Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EEC2400BOX
EEC2400BOK
PT
Forno
ES
Horno
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
30

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EEC2400BOX

  • Página 1 EEC2400BOX EEC2400BOK Forno Manual de instruções Horno Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA................28 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Página 3: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Página 4: Instruções De Segurança

    É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade afastadas ou constantemente vigiadas. Utilize sempre pegas para retirar e colocar acessórios • ou recipientes de ir ao forno. Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer •...
  • Página 5: Ligação Eléctrica

    PORTUGUÊS 2.2 Ligação eléctrica O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma AVISO! largura mínima de 3 mm. Risco de incêndio e choque • Feche totalmente a porta do aparelho eléctrico. antes de ligar a ficha na tomada eléctrica.
  • Página 6: Limpeza Por Pirólise

    – Não coloque recipientes de ir ao • Substitua imediatamente os painéis forno ou outros objectos de vidro se estiverem danificados. directamente sobre o fundo da Contacte um Centro de Assistência cavidade do aparelho. Técnica Autorizado. – Não coloque folha de alumínio •...
  • Página 7: Luz Interior

    PORTUGUÊS aparelho, pelo que recomendamos são nocivos para pessoas, incluindo vivamente o seguinte: crianças e pessoas enfermas. – providencie boa ventilação 2.6 Luz interior durante e após a limpeza pirolítica. • A luz normal ou de halogénio utilizada – providencie boa ventilação neste aparelho destina-se apenas a durante e após a primeira aparelhos domésticos.
  • Página 8: Descrição Do Produto

    3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Descrição geral Painel de comandos Botão das funções do forno Programador electrónico Botão da temperatura Saídas de ar da ventoinha de arrefecimento Resistência Lâmpada Ventoinha Posições de prateleira 3.2 Acessórios • Tabuleiro para grelhar / assar Para cozer e assar ou como tabuleiro •...
  • Página 9: Utilização Diária

    PORTUGUÊS 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 1. Rode o botão das funções do forno AVISO! para seleccionar uma função do Consulte os capítulos forno. relativos à segurança. 2. Rode o botão da temperatura para seleccionar uma temperatura. 5.1 Activar e desactivar o 3.
  • Página 10: Indicador De Aquecimento

    Função do forno Aplicação Carne Para preparar assados muito tenros e suculentos. Função Manter Para manter os alimentos quentes. Quente Descongelar Este função pode ser utilizada para descongelar ali‐ mentos como legumes e frutos. O tempo de des‐ congelação depende da quantidade e do tamanho dos alimentos congelados.
  • Página 11: Funções De Relógio

    PORTUGUÊS 6. FUNÇÕES DE RELÓGIO 6.1 Tabela das funções de relógio Função de relógio Aplicação HORA DO DIA Para ver ou alterar a hora do dia. Só é possível alte‐ rar a hora do dia quando o aparelho está desligado. DURAÇÃO Para definir o tempo de funcionamento do aparelho.
  • Página 12: Definir O Fim

    6. Rode o botão das funções do forno sinal sonoro durante 2 minutos e para a posição Off (desligado). hora definida ficam intermitentes no visor. O aparelho desactiva-se. 6.4 Definir o FIM 7. Prima qualquer botão para desligar o sinal sonoro.
  • Página 13: Funções Adicionais

    PORTUGUÊS Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro para grelhar entre as barras-guia dos apoios para prateleiras. 8. FUNÇÕES ADICIONAIS 8.1 Utilizar o Bloqueio para 8.3 Desactivação automática crianças Por questões de segurança, o aparelho desactiva-se automaticamente ao fim de Quando o Bloqueio para crianças está algum tempo se estiver alguma função activo, não é...
  • Página 14: Termóstato De Segurança

    8.5 Termóstato de segurança isso, o forno possui um termóstato de segurança que corta a alimentação Se o aparelho for utilizado eléctrica. O forno volta a activar-se incorrectamente ou tiver alguma automaticamente quando a temperatura anomalia, pode ocorrer um baixar.
  • Página 15: Tabela Para Cozer E Assar

