Riello RS 1000/M BLU Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento
Riello RS 1000/M BLU Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Riello RS 1000/M BLU Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Quemadores de gas con aire soplado
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Quemadores de gas con aire soplado
E
Funcionamiento a dos llamas progresivo o modulante
CÓDIGO
20145840
20145867
MODELO
RS 1000/M BLU
RS 1200/M BLU
TIPO
1133 T
1134 T
20145862 (2) - 10/2020
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riello RS 1000/M BLU

  • Página 1 Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento Quemadores de gas con aire soplado Funcionamiento a dos llamas progresivo o modulante CÓDIGO MODELO TIPO 20145840 RS 1000/M BLU 1133 T 20145867 RS 1200/M BLU 1134 T 20145862 (2) - 10/2020...
  • Página 2 Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Declaraciones ..................................... 3 Informaciones y advertencias generales ..........................4 Información sobre el manual de instrucciones ......................4 2.1.1 Introducción................................. 4 2.1.2 Peligros generales............................... 4 2.1.3 Otros símbolos ................................4 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de instrucción ....................5 Garantía y responsabilidades............................
  • Página 4 Índice Encendido del quemador ............................25 Regulación del servomotor ............................25 Regulación del quemador y modulación de potencia ....................25 6.6.1 Potencia máxima ...............................25 6.6.2 Potencia mínima ................................25 6.6.3 Potencias intermedias..............................26 Regulación aire comburente ............................26 Regulación aire/combustible ............................26 6.8.1 Procedimiento para la regulación del quemador .......................27 Regulación de presostatos ............................27 6.9.1 Presostato aire - control CO ............................27...
  • Página 5: Declaraciones

    La calidad está garantizada mediante un sistema de calidad y management certificado según ISO 9001:2015. Declaración del fabricante RIELLO S.p.A. declara que los siguientes productos respetan los valores limite de emisión de NOx establecidos por la normativa alemana “1. BImSchV revisión 26.01.2010”.
  • Página 6: Informaciones Y Advertencias Generales

    Informaciones y advertencias generales Informaciones y advertencias generales Información sobre el manual de instrucciones 2.1.1 Introducción ATENCIÓN ÓRGANOS EN MOVIMIENTO El manual de instrucción entregado como suministro del quema- Este símbolo proporciona informaciones para evi- dor: tar el acercamiento de las extremidades a órga- ...
  • Página 7: Entrega De La Instalación Y Del Manual De Instrucción

    Informaciones y advertencias generales 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de  El proveedor de la instalación informe con precisión al usua- rio acerca de: instrucción – el uso de la instalación, En ocasión de la entrega de la instalación es necesario que: –...
  • Página 8: Seguridad Y Prevención

    Seguridad y prevención Seguridad y prevención Introducción Los quemadores fueron diseñados y fabricados en conformidad máximos con los cuales está regulado el quemador, la presuriza- con las normas y directivas vigentes, aplicando las regulaciones ción de la cámara de combustión, las dimensiones de la cámara técnicas de seguridad conocidas y previendo todas las situacio- de combustión, la temperatura ambiente, deben estar compren- nes de peligro potenciales.
  • Página 9: Descripción Técnica Del Quemador

    3N / 230V / 50Hz Tensión auxiliares: 230/50/60 230V / 50-60Hz 110/50/60 110V / 50-60Hz 1000 3/400/50 230/50 DESIGNACIÓN BASE DESIGNACIÓN AMPLIADA Modelos disponibles Designación Tensión Arranque Código RS 1000/M BLU 3/400/50 Estrella-triángulo 20145840 RS 1200/M BLU 3/400/50 Estrella-triángulo 20145867 Tab. A 20145862...
  • Página 10: Datos Técnicos

    Descripción técnica del quemador Datos técnicos Modelo RS 1000/M BLU RS 1200/M BLU Tipo 1133 T 1134 T Potencia mín - máx 1100/4000 ÷ 10100 1500/5500 ÷ 11100 Caudal Combustibles Gas natural: G20 (metano) - G21 - G22 - G23 - G25 Presión gas potencia máx.
  • Página 11: Dimensiones Máximas

