Dometic 400 Instrucciones De Uso
Dometic 400 Instrucciones De Uso

Dometic 400 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para 400:

Enlaces rápidos

BUILT-IN COOKERS
400, 400B
401, 402, 403, 404, 414
CU300, CU300M
CU311, CU311M
CU322, CU322M
CU325, CU325M
CU333, CU333M
CU335, CU335M
CU351MK, CU352M, CU354MK
CU400BPE, CU400PE, CU401PE
CU402PE, CU403PE
CU404MW, CU404PE, C404PEMW
CU414PE
CU405MW, CU405PEMW
CU407MW, CU407PEMW
CU433, CU433M, CU433ML
Cucina
IT
Installazione, uso, manutenzione . . . . . . . . . 2
Cooker
EN
Installation, use and maintenance . . . . . . . . 16
Cuisinière
FR
Installation, utilisation, entretien . . . . . . . . . 30
Herd
DE
Installation, gebrauch, wartung . . . . . . . . . 44
Cocina
ES
Instalación, uso y mantenimiento . . . . . . . . 58
Fogão
PT
Instalação, utilização, manutenção . . . . . . 72
COOKING
NO
Kooktoestel
NL
Installatie, gebruik, onderhoud . . . . . . . . . 86
Komfur
DA
Installation, brug, vedligeholdelse . . . . . . 100
Keittotaso
FI
Asennus, käyttö, huolto . . . . . . . . . . . . . . . 114
Spis
SV
Installation, användning, underhåll . . . . . 128
Komfyr
Installasjon, bruk, vedlikehold . . . . . . . . . 142
Štedilnik
SL
Montaža, uporaba, vzdrževanje . . . . . . . . 156
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic 400

  • Página 1 COOKING BUILT-IN COOKERS 400, 400B 401, 402, 403, 404, 414 CU300, CU300M CU311, CU311M CU322, CU322M CU325, CU325M CU333, CU333M CU335, CU335M CU351MK, CU352M, CU354MK CU400BPE, CU400PE, CU401PE CU402PE, CU403PE CU404MW, CU404PE, C404PEMW CU414PE CU405MW, CU405PEMW CU407MW, CU407PEMW CU433, CU433M, CU433ML...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SIMBOLOGÍA ATENCIONES Y SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Símbolos de seguridad que alertan sobre los potenciales riesgos para la seguridad personal. Respetar todos los mensajes de seguridad siguiendo estos símbolos: ATENCIÓN IMPORTANTE Peligro de lesión o muerte. Para evitar posibles lesiones o averías. ÍNDICE PRECAUCIONES INSTALACIÓN...
  • Página 3: Precauciones

    PRECAUCIONES Atención: esta instrucción está colocada en el artefacto. Este artefacto debe ser instalado según las reglamentaciones en vigor y utilizado solamente en un ambiente bien ventilado. Consultar las instrucciones antes de instalar y utilizar este artefacto. El artefacto debe ser instalado por técnicos especializados.
  • Página 4: Instalación

    La limpieza y el mantenimiento del aparejo no deben ser realizados por niños que no estén vigilados. Cuando se limpia la puerta de vidrio del horno del artefacto no emplear materiales ásperos abrasivos o rascadores metálicos o afilados porque pueden rayar la superficie y causar fragmentación del vidrio.
  • Página 5: Conexión Del Gas

    7,6 - 553 15,2 402 - 414 8,0 - 582 16,0 400 - 400B - 401 9,2 - 669 18,4 DURANTE LAS OPERACIONES DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN, EL TUBO CONDUCTOR DE GAS DEL ARTEFACTO NO DEBE SUFRIR TORSIONES, TRACCIONES U OTROS ESFUERZOS.
  • Página 6: Conexión Eléctrica

    CONEXIÓN ELÉCTRICA BAJA TENSIÓN 12 V Este capítulo se refiere exclusivamente a los modelos que presentan en la etiqueta de identificación pegada en el artefacto la escritura 12 V ESTE ARTEFACTO DEBE ESTAR CONECTADO SOLAMENTE A UN GENERADOR DE 12 V .
  • Página 7: Uso