    PORTUGUÊS 9.5 Tabela para cozer e assar Bolos Alimento Aquecimento inferi‐ Cozedura ventilada Tempo Comentá‐ or/superior (min.) rios Tempera‐ Posição Tempera‐ Posição tura (°C) de prate‐ tura (°C) de prate‐ leira leira Receitas 2 (1 e 3) 45 - 60 Em forma batidas de bolo...
  • Página 16 Alimento Aquecimento inferi‐ Cozedura ventilada Tempo Comentá‐ or/superior (min.) rios Tempera‐ Posição Tempera‐ Posição tura (°C) de prate‐ tura (°C) de prate‐ leira leira Biscoi‐ 3 (1 e 3) 30 - 35 Em tabu‐ leiro para assar Meren‐ 35 - 40 Em tabu‐...
  • Página 17 PORTUGUÊS Alimento Aquecimento inferi‐ Cozedura ventilada Tempo Comentá‐ or/superior (min.) rios Tempera‐ Posição Tempera‐ Posição tura (°C) de prate‐ tura (°C) de prate‐ leira leira Pão de 30 - 45 Em forma centeio de pão Pãezi‐ 2 (1 e 3) 25 - 40 6 - 8 pãe‐...
  • Página 18 Carne Alimento Aquecimento inferi‐ Cozedura ventilada Tempo Comentá‐ or/superior (min.) rios Tempera‐ Posição Tempera‐ Posição tura (°C) de prate‐ tura (°C) de prate‐ leira leira Carne de 50 - 70 Na prate‐ vaca leira em grelha com tabu‐ leiro para...
  • Página 19: Grelhador

    PORTUGUÊS Alimento Aquecimento inferi‐ Cozedura ventilada Tempo Comentá‐ or/superior (min.) rios Tempera‐ Posição Tempera‐ Posição tura (°C) de prate‐ tura (°C) de prate‐ leira leira Lombo de 100 - 120 2 pedaços porco no tabulei‐ ro para grelhar Borrego 110 - 130 Perna Frango 70 - 85...
  • Página 20: Grelhador Ventilado

    Alimento Quantidade Tempera‐ Tempo (min.) Posição tura (°C) de prate‐ Peças 1.º lado 2.º lado leira Bifes do 12 - 15 12 - 14 lombo Bifes de 10 - 12 6 - 8 vaca Salsichas 12 - 15 10 - 12...
  • Página 21: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS Alimento Quantidade Tempera‐ Tempo (min.) Posição tura (°C) de prate‐ Peças 1.º lado 2.º lado leira Codorni‐ 25 - 30 20 - 25 Gratinado 20 - 25 de legu‐ Vieiras 15 - 20 Cavala 2 - 4 15 - 20 10 - 15 Peixe em 4 - 6...
  • Página 22: Limpeza Da Porta Do Forno

    10.5 Limpeza da porta do forno CUIDADO! Se existirem outros A porta do forno tem quatro painéis de aparelhos instalados no vidro.Pode remover a porta do forno e os mesmo armário, não os painéis de vidro internos para limpar.
  • Página 23 PORTUGUÊS 90° 7. Comece por levantar os painéis de vidro com cuidado e depois retire-os, um a um. Comece pelo painel superior. 4. Coloque a porta numa superfície estável protegida por um pano macio. 8. Limpe os painéis de vidro com água e detergente.
  • Página 24: Substituir A Lâmpada

    10.6 Substituir a lâmpada Coloque um pano na parte inferior do interior do aparelho. Isto evita danos na cobertura de vidro da lâmpada e na cavidade. AVISO! Perigo de electrocussão! Desligue o disjuntor antes de substituir a lâmpada. A lâmpada e a cobertura de vidro da lâmpada podem...
  • Página 25 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução O forno não aquece. As definições necessárias Certifique-se de que as de‐ não estão configuradas. finições estão correctas. O forno não aquece. A desactivação automática Consulte “Desactivação foi accionada. automática”. O forno não aquece. O Bloqueio para Crianças Consulte “Utilizar o Blo‐...
  • Página 26: Dados Para A Assistência Técnica

    Problema Causa possível Solução O visor apresenta um códi‐ Existe uma anomalia eléc‐ • Desligue o forno no fu‐ go de erro que não está trica. sível ou no disjuntor do nesta tabela. quadro eléctrico da sua casa e ligue-o nova‐...
  • Página 27: Instalação

