original) para todas las reparaciones en garantía. GARANTÍA EXTENDIDA: IHuman Touch ofrece programas de garantía extendida para mejorar las condiciones de compra de la silla Human Touch ™ ™ . Las compras de garantía extendida están disponibles dentro de los 90 días siguientes a la compra de las sillas de masaje Human Touch...
  • Página 48 , LLC. Patents Pending and intellectual property rights enforced. ™ No medical claims are warranted or implied by the use of this product. Human Touch is a trademark of Human Touch , LLC. ™ H T- 2 7 2 0 - 3 L - A 0...

Tabla de contenido