    U S O PRECAUCIONES ESTE APAREJO DEBE SER USADO SOLAMENTE POR PERSONAS ADULTAS RESPONSABLES. DURANTE E INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA UTILIZACIÓN LAS PARTES ACCESIBLES PUEDEN ESTAR CALIENTES; NO TOCARLAS Y MANTENER LEJOS LOS NIÑOS. CUANDO SE HA TERMINADO DE COCINAR, ASEGURARSE DE POSICIONAR LA/LAS PERILLA/AS EN LA POSICIÓN CERRADO.
  • Página 8: Otros Símbolos

    Los siguientes símbolos indican la regulación de los quemadores que corresponden a la perilla. NOTA: Modelos diferentes pueden tener perillas y símbolos diferentes. GAS CERRADO LLAMA GRANDE LLAMA PEQUEÑA PLACA ELÉCTTRICA APAGADA 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 TEMPERATURAS HORNO Y/O PLACA ELÉCTRICA GRILL OTROS SÍMBOLOS...
  • Página 9: Quemadores

    QUEMADORES A continuación se citan las características de los quemadores en base a los diferente modelos: POTENCIA MODELO APORTACIÓN DE CALOR NOMINAL RAPIDO SEMIRAPIDO AUXILIAR GRILL HORNO PLACA ELÉCTRICA Ø 77 mm Ø 62 mm Ø 47 mm gr/h gr/h gr/h nr.
  • Página 10: Placa De Cocción

    PLACA DE COCCIÓN - ELECCIÓN DEL QUEMADOR LA LLAMA NO DEBE SOBRESALIR DEL FONDO DE LA OLLA. POSICIONAR LA OLLA EN EL CENTRO DEL QUEMADOR, PARA DARLE MAYOR ESTABILIDAD SOBRE LA REJILLA DE APOYO. QUEMADOR DIÁMETRO CACEROLA AUXILIAR da 6 a 16 cm Ø...
  • Página 11: Horno

    HORNO MANTENER LA PUERTA COMPLETAMENTE ABIERTA CUANDO SE ENCIENDE EL QUEMADOR DEL HORNO. AL INTERNO DEL HORNO LA REJILLA, LA GRASERA (BANDEJA) O LA CACEROLA DEBEN ESTAR POSICIONADAS DE MANERA TAL QUE NO TENGAN CONTACTO DIRECTO CON LAS LLAMAS. SI LA LLAMA DEL QUEMADOR SE APAGA ACCIDENTALMENTE, CERRAR LA PERILLA DEL GAS Y ESPERAR ALGUNOS MINUTOS ANTES DE ENCENDERLO DE NUEVO.
  • Página 12: Grill

    GRILL MANTENER LA PUERTA COMPLETAMENTE ABIERTA CUANDO SE ENCIENDE EL QUEMADOR. SI EL QUEMADOR NO SE ENCIENDE INMEDIATAMENTE SOLTAR LA PERILLA Y REPETIR LA OPERACIÓN DESPUÉS DE HABER ESPERADO UNOS 10 SEGUNDOS. LAS PARTES ACCESIBLES PUEDEN ALCANZAR TEMPERATURAS ELEVADAS CUANDO SE UTILIZA EL GRILL, MANTENER LEJOS LOS NIÑOS. DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DEL GRILL, MANTENER SIEMPRE LA PUERTA COMPLETAMENTE ABIERTA.
  • Página 13: Control Visivo De La Llama

    CONTROL VISIVO DE LA LLAMA Según el tipo de gas utilizado, el aspecto de la llama es el siguiente: Propano (G31): llama con la parte interna azul y el contorno nítido. Butano (G30): llama con leves puntas amarillas en el momento del encendido del quemador las cuales se intensifican a medida que el quemador se calienta.
  • Página 14: Bombona De Gas

