Página 1
Lock Collar Bracket to Main Support tube so bike carrier is in the upright position. Flip Shank Operation: Your Rola (2 or 3) place bike carrier is pre-assembled with our patented flip shank design to be used with a 2” or 1 ¼” receiver hitch.
Página 2
2 / 3 Place Bike Carrier - Folding Product Name: Product Code: 59400 / 59403 Please read all instructions carefully before assembly, installation and/or use of this product. LOADING INSTRUCTIONS: Place the bike rack receiver into your receiver hitch. Fit rack as close to vehicle as possible.
Página 3
(as a result of colliding with or trying to avoid fallen bicycles and/or the rack). • ROLA™ racks are powder coated to help prevent rust. As with any metal equipment it is recommended that you keep the rack clean and remove road salt and debris.
Página 4
Operación del vástago abatible: Su cargador ROLA para (2 o 3) bicicletas viene preensamblado con nuestro diseño patentado de vástago abatible para usar con un enganche receptor de 2” ó 1-¼”. Retire el pasador y clip de seguridad del vástago del cargador. Rote el vástago al tamaño apropiado para su receptor de enganche.
Cargador de bicicletas 2 / 3 puestos - Plegable Product Name: Product Code: 59400 / 59403 Lea atentamente todas las instrucciones antes de armar, instalar y/o usar este producto. INSTRUCCIONES DE CARGA: Coloque el receptor del cargador de bicicletas en su enganche receptor. Coloque el cargador lo más cerca al vehículo que sea posible.
Página 6
(como resultado de una colisión o al tratar de evitar la caída de las bicicletas y/o cargador). • Los cargadores ROLA™ vienen con revestimiento para evitar el óxido. Al igual que con cualquier equipo metálico se recomienda que mantenga la unidad limpia y retire cualquier sal y suciedad de la carretera.
Página 7
Verrouiller le collet sur le tube-support principal de manière à placer le support à vélos à l’endroit. Fonctionnement de la barre d’accouplement repliable : Le porte-vélos deux ou trois places ROLA est équipé d’une barre d’accouplement repliable de conception brevetée qui se fixe sur un attelage-récepteur de 2 po ou 1 ¼ po.
Página 8
Porte-vélos 2/3 places - Rabattable Product Name: Product Code: 59400 / 59403 Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant l’assemblage, l’installation et/ou l’utilisation de ce produit. INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT : 1. Placer le récepteur du support à vélos dans le récepteur de l’attelage. Positionner le porte-vélos aussi près du véhicule que possible.
Página 9
La réduction de la vitesse du véhicule diminuera alors les risques liés à cette situation. • Si des questions subsistent, après avoir lu ce manuel, concernant la compatibilité, l’installation ou l'utilisation de ce support, veuillez contacter votre revendeur autorisé ROLA™ le plus près ou le Service à la clientèle de Cequent Consumer Products.