Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil
Utilisation de la balancelle et du mobile
Swing Speed Buttons
Botones de velocidad
de columpio
Boutons de vitesse
de balancement
Volume Buttons
Botones de volumen
8
Boutons du volume
Swing
Slide the power switch
•
Press the swing speed buttons
•
Swinging will turn off after approximately 4 hours. Press any button to restart.
•
Be sure to turn swinging OFF when not in use.
•
Mobile, Music and Sounds
Press the music button
•
button again to turn the music on again.
Press the sound button
•
Press the button again to change the sound.
Press the mobile button
•
Hint: The mobile, music or sounds will turn off after approximately 20 minutes. Press the mobile,
music or sounds button to restart.
Press the volume buttons
•
Columpio
Poner el interruptor de encendido en
•
Presionar los botones de velocidad del columpio
•
El movimiento se apagará después de aproximadamente 4 horas. Presiona cualquier botón para reactivarlo.
•
APAGAR el movimiento cuando esta función no esté en uso.
•
Móvil, música y sonidos
Presionar el botón de música
•
música. Volver a presionar el botón para volver a prender la música.
Presionar el botón de sonidos
•
apagar los sonidos. Presionar el botón otra vez para cambiar el sonido.
Presionar el botón del móvil
•
Atención: Después de aproximadamente 20 minutos, el móvil, la música o sonidos se desactivarán.
Para reiniciarlos, presionar el botón del móvil, música o sonidos.
Presionar los botones del volumen
•
Balancelle
Mettre l'interrupteur
•
Appuyer sur les boutons de vitesse de balancement
•
Le balancement s'arrêtera après environ 4 heures. Il suffit d'appuyer sur n'importe quel bouton pour
•
le réactiver.
Toujours mettre le balancement à ARRÊT lorsque la balancelle n'est pas utilisée.
•
Mobile, musique et sons
Appuyer sur le bouton de la musique
•
pour arrêter la musique. Appuyer une autre fois sur le bouton pour réactiver la musique.
Appuyer sur le bouton des sons
•
arrêter les sons. Appuyer de nouveau sur le bouton pour changer les sons.
Appuyer sur le bouton du mobile
•
bouton pour arrêter le mobile.
Remarque : Le mobile, la musique ou les sons s'arrêtent automatiquement après environ 20 minutes.
Appuyer sur le bouton du mobile, de la musique ou des sons pour les réactiver.
Appuyer sur les boutons du volume
•
ON.
to select any of six speed settings.
to play a song. Press the button again to turn the music off. Press the
to play soothing sounds. Press the button again to turn the sounds off.
to turn on the mobile. Press the button again to turn it off.
to adjust the volume level.
ENCENDIDO.
para tocar una canción. Volver a presionar el botón para apagar la
para activar sonidos relajantes. Volver a presionar el botón para
para prender el móvil. Volver a presionar el botón para apagarlo.
para ajustar el volumen.
à MARCHE.
pour entendre une chanson. Appuyer encore sur le bouton
pour activer des sons apaisants. Appuyer une autre fois pour
pour mettre le mobile en marche. Appuyer une autre fois sur le
pour régler le volume.
Power Switch
Interruptor de encendido
Interrupteur
Music & Sounds Buttons
Botones de música y sonidos
Boutons de la musique et des sons
para seleccionar una de seis velocidades de movimiento.
pour choisir l'une des six vitesses.
21
Mobile Button
Botón del móvil
Bouton du mobile