Enlaces rápidos

KA 035F/24/e3/11.99
016757-0001
liquiphant T
FTL 260
Level Limit Switch
e
Détecteur de niveau
f
Detector de nivel
es
+
Endress
Hauser
The Power of Know How
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser liquiphant T FTL 260

  • Página 1 KA 035F/24/e3/11.99 liquiphant T 016757-0001 FTL 260 Level Limit Switch Détecteur de niveau Detector de nivel Endress Hauser The Power of Know How...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Ejemplos de montaje Connection Montage Montaje Function Raccordement Conexiones Test Fonction Funcionamiento Maintenance Test Comprobación Technical data Maintenance Mantenimiento Accessories, Caractéristiques Datos técnicos spare parts techniques Accesorios, repuestos 22 Supplementary Accessoires, Documentación documentation pièces de rechange suplementaria Documentation complémentaire Endress+Hauser...
  • Página 3: Notes On Safety

    (dependiendo de la aplicación). Caution! Attention! ¡Atención! = forbidden – leads to = interdit - peut provoquer = Prohibido, peligro incorrect operation des dysfonctionnements de mal funcionamiento or damage. ou la destruction. o de destrucción. Endress+Hauser...
  • Página 4: Device Identification

    Device Identification f Dénomination es Identificación del equipo ENDRESS+HAUSER LIQUIPHANT T FTL 260 - # # # # 0 - - - 3 CSA General purpose 0 G 1 A, DIN ISO 228 / I 1 1 - 11½ NPT, ANSI B1.20.1...
  • Página 5: Handling

    Manipulation Tenir par le boîtier, et non par la fourche es Modo de empleo Coger por el cabezal, no por las horquillas ENDRESS+HAUSER LIQUIPHANT T FTL 260- Ser. No.: Made in Germany, Maul b urg 10...350 mA < 4 mA Max.
  • Página 6 Do not bend Do not shorten Do not lengthen f Ne pas tordre Ne pas raccourcir Ne pas rallonger es No torcer No acortar No alargar Endress+Hauser...
  • Página 7: Mounting Examples

    Mounting examples f Exemples d’implantation es Ejemplos de montaje e Switchpoint f Point de commutation es Punto de conmutación e Switching hysteresis f Hystérésis es Histerésis de conmutación Endress+Hauser...
  • Página 8 ν = 0 ... 10000 cSt (0 ... 10000 mm 2 /s) es Tener en cuenta la viscosidad y la formación de adherencias ν = 0 ... 2000 cSt (0 ... 2000 mm 2 /s) max. 2.5 in (max. 60 mm) Endress+Hauser...
  • Página 9: Installation

    Installation Screw Liquiphant into process connection f Montage Visser le Liquiphant es Montaje Atornillar el Liquiphant 1 - 11½ NPT, R1 (G1A) 1.3 x 1.54 942667-0000 Endress+Hauser...
  • Página 10 Align sensor forks Note mark f Orienter la fourche Tenir compte du repère es Orientación de las horquillas Atención a la marca ν = 0… 10000 cSt (10000 mm /s) ν > 2000 cSt (2000 mm /s) Endress+Hauser...
  • Página 11: Connection

    Conexiones Conector o cable Observar el voltaje Number Colour Numéro Couleur Número Color blue, bleu, azul ENDRESS+HAUSER LIQUIPHANT T FTL 260- black, noir, negro Ser. No.: Made in Germany , Maul b urg 10...350 mA < 4 mA Max. Min.
  • Página 12 Open plug housing with ½ NPT cable entry f Ouvrir le boîtier de raccordement avec entrée de câble ½ NPT es Abrir la caja de conexiones con la entrada de cables ½ NPT max. AWG 16 (max. 1.5 mm²) Endress+Hauser...
  • Página 13 Abrir la caja de conexiones con la entrada de cables max. AWG 16 Pg 11 (max. 1,5 mm ) Inserta cable en la caja de conexión Ø max. 0.35 in (max. 9 mm) Ø min. 0.24 in (min. 6 mm) Endress+Hauser...
  • Página 14 2,5 VA / 250 V (10 mA) 40 ms permanent max. 375 VA / 250 V max. 87 VA / 250 V min. 0,5 VA / 24 V max. 36 VA / 24 V max. 8,4 VA / 24 V (20 mA) Endress+Hauser...
  • Página 15 Máx. = Conexión de seguridad máxima Mín. = Conexión de seguridad mínima 0,5 A 0,5 A Ground 10 ... 55 V Ground 10 ... 55 V external load 350 mA max. charge externe 55 V max. carga exterior Endress+Hauser...
  • Página 16 Assemble plug and screw tight f Assembler et visser le boîtier de raccordement es Ensamblar y atornillar las cajas de conexiones Endress+Hauser...
  • Página 17: Function

    DC (U ) ∆ ∆ µ µ µ < 100 A < 100 A < 100 A < 3 V < 3 V (3/2) (2/3) (3/2) (2/3) = green / vert / verde = red / rouge / rojo Endress+Hauser...
  • Página 18: Test

    Test with test magnet ENDRESS+HAUSER LIQUIPHANT T f Test FTL 260- Ser. No.: avec aimant de contrôle Made in Germany, Maulburg 10...350 mA < 4 mA Max. Min. es Comprobación BN GNYE Prueba magnética ENDRESS+HAUSER LIQUIPHANT T FTL 260- Ser.
  • Página 19: Maintenance

    Maintenance Removal of thick encrustation f Maintenance Enlever les dépôts importants es Mantenimiento Eliminación de adherencias e Don’t use as a step! f Ne pas marcher sur les lames vibrantes! es No usar como peldaño! Endress+Hauser...
  • Página 20: Technical Data

    EPDM es Datos técnicos PPSU Dimensiones en inch ø1.58 y materiales AlSI 316 L ( 1.4404) 41 AF AlSI 316 Ti ( 1.4571) (SW 41) AlSI 316 Ti ( 1.4581) 0.36 1.10 0.79 1 inch = 25.4 mm Endress+Hauser...
  • Página 21 10 psi = 0.69 bar °F -14.5 ρ ν Density Viscosity ρ ν Densit é Viscosit é ν max. 10000 cSt ρ ν Densidad Viscosidad ρ min. 0.7 ν ( max. 10000 mm /s) 1 gallon = min. 6 pounds Endress+Hauser...
  • Página 22: Accessories, Spare Parts

    Llave de fijación SW 41 E+H 942667-0000 e Test magnet f Aimant de contrôle es Imán E+H 016920-0000 e Seal for G 1 A 1.54 f Joint pour G 1 A es Junta para 1" G (G 1 A) E+H 003579-0000 Endress+Hauser...
  • Página 23: Supplementary Documentation

    Supplementary e TI 244F/00/en Technical Information for Documentation level limit switch Liquiphant T FTL 260 f Documentation f TI 244F/14/fr Information technique complémentaire Détecteur de niveau Liquiphant T FTL 260 es Documentación es TI 244F/23/es Información técnica sobre suplementaria el detector límite Liquiphant T FTL 260...
  • Página 24 Endress+Hauser Sales Centers GB Tel. (0161) 2865000, Fax (0161) 9981841 THA Tel. (2) 9 96 78 11-20, Fax (2) 9 96 78 10 HK Tel. 25 28 31 20, Fax 28 65 41 71 USA Tel. (3 17) 5 35 71 38, Fax (3 17) 5 35 84 98 Tel.

Tabla de contenido