13. EFICACIA ENERGÉTICA................55 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
8 años salvo que estén bajo supervisión continua. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la •...
ESPAÑOL 2.3 Uso del aparato • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro ADVERTENCIA! eléctrico de su hogar. En caso Riesgo de lesiones, contrario, póngase en contacto con quemaduras y descargas un electricista. eléctricas o explosiones.
– No deje platos húmedos ni • Limpie el aparato con un paño suave comida en el aparato una vez humedecido. Utilice solo detergentes finalizada la cocción. neutros. No utilice productos – Preste especial atención al abrasivos, estropajos duros, desmontar o instalar los disolventes ni objetos de metal.
ESPAÑOL limpieza de todos los hornos domésticos. No debe utilizarse para la pirolíticos. iluminación doméstica. – Retirar cualquier mascota ADVERTENCIA! (especialmente pájaros) de las Riesgo de descargas proximidades del horno durante y eléctricas. después de la limpieza pirolítica y use primero la temperatura •...
3.2 Accesorios • Bandeja honda Para hornear y asar o como bandeja • Parrilla grasera. Para bandejas de horno, pastel en molde, asados. 4. ANTES DEL PRIMER USO 4.2 Calentamiento previo ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre Precaliente el aparato vacío para seguridad.
ESPAÑOL 5.2 Funciones de horno Función del horno Aplicación Posición de El aparato está apagado. apagado Cocción por Permite asar o asar y hornear a la vez alimentos convección que requieran la misma temperatura, utilizando más de una bandeja y sin que se transfieran los sabores. Bóveda/Calor Para hornear y asar alimentos en una posición de inferior...
G. Funciones del reloj 5.4 Teclas Botón Función Description MENOS Para ajustar el tiempo. RELOJ Para ajustar una función de reloj. MÁS Para ajustar el tiempo. 5.5 Indicador de calentamiento de una en una. Las barras indican que la temperatura del horno aumenta o Cuando se activa una función del horno,...
ESPAÑOL 6.2 Ajuste y modificación de la 4. Pulse para confirmar. hora A la hora programada, se emite una señal acústica durante 2 minutos y Tras la primera conexión a la red la hora parpadean en la pantalla. El eléctrica, espere hasta que en la pantalla aparato se apaga automáticamente.
4. El AVISADOR empezará pantalla. Pulse cualquier tecla para automáticamente después de 5 desconectar la señal acústica. segundos. 6.7 TIEMPO DE COCCIÓN Transcurrido el 90 % del tiempo programado, sonará una señal. Para restablecer el temporizador de 5. Cuando termina el tiempo avance del contador, mantenga pulsada programado, se emite una señal...
ESPAÑOL 8.3 Desconexión automática 8.4 Ventilador de enfriamiento Por motivos de seguridad, el aparato se Cuando el aparato funciona, el ventilador desactiva automáticamente después de de refrigeración se pone en marcha un tiempo si está en curso una función automáticamente para mantener frías las del horno y no se cambia ningún ajuste.
• La función Bóveda/Calor inferior a la agua en la bandeja honda. Para evitar temperatura predeterminada es la condensación de humos, añada idónea para hornear pan. agua después de cada vez que se seque. 9.3 Carnes y pescados 9.4 Tiempos de cocción •...
Página 43
ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ Tiempo Comenta‐ ción (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Pastel de 50 - 60 En molde fruta de repos‐ tería de 26 Bizcocho 90 - 120 En molde...
Página 44
Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ Tiempo Comenta‐ ción (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Tarta Vic‐ 50 - 60 En molde de repos‐ toria tería de 20 1) Precaliente el horno 10 minutos.
Página 45
ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ Tiempo Comenta‐ ción (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Pudin de 45 - 60 En un verduras molde Quiches 40 - 50 En un molde Lasaña...
Página 46
Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ Tiempo Comenta‐ ción (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Rosbif en 51 - 55 En una su punto bandeja honda en una parri‐...
ESPAÑOL 9.6 Grill Precaliente el horno vacío durante 10 minutos antes de cocinar. Alimento Cantidad Tempera‐ Tiempo (min) Posición tura (°C) de la pa‐ Piezas 1ª cara 2ª cara rrilla Filetes de 12 - 15 12 - 14 solomillo Filetes de 10 - 12 6 - 8 vacuno...
Alimento Cantidad Tempera‐ Tiempo (min) Posición tura (°C) de la pa‐ Piezas 1ª cara 2ª cara rrilla Pollo (cor‐ 1000 25 - 30 20 - 30 tado en dos) Muslos de 15 - 20 15 - 18 pollo Codorniz...
ESPAÑOL 10.5 Limpieza de la puerta del ADVERTENCIA! horno El aparato llega a calentarse mucho. Corre el riesgo de La puerta del horno tiene cuatro paneles quemarse. de cristal.Es posible retirar la puerta del horno y los paneles de cristal interiores PRECAUCIÓN! para limpiarlos.
Página 50
90° 7. Levante con cuidado primero y retire después los paneles de cristal uno a uno. Empiece por el panel superior. 4. Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave.
ESPAÑOL 10.6 Cambio de la bombilla Coloque un paño en el fondo del interior del horno. Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad. ADVERTENCIA! Hay peligro de electrocución. Desconecte el fusible antes de cambiar la bombilla.
Página 52
Problema Posible causa Solución El horno no calienta. No se han configurado los Asegúrese de que los ajustes necesarios. ajustes sean correctos. El horno no calienta. El apagado automático es‐ Consulte "Desconexión au‐ tá activado. tomática". El horno no calienta.
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La pantalla muestra un có‐ Hay un fallo eléctrico. • Apague el horno con el digo de error que no figura fusible doméstico o el en esta tabla. interruptor de seguridad de la caja de fusibles y enciéndalo de nuevo.
12. INSTALACIÓN 12.3 Instalación eléctrica ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre El fabricante declina toda seguridad. responsabilidad si la instalación no se efectúa 12.1 Empotrado siguiendo las instrucciones de seguridad de los capítulos sobre seguridad. El aparato se suministra únicamente con min.
13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux EEC2400BOK Identificación del modelo EEC2400BOX Índice de eficiencia energética 106.5 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo 0.85 kWh/ciclo convencional Consumo de energía con carga estándar, modo...
14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en...