    PORTUGUÊS Recomendamos que anote os dados aqui: Número de série (S.N.) ......... 12. INSTALAÇÃO 12.2 Fixação do aparelho num AVISO! móvel Consulte os capítulos relativos à segurança. 12.1 Encastre min. 550 min. 560 12.3 Instalação eléctrica O fabricante não se responsabiliza por problemas causados pelo não cumprimento das...
  • Página 28: Eficiência Energética

    13.1 Ficha de produto e informação de acordo com a directiva da UE 65-66/2014 Nome do fornecedor Electrolux EEC2400BOK Identificação do modelo EEC2400BOX Índice de eficiência energética 106,5 Classe de eficiência energética Consumo de energia com uma carga normal, mo‐ 0,85 kWh/ciclo do convencional Consumo de energia com uma carga normal, mo‐...
  • Página 29: Preocupações Ambientais

    PORTUGUÊS A ventoinha e a lâmpada continuam regulação de temperatura mais baixa ligadas. possível. O visor apresenta o indicador de calor residual ou a temperatura. Manter os alimentos quentes Para utilizar o calor residual para manter uma refeição quente, seleccione a 14.
  • Página 30: Atención Y Servicio Al Cliente

    13. EFICACIA ENERGÉTICA................55 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 31: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 32: Instrucciones De Seguridad

    8 años salvo que estén bajo supervisión continua. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la •...
  • Página 33: Uso Del Aparato

    ESPAÑOL 2.3 Uso del aparato • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro ADVERTENCIA! eléctrico de su hogar. En caso Riesgo de lesiones, contrario, póngase en contacto con quemaduras y descargas un electricista. eléctricas o explosiones.
  • Página 34: Validación De Programas

    – No deje platos húmedos ni • Limpie el aparato con un paño suave comida en el aparato una vez humedecido. Utilice solo detergentes finalizada la cocción. neutros. No utilice productos – Preste especial atención al abrasivos, estropajos duros, desmontar o instalar los disolventes ni objetos de metal.
  • Página 35: Eliminación

    ESPAÑOL limpieza de todos los hornos domésticos. No debe utilizarse para la pirolíticos. iluminación doméstica. – Retirar cualquier mascota ADVERTENCIA! (especialmente pájaros) de las Riesgo de descargas proximidades del horno durante y eléctricas. después de la limpieza pirolítica y use primero la temperatura •...
  • Página 36: Accesorios

    3.2 Accesorios • Bandeja honda Para hornear y asar o como bandeja • Parrilla grasera. Para bandejas de horno, pastel en molde, asados. 4. ANTES DEL PRIMER USO 4.2 Calentamiento previo ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre Precaliente el aparato vacío para seguridad.
  • Página 37: Funciones De Horno

    ESPAÑOL 5.2 Funciones de horno Función del horno Aplicación Posición de El aparato está apagado. apagado Cocción por Permite asar o asar y hornear a la vez alimentos convección que requieran la misma temperatura, utilizando más de una bandeja y sin que se transfieran los sabores. Bóveda/Calor Para hornear y asar alimentos en una posición de inferior...
  • Página 38: Indicador De Calentamiento

    G. Funciones del reloj 5.4 Teclas Botón Función Description MENOS Para ajustar el tiempo. RELOJ Para ajustar una función de reloj. MÁS Para ajustar el tiempo. 5.5 Indicador de calentamiento de una en una. Las barras indican que la temperatura del horno aumenta o Cuando se activa una función del horno,...
  • Página 39: Ajuste Y Modificación De La Hora

    ESPAÑOL 6.2 Ajuste y modificación de la 4. Pulse para confirmar. hora A la hora programada, se emite una señal acústica durante 2 minutos y Tras la primera conexión a la red la hora parpadean en la pantalla. El eléctrica, espere hasta que en la pantalla aparato se apaga automáticamente.
  • Página 40: Tiempo De Cocción

    4. El AVISADOR empezará pantalla. Pulse cualquier tecla para automáticamente después de 5 desconectar la señal acústica. segundos. 6.7 TIEMPO DE COCCIÓN Transcurrido el 90 % del tiempo programado, sonará una señal. Para restablecer el temporizador de 5. Cuando termina el tiempo avance del contador, mantenga pulsada programado, se emite una señal...
  • Página 41: Desconexión Automática

    ESPAÑOL 8.3 Desconexión automática 8.4 Ventilador de enfriamiento Por motivos de seguridad, el aparato se Cuando el aparato funciona, el ventilador desactiva automáticamente después de de refrigeración se pone en marcha un tiempo si está en curso una función automáticamente para mantener frías las del horno y no se cambia ningún ajuste.
  • Página 42: Carnes Y Pescados

    • La función Bóveda/Calor inferior a la agua en la bandeja honda. Para evitar temperatura predeterminada es la condensación de humos, añada idónea para hornear pan. agua después de cada vez que se seque. 9.3 Carnes y pescados 9.4 Tiempos de cocción •...
  • Página 43 ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ Tiempo Comenta‐ ción (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Pastel de 50 - 60 En molde fruta de repos‐ tería de 26 Bizcocho 90 - 120 En molde...
  • Página 44 Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ Tiempo Comenta‐ ción (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Tarta Vic‐ 50 - 60 En molde de repos‐ toria tería de 20 1) Precaliente el horno 10 minutos.
  • Página 45 ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ Tiempo Comenta‐ ción (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Pudin de 45 - 60 En un verduras molde Quiches 40 - 50 En un molde Lasaña...
  • Página 46 Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ Tiempo Comenta‐ ción (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Rosbif en 51 - 55 En una su punto bandeja honda en una parri‐...
  • Página 47: Grill + Turbo

    ESPAÑOL 9.6 Grill Precaliente el horno vacío durante 10 minutos antes de cocinar. Alimento Cantidad Tempera‐ Tiempo (min) Posición tura (°C) de la pa‐ Piezas 1ª cara 2ª cara rrilla Filetes de 12 - 15 12 - 14 solomillo Filetes de 10 - 12 6 - 8 vacuno...
  • Página 48: Mantenimiento Y Limpieza

    Alimento Cantidad Tempera‐ Tiempo (min) Posición tura (°C) de la pa‐ Piezas 1ª cara 2ª cara rrilla Pollo (cor‐ 1000 25 - 30 20 - 30 tado en dos) Muslos de 15 - 20 15 - 18 pollo Codorniz...
  • Página 49: Limpieza De La Puerta Del Horno

    ESPAÑOL 10.5 Limpieza de la puerta del ADVERTENCIA! horno El aparato llega a calentarse mucho. Corre el riesgo de La puerta del horno tiene cuatro paneles quemarse. de cristal.Es posible retirar la puerta del horno y los paneles de cristal interiores PRECAUCIÓN! para limpiarlos.
  • Página 50 90° 7. Levante con cuidado primero y retire después los paneles de cristal uno a uno. Empiece por el panel superior. 4. Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave.
  • Página 51: Cambio De La Bombilla

    ESPAÑOL 10.6 Cambio de la bombilla Coloque un paño en el fondo del interior del horno. Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad. ADVERTENCIA! Hay peligro de electrocución. Desconecte el fusible antes de cambiar la bombilla.
  • Página 52 Problema Posible causa Solución El horno no calienta. No se han configurado los Asegúrese de que los ajustes necesarios. ajustes sean correctos. El horno no calienta. El apagado automático es‐ Consulte "Desconexión au‐ tá activado. tomática". El horno no calienta.
  • Página 53: Datos De Asistencia

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La pantalla muestra un có‐ Hay un fallo eléctrico. • Apague el horno con el digo de error que no figura fusible doméstico o el en esta tabla. interruptor de seguridad de la caja de fusibles y enciéndalo de nuevo.
  • Página 54: Instalación

    12. INSTALACIÓN 12.3 Instalación eléctrica ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre El fabricante declina toda seguridad. responsabilidad si la instalación no se efectúa 12.1 Empotrado siguiendo las instrucciones de seguridad de los capítulos sobre seguridad. El aparato se suministra únicamente con min.
  • Página 55: Eficacia Energética

    13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux EEC2400BOK Identificación del modelo EEC2400BOX Índice de eficiencia energética 106.5 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo 0.85 kWh/ciclo convencional Consumo de energía con carga estándar, modo...
  • Página 56: Aspectos Medioambientales

    14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en...
  • Página 57 ESPAÑOL...
  • Página 58 www.electrolux.com...
  • Página 59 ESPAÑOL...
  • Página 60 www.electrolux.com/shop...

Este manual también es adecuado para:

Eec2400bok

Tabla de contenido