    La cota I es para referencia del espesor del material refractario sobre la bisagra. de la puerta de la caldera. 20058937 Fig. 1 RS 1000/M BLU 1637 DN80 1206 1338 1493...
  • Página 12: Campos De Trabajo

    1013 mbar (aprox. 0 linea de puntos del diagrama: metros s.n.m.) y con el cabezal de combustión re- ATENCIÓN RS 1000/M BLU = 4000 kW gulado como se indica en pág. 18. RS 1200/M BLU = 5500 kW D11991...
  • Página 13: Descripción Del Quemador

    Descripción técnica del quemador Descripción del quemador 20156496 Fig. 4 Anillos elevadores 16 Sistema de palancas para el movimiento del registro de aire Turbina 17 Presostato aire (tipo diferencial) Motor ventilador 18 Toma de presión aire cabezal de combustión Servomotor 19 Presostato gas de máxima con toma de presión Toma de presión gas cabezal de combustión 20 Sensor llama...
  • Página 14: Descripción Del Cuadro Eléctrico

    Descripción técnica del quemador 4.10 Descripción del cuadro eléctrico 20156495 Fig. 5 Regleta de conexión alimentación principal 15 Fusible circuitos auxiliares Salida relé contactos pulidos 16 Conector macho/toma servomotor Transformador de encendido 17 Señalización luminosa de la válvula combustible principal Pulsador de stop abierta Selector apagado-automático-manual...
  • Página 15: 4.12 Caja De Control Rfgo-A22

    Descripción técnica del quemador 4.12 Caja de control RFGO-A22 Notas importantes 20152163 ¡Para evitar lesiones a las personas, daños a la propiedad o medio ambiente, respetar las siguientes notas importantes! ATENCIÓN ¡La caja de control es un dispositivo de seguridad! Evitar abrirla, modificarla...
  • Página 16: Servomotor (Sqm10.1

    Descripción técnica del quemador 4.13 Servomotor (SQM10.1..) Notas importantes ¡Para evitar lesiones a las personas, daños a la propiedad o medio ambiente, siga las siguien- tes notas importantes! ATENCIÓN ¡No abrir, interferir o modificar los accionado- res!  Todas las actividades (montaje, instalación y asistencia, etc.) deben ser realizadas por personal cualificado.
  • Página 17: Instalación

    Instalación Instalación Notas sobre la seguridad para la instalación Después de realizar una cuidadosa limpieza en toda el área de El quemador debe ser instalado por personal ha- la instalación del quemador y de proveer una correcta ilumina- bilitado según todo lo indicado en el presente ma- ción del ambiente, proceder con las operaciones de instalación.
  • Página 18: Posición De Funcionamiento

    Para calderas con paso de humos delantero 1)(Fig. 12) o con cá- RS 1000/M BLU M 20 mara de inversión de llama, colocar una protección de material...
  • Página 19: Fijación Del Quemador A La Caldera

    Instalación Fijación del quemador a la caldera Prepare un sistema adecuado de elevación en- El acoplamiento del quemador con la caldera ganchándolo a los anillos 3)(Fig. 12). debe ser hermético. ATENCIÓN  Introduzca la protección térmica suministrada junto con el tubo llama 4).
  • Página 20: Posicionamiento Electrodos

    Instalación Posicionamiento electrodos Posicionar los electrodos respetando las dimen- Electrodos siones indicadas en la Fig. 14. ATENCIÓN Difusor D11587 Fig. 14 5.10 Regulación del cabezal de combustión El servomotor del registro de aire 4)(Fig. 4), además de variar el El orificio que se utilizará se determina en base a la potencia caudal de aire en función de la potencia requerida, mediante un máxima requerida, como se ilustra en la Tab.
  • Página 21: Alimentación Gas

    Instalación 5.11 Alimentación gas Riesgo de explosión a causa de derrame de com- MBC “roscado” bustible en presencia de fuentes inflamables. Precauciones: evitar golpes, roces, chispas, ca- lor. Verificar el cierre del grifo de interceptación del combustible, antes de efectuar cualquier tipo de intervención en el quemador.
  • Página 22: 5.11.2 Rampa De Gas

    Instalación 5.11.2 Rampa de gas 5.11.4 Presión gas Está homologada según norma EN 676 y se suministra separa- La Tab. J indica las perdidas de carga del cabezal de combustión damente del quemador. y de la válvula de mariposa del gas, en función de la potencia de funcionamiento del quemador.
  • Página 23 Instalación Ejemplo RS 1000/M BLU con gas natural G20: – hallar en la Tab. J relativa al quemador considerado el valor Funcionamiento a la máxima potencia de modulación de potencia más cercano al valor deseado. Presión de gas en la toma 1)(Fig. 22) = 41,9 mbar –...
  • Página 24: Conexiones Eléctricas

    Instalación 5.12 Conexiones eléctricas Notas sobre la seguridad para las conexiones eléctricas  Las conexiones eléctricas se deben llevar a cabo con la alimentación eléctrica desconectada.  Las conexiones eléctricas se deben realizar según las normas vigentes en el país de destino y por parte de personal cualificado.
  • Página 25: Calibración Del Relé Térmico

    Instalación 5.13 Calibración del relé térmico El relé térmico (Fig. 24) sirve para evitar daños en el motor por un fuerte aumento del consumo o debido a la ausencia de una fase. Para la regulación 2), remitirse a la tabla presente en el esquema eléctrico (conexiones eléctricas a cargo del instalador).
  • Página 26: Puesta En Funcionamiento, Calibración Y Funcionamiento Del Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Notas sobre la seguridad para la primera puesta en funcionamiento La primera puesta en funcionamiento del quema- Comprobar el correcto funcionamiento de los dis- dor debe ser realizada por personal habilitado se- positivos de regulación, mando y seguridad.
  • Página 27: Encendido Del Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Encendido del quemador Si el motor se pone en marcha pero no aparece la llama y la caja La llegada de gas al manguito puede observarse en el manóme- de control se bloquea, se debe desbloquear e intentar nueva- tro en U (Fig.
  • Página 28: Potencias Intermedias

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.6.3 Potencias intermedias Enroscar o desenroscar el tornillo 2) seleccionado para aumen- tar o disminuir el caudal de aire y adecuarlo al caudal de gas co- Después de haber regulado la potencia máxima y mínima del rrespondiente.
  • Página 29: Procedimiento Para La Regulación Del Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.8.1 Procedimiento para la regulación del Durante la regulación de las levas, no sobrepasar quemador los limites de carrera del servomotor 0° ÷ 130° Después del primer encendido, controlar que el quemador fun- para evitar atascamientos.
  • Página 30: Secuencia De Funcionamiento Del Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.10 Secuencia de funcionamiento del quemador 6.10.1 Arranque del quemador ENCENDIDO REGULAR Cierre termostato/presostato TL. 20156554 Arranque del motor del ventilador. El servomotor arran- ca: girar hacia la derecha 130°, es decir hasta hacer con- tacto con la leva 4) El registro de aire se posiciona en la potencia MAX.
  • Página 31: Controles Finales (Con El Quemador Funcionando)

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.11 Controles finales (con el quemador funcionando)   Abrir el termostato/presostato TL El quemador debe pararse  Abrir el termostato/presostato TS  Girar el botón del presostato gas de máxima hasta la ...
  • Página 32: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Notas sobre la seguridad para el mantenimiento El mantenimiento periódico es fundamental para el buen funcio- Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, limpie- namiento, la seguridad, el rendimiento y la duración del quema- za o control: dor. El mismo permite reducir los consumos, las emisiones contami- Cortar la alimentación eléctrica del quemador con nantes y mantener el producto confiable a través del tiempo.
  • Página 33: Componentes De Seguridad

    Mantenimiento Control de la presencia de la llama 7.2.4 Componentes de seguridad Comprobar el nivel de señal de detección llama con la función Los componentes de seguridad se deben sustituir según la fina- “Check mode” en el control llama: los led de 2 a 6 indican respec- lización del ciclo de vida indicado en la tabla siguiente.
  • Página 34: Apertura Del Quemador

    Mantenimiento Apertura del quemador  Quitar los tirantes 1) y 4)(Fig. 36) de la palanca de movi- miento del cabezal y apertura de los registros, aflojando las Cortar la alimentación eléctrica del quemador con tuercas 2); el interruptor general de la instalación. ...
  • Página 35: Indicador Led Y Función Especial

