Beretta POWER GREEN 50 Manual De Uso E Instalación página 29

Ocultar thumbs Ver también para POWER GREEN 50:
Tabla de contenido
7,2
6,8
6,4
6,0
5,6
5,2
4,8
4,4
4,0
3,6
3,2
2,8
2,4
2,0
1,6
1,2
0,8
0,4
0,0
0
[EN] Circulator residual head
A= Capacity (l/h)
B= Head (m AC)
Power Green 50 boilers are equipped with a variable speed circulator (al-
ready hydraulically and electrically connected) whose effective performance
levels are shown in the chart.
The boilers are equipped with an anti-blocking system which starts up an
operation cycle after every 24 hours of stop, with the mode selector in any
position.
The "anti-blocking" function is active only if the boilers are electrically
powered.
It is strictly forbidden to operate the circulator without water.
A minimum output of 800 l/h must be guaranteed in the boiler, to
prevent the differential pressure switch being triggered.
The boiler is factory-programmed with P 90 = 1 (max. fixed speed); this
parameter cannot be modified.
[DE] Umwälzpumpe Restförderhöhe
A= Durchsatz (l/h)
A.C)
Die Kessel Power Green 50 sind mit einer Umwälzpumpe mit variabler
Drehzahl ausgerüstet, die bereits hydraulisch und elektrisch angeschlossen
ist. Ihre verfügbaren Nutzleistungen werden in der Grafik angeführt.
Die Kessel verfügen über ein Blockierschutzsystem, das alle 24 Stunden
Stillstand einen Betriebszyklus startet, egal in welcher Position sich der
Funktionswahlschalter befindet.
Die Funktion "Blockierschutz" ist nur aktiv, wenn die Kessel mit Strom
versorgt werden.
Es ist strengstens verboten, die Umwälzpumpe ohne Wasser zu
betreiben.
Im Kessel muss ein minimaler Durchsatz von 800 l/h gewährleistet
sein, um die Auslösung des Differenzdruckwächters zu vermeiden.
Der Kessel ist ab Werk mit P 90 = 1 programmiert (Betriebsart mit fester
max. Drehzahl). Dieser Parameter kann nicht geändert werden.
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000
B
Les chaudières Power Green 50 sont équipées d'un circulateur à vitesse
variable déjà raccordé hydrauliquement et électriquement, dont les perfor-
mances utiles disponibles sont illustrées par le graphique.
Les chaudières sont équipées d'un système antiblocage qui démarre un
cycle de fonctionnement toutes les 24 heures d'arrêt avec sélecteur de
fonction dans n'importe quelle position.
La fonction "antiblocage" n'est active que si les chaudières sont sous
tension.
Il est formellement interdit de faire fonctionner le circulateur sans eau.
Dans la chaudière, il faut garantir un débit minimum de 800 l/h afin
d'éviter l'intervention du pressostat différentiel.
La chaudière est préréglée en usine avec P 90 = 1 (mode à vitesse fixe max.);
Ce paramètre n'est pas modifiable.
[ESP] Altura de carga residual del circulador
A= Capacidad (l/h)
B= altura de carga (m A.C)
Las calderas Power Green 50 están equipadas con un circulador de veloci-
dad variable ya conectado hidráulica y eléctricamente, cuyas prestaciones
útiles disponibles se indican en el gráfico.
Las caldera poseen un sistema antibloqueo que pone en marcha un ciclo
de funcionamiento cada 24 horas de parada con un selector de funciones
en cualquier posición.
La función "antibloqueo " solamente se activa si las calderas están
alimentadas eléctricamente.
Es absolutamente prohibido que el circulador funcione sin agua.
Debe garantizarse un caudal mínimo de 800 l/h en la caldera para
evitar que intervenga el presostato diferencial.
La caldera está programada de fábrica con P 90 = 1 (modalidad de velocidad
fija máx.); dicho parámetro no es modificable.
A.C)
173
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido