Página 1
UNAC ASSOCIAZIONE COSTRUTTORI DI INFISSI MOTORIZZATI E AUTOMATISMI PER SERRAMENTI IN GENERE Barriera automatica Istruzioni per installazione uso e manutenzione Automatic barrier Instructions for installation, use and maintenance Barrière automatique Instructions d’installation et d’entretien Automatische Schranke Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitungen Barrera automática Instrucciones para la instalación, el uso y el mantenimiento NIGHT&DAY 6...
INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE • INSTALLATION USE AND MAINTENANCE • POSE, MODE D’EMPLOI ET ENTRETIEN • INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG • INSTALACIÓN USO Y MANTENIMIENTO EINLEITUNG INTRODUCCIÓN INTRODUZIONE INTRODUCTION AVANT-PROPOS Il libretto di INSTALLAZIONE USO The INSTALLATION, USE AND Cette notice est destinée aux Das INSTALLATIONS-, BETRIEBS- El folleto de INSTALACIÓN, USO E MANUTENZIONE è...
Página 4
NOTA CAVI • CABE NOTE • CONNEXION CABLES • BEMERKUNG ZU DEN KABEL ANSCHLÜSSEN • NOTA CABLES Lampeggiante - Flashing light - Clignotant Linea Monofase - Single-phase line - Ligne monophasée 2 x 0,5 2 x 1,5 + T Blinkleuchte - Indicador intermitente Einphasenleitung - Línea monofásica Selettore a chiave - Key selector - Sélecteur à...
Página 5
FISSAGGIO STRUTTURA • FIXING THE STRUCTURE • FIXATION STRUCTURE • STRUKTURBEFESTIGUNG FIJACIÓN ESTRUCTURA CH 13 Non fornito Not supplied Non fourni CH 19 Nicht mitgeliefert No suministrada ASSEMBLAGGIO BARRA • MOUNTING THE ARM • ASSEMBLAGE LISSE • BAUMZUSAMMENBAU • MONTAJE BARRA M10x80 - UNI 5737 Ø10 - UNI6592 16x60 - UNI6873...
Página 6
INSTALLARE LA BARRA • INSTALL THE ARM • INSTALLEZ LA LISSE • INSTALLATION DES BAUMS • INSTALAR LA BARRA • Collegare elettricamente la centralina • Infi lare un pezzo di barra di circa 1 metro nel portabarra • Dare il comando “START” per posizionare il portabarra in posizione orizzontale •...
EQUILIBRATURA DELLA BARRA • BALANCING THE ARM • EQUILIBRAGE DE LA LISSE • AUSBILANCIERUNG DES BAUMES EQUILIBRADO DE LA BARRA Taratura molle NIGHT&DAY 6 NIGHT&DAY 8 Springs calibration 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 Molla 7.5 + 7.5 7.5 + 7.5 9 + 9 9 + 9...
Página 8
SICUREZZA GENERALE GENERAL SAFETY SECURITE GENERALE ALLGEMEINE SICHERHEIT SEGURIDAD GENERAL • Aus Sicherheitsgründen und zum • Si consiglia, per ragioni di • For safety reasons and to • Pour des raisons de sécurité et • Por razones de seguridad y para Einhalten der anwendbaren Gesetze sicurezza e nel rispetto delle comply with current standards,...