    Indicador LED y función especial Indicador LED y función especial Descripción lámparas LED Se enciende cuando el motor del ventilador está alimentado (T6) y parpadea cuando el Ventilador selector RUN/CHECK está posicionado en “CHECK” durante las fases de desplazamiento del registro, PTFI y MTFI.
  • Página 36: Lámparas Led: Estado De Funcionamiento Del Quemador

    Indicador LED y función especial Lámparas LED: estado de funcionamiento del quemador ESTADOS DE FUNCIONAMIENTO INDICADOS POR LOS LED DURANTE EL NORMAL FUNCIONAMIENTO Y DURANTE EL CHECK MODE Operación Registro Registro Ventilador Modulación Encendido Llama Estado LED ● = ON abierto cerrado Icono...
  • Página 37: Inconvenientes - Causas - Remedios Señalizados Por Los Indicadores De Led

    Inconvenientes - Causas - Remedios señalizados por los indicadores de Inconvenientes - Causas - Remedios señalizados por los indicadores de LED Cuando ocurre una parada de seguridad, los LED del dispositivo operaciones funcionamiento, de control indican la causa del bloqueo. mantenimiento y resolución de los problemas del El borne T3 se alimenta.
  • Página 38 Inconvenientes - Causas - Remedios señalizados por los indicadores Códigos de Error / bloqueo LED RFGO Anomalías LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 Operación Registro Registro Encendid LED ● = ON Ventilador del aire del aire Auto...
  • Página 39 Inconvenientes - Causas - Remedios señalizados por los indicadores de Anomalías LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 Anomalía procesador principal ● ● ● ● Rojo Anomalía procesador supervisor ● ● ● Rojo Timeout procesador supervisor ●...
  • Página 40 Inconvenientes - Causas - Remedios señalizados por los indicadores Anomalías Causa Solución Anomalía procesador interno Anomalía interna Sustituir el dispositivo de control Anomalía procesador interno Anomalía interna Sustituir el dispositivo de control Falta llama: 1° tiempo Falta llama al final del primer tiempo de Inspeccionar el sistema, controlar la presión seguridad (PTFI) seguridad...
  • Página 41 Inconvenientes - Causas - Remedios señalizados por los indicadores de Anomalías Causa Solución Anomalía retroacción encendido El sistema ha detectado la presencia de Controlar el cableado y asegurarse de que tensión en T16 en el momento equivocado la puesta a tierra sea adecuada o la tensión no está...
  • Página 42: Apéndice - Accesorios

    Kit regulador de potencia con señal 4-20 A, 0-10V Hay que pedir dos componentes: • el convertidor de señal analógico; • el potenciómetro Quemador Potenciómetro Convertidor de señal analógico RS 1000/M BLU Tipo Código Tipo Código RS 1200/M BLU ASZ... 3013532 E5202 3010390 Kit ventilación continua...
  • Página 43: Apéndice - Esquema Cuadro Eléctrico

    Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Índice esquemas Indicación referencias Esquema unifilar de potencia Esquema funcional dispositivo de arranque estrella-triángulo Esquema funcional RFGO-A22 Esquema funcional RFGO-A22 Esquema funcional RFGO-A22 Esquema funcional RFGO-A22 Conexiones eléctricas kit RWF50 interno Conexiones eléctricas a cargo del instalador Conexiones eléctricas a cargo del instalador Esquema funcional RWF50...
  • Página 44 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20145862...
  • Página 45 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico & & 20145862...
  • Página 46 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20145862...
  • Página 47 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20145862...
  • Página 48 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20145862...
  • Página 49 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20145862...
  • Página 50 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20145862...
  • Página 51 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20145862...
  • Página 52 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20145862...
  • Página 53 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20145862...
  • Página 54 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20145862...
  • Página 55 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Leyenda esquemas eléctricos Componentes del quemador YVPS Dispositivo de control de estanqueidad válvulas gas Componentes de la caldera Regleta de conexión alimentación principal Regleta de conexión para Kit RWF Caja de control Regulador de potencia RWF interno XAUX Regleta de conexión auxiliar Regulador de potencia RWF externo...
  • Página 56 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.com http:// www.riello.com Con la posibilidad de modificación...

Este manual también es adecuado para:

Rs 1200/m blu2014584020145867

Tabla de contenido