    BOMBONA DE GAS EL USO DE GASES Y/O DE UNA PRESIÓN DIFERENTE A LO ESTABLECIDO POR EL FABRICANTE PUEDE CAUSAR CONDICIONES ANÓMALAS DE FUNCIONAMIENTO DEL APAREJO Y, POR LO TANTO, EL FABRICANTE RECHAZA CUALQUIER RESPONSABILIDAD RESULTANTE DEL USO INCORRECTO DEL APAREJO. Las bombonas de gas que pueden ser usadas son las más comunes en el país en el cual es utilizado el artefacto.
  • Página 15: Manutención

    M A N U T E N C I Ó N LIMPIEZA ANTES DE LIMPIAR EL ARTEFACTO, APAGARLO, DESCONECTARLO DE LA RED ELÉCTRICA Y ESPERAR QUE SE ENFRIE. LAS SUPERFICIES CALIENTES, EN CONTACTO CON AGUA FRÍA O CON UN TRAPO HÚMEDO, PUEDEN DAÑARSE.
  • Página 16 F I G . 500 mm 100 mm...
  • Página 17 MIN. 495 mm CU400PE CU405MW CU405PEMW F I G . CU407MW CU407PEMW TOP VIEW FRONT VIEW SIDE VIEW CU400PE CU405MW CU405PEMW CU407MW 488 mm 479 mm CU407PEMW 12 mm TOP VIEW FRONT VIEW SIDE VIEW MIN. 494 mm MIN. 21 mm 488 mm 479 mm 12 mm...
  • Página 18 CU401PE TOP VIEW FRONT VIEW SIDE VIEW CU401PE TOP VIEW FRONT VIEW SIDE VIEW 488 mm 479 mm MIN. 494 mm MIN. 21 mm 488 mm 479 mm MIN. 494 mm MIN. 21 mm 25 mm 20 mm 488 mm 20 mm MIN.
  • Página 19 MIN. 21 mm 488 mm 20 mm 20 mm MIN. 500 mm 488 mm MIN. 500 mm 20 mm 20 mm CU403PE CU403PE TOP VIEW FRONT VIEW SIDE VIEW TOP VIEW FRONT VIEW SIDE VIEW MIN. 494 mm MIN. 494 mm 488 mm 479 mm 488 mm...
  • Página 20: Front View

    25 mm 488 mm 20 mm 20 mm MIN. 500 mm 25 mm 488 mm 20 mm 20 mm MIN. 500 mm CU404MW CU404PEMW CU404MW TOP VIEW FRONT VIEW SIDE VIEW CU404PEMW TOP VIEW FRONT VIEW SIDE VIEW 479 mm 488 mm MIN.
  • Página 21 MIN. 460 mm CU433M MOD. X mm Y mm Z mm CU433ML CU300M - CU311M - CU322M CU325M - CU333M - CU335M CU351MK FRONT VIEW SIDE VIEW CU352M CU354MK 497 mm 195 mm 60 mm 13 mm 13 mm 61 mm 70 mm 523 mm 510 mm...
  • Página 22 CU433M CU433ML FRONT VIEW SIDE VIEW 497 mm 195 mm 60 mm 13 mm 13 mm 70 mm 523 mm 510 mm CU433 FRONT VIEW SIDE VIEW 445 mm 474 mm MIN. 21 mm MIN. 495 mm CU400PE CU405MW CU405PEMW CU407MW CU407PEMW...
  • Página 23 FIG. 3 400B CU400BPE CU400PE CU405MW CU405PEMW CU407MW CU407PEMW...
  • Página 24 CU401PE CU402PE...
  • Página 25 CU403PE CU404MW CU404PE CU404PEMW CU414PE...
  • Página 26 CU300 CU311 CU300 CU322 CU311 CU325 CU322 CU333 CU325 CU335 CU333 CU335 190 mm 190 mm CU300M CU311M CU300M CU325M CU311M CU335M CU325M CU335M...
  • Página 27 CU322M 210 mm CU322M 210 mm CU333M CU333M CU433 CU433...
  • Página 28 CU433M CU433ML MOD. X mm CU351MK CU352M CU354MK...
  • Página 29 FIG. 4 FIG. 5...
  • Página 30 FIG. 6...
  • Página 31 FIG. 7...
  • Página 32 NOTE...
  • Página 33 NOTE...
  • Página 34 Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

Tabla de contenido