English (original instructions) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
Use of an RCD reduces the risk of Intended use electric shock. Your BLACK+DECKER BEH550, BEH710 Impact drill has 3. Personal safety been designed for drilling in wood, metal, plastics, and a. Stay alert, watch what you are doing and use common masonry as well as for screwdriving purposes.
(Original instructions) ENGLISH tools allow you to become complacent and ignore ● Brace the tool properly before use. This tool produces tool safety principles. A careless action can cause a high output torque and without properly bracing the tool severe injury within a fraction of a second. during operation, loss of control may occur resulting in personal injury.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the Additional residual risks may arise when using the tool which manufacturer or an authorised BLACK+DECKER Service may not be included in the enclosed safety warnings. These Centre in order to avoid a hazard.
Or run the battery down completely if it is integral and then BEH550 Vibration total values (triax vector sum) according to EN 62841: switch off. Unplug the charger before cleaning it. Your charger does...
(Original instructions) Anweisungen) EC declaration of conformity Verwendungszweck MACHINERY DIRECTIVE Ihre BLACK+DECKER BEH550, BEH710 Schlagbohrmaschine wurde zum Bohren von Holz, Metall, Kunststoff und Mauerwerk sowie für Schraubarbeiten entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz BEH550, BEH710 Impact drill vorgesehen.
Página 9
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten g. Wenn Geräte für den Anschluss an eine oder beweglichen Teilen. Beschädigte oder verhedderte Staubabsaugung und Staubsammlung vorgesehen sind, vergewissern Sie sich, dass diese richtig Kabel erhöhen die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Página 10
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) h. Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Öl ● Das Werkstück ist instabil, wenn es mit der Hand oder und Fett. Rutschige Griffe und Oberflächen dem Körper abgestützt wird, was zum Verlust der unterbinden die sichere Bedienbarkeit und Kontrolle Kontrolle führen kann.
Geschwindigkeitsregler los. Wenn sich das Gerät Bei einer Beschädigung des Netzkabels muss dieses im Dauerbetrieb befindet, müssen Sie zum Ausschalten durch den Hersteller oder eine BLACK+DECKER- den Geschwindigkeitsregler erneut drücken und loslassen. Vertragswerkstatt ausgetauscht werden, um mögliche Halten Sie das Gerät immer wie in Abb. G dargestellt.
Verwendung mit Ihrem Gerät entwickelt. Bei Verwendung dieses Zubehörs erhalten Sie stets optimale Ergebnisse. BEH550 BEH710 Nennleistung Wartung Ihr BLACK+DECKER Gerät (mit und ohne Netzkabel) wurde Leerlaufdrehzahl 0 ~ 2800 0 ~ 2800 im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst Schlagzahl...
DEUTSCH FRANÇAIS EU-Konformitätserklärung Utilisation prévue Votre perceuse à percussion BLACK+DECKER BEH550, MASCHINENRICHTLINIE BEH710 a été conçue pour percer le bois, le métal, le plastique, la maçonnerie ainsi que pour effectuer des opérations de vissage. Cet outil est destiné à un usage grand BEH550, BEH710 Schlagbohrmaschine public uniquement.
Página 14
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) c. N'exposez pas les outils électriques à la pluie, ni à f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez aucuns l'humidité. Le risque de décharge électrique augmente si vêtements amples, ni bijoux. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants à...
Página 15
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Avertissements de sécurité supplémentaires g. Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les propres aux perceuses/visseuses/marteaux embouts d'outils conformément à ces instructions, en perforateurs tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L’utilisation d’un outil électrique à des fins ●...
● Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. agréé BLACK+DECKER afin d'éviter tout risque. Lorsque vous utilisez un outil quel qu'il soit pendant de 1. Interrupteur variateur de vitesse longues périodes, veillez à...
Bois outils électriques avec ou sans fil : Éteignez l'appareil/outil et débranchez-le. BEH550 Niveau de pression sonore selon la norme EN 62841 : Ou, éteignez l'appareil/outil et retirez la batterie de Pression sonore (L ) 93,5 dB(A), incertitude (K) 5 dB(A) l'appareil/outil si celui-ci est muni d'un bloc-batterie séparé.
Uso previsto BEH710 Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) selon la Il trapano a percussione BLACK+DECKER BEH550, BEH710 norme EN 62841 : è stato progettato per trapanare legno, metallo, plastica e Perçage à percussion dans le béton (a...
Página 19
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, h. Non lasciare che la familiarità acquisita dall'uso frequente degli elettroutensili induca a cedere alla olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo di tentazione di ignorare i principi di utilizzo sicuro degli alimentazione è...
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Assistenza ● Durante l'uso l'elettroutensile e gli accessori possono scaldarsi. Per maneggiarli indossare dei guanti se si a. Fare riparare l'elettroutensile esclusivamente da devono eseguire lavori che generano calore, come la personale specializzato che utilizzi solo ricambi foratura di metalli.
G. farlo sostituire dal produttore o presso un Centro di Selezione della direzione di rotazione (fig. D) assistenza BLACK+DECKER autorizzato, in modo da evitare pericoli. Per la trapanatura e per l’avvitatura usare la rotazione in 1. Interruttore di azionamento a velocità variabile avanti (senso orario).
) 106.5 dB(A), incertezza (K) 5 dB(A) una regolare pulizia. Pulire regolarmente le prese di ventilazione BEH550 Valori totali vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in base a EN 62841: dell'apparecchio/elettroutensile/alimentatore con un Trapanatura a percussione nel calcestruzzo (a ) 14,8 m/s...
"Dati tecnici" sono conformi alle seguenti norme: De BLACK+DECKER-slagboormachines van het type EN62841-1:2015 , EN 62841-2-1:2018+A11:2019. BEH550, BEH710 zijn ontworpen voor het boren in hout, Questi prodotti sono conformi alle Direttive 2006/42/ metaal, kunststof en metselwerk, maar kan ook worden CE, 2014/30/UE e 2011/65/UE.
Página 24
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) c. Houd het gereedschap uit de buurt van regen en f. Draag de juiste kleding. Draag geen loszittende vocht. Als er water in elektrisch gereedschap kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende binnendringt, verhoogt dit het risico van een elektrische onderdelen.
Página 25
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) g. Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, ● Oefen alleen in een directe lijn met het boortje druk uit hulpstukken en dergelijke volgens deze aanwijzingen. en oefen niet al te veel druk uit. Bits kunnen doorbuigen Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te waardoor de bit kan breken of de gebruiker de controle voeren werkzaamheden.
Página 26
● Letsel dat wordt veroorzaakt door langdurig gebruik BLACK+DECKER-servicecentrum zodat gevaarlijke van gereedschap. Wanneer u langere periodes met situaties worden voorkomen. gereedschap werkt, kunt u het beste regelmatig een 1.
Recycle elektrische producten en accu's volgens de ter De prestaties van het gereedschap zijn afhankelijk van de plaatse geldende bepalingen. gebruikte accessoires. Accessoires van BLACK+DECKER Nadere informatie is beschikbaar op www.2helpU.com zijn ontworpen om aan hoge kwaliteitsnormen te voldoen en de prestaties van uw gereedschap te verhogen.
Black & Decker-kantoor ter plaatse, op het BEH550 Totale trillingswaarden (som triaxvector) volgens EN 62841: adres dat in deze handleiding wordt vermeld. Met slagboor in beton boren (a...
No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia o a condiciones de humedad. Si entra agua en una El taladro percutor BLACK+DECKER BEH550, BEH710 herramienta eléctrica, aumenta el riesgo de descarga ha sido diseñado para taladrar madera, metal, plásticos y eléctrica.
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) f. Use la vestimenta adecuada. No se ponga ropa suelta g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los o joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes utensilios de la herramienta, etc. de acuerdo con alejados de las piezas en movimiento.
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) ● Aplique una presión no demasiado excesiva y solo El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes en línea directa con la broca. Las brocas pueden y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos doblarse causando rotura o pérdida de control y lesiones residuales.
Apriete la empuñadura lateral girando la perilla (7c) en El funcionamiento de la herramienta dependerá del accesorio sentido horario. que se utilice. Los accesorios de BLACK+DECKER se han Nota: la empuñadura lateral puede colocarse según las fabricado siguiendo estándares de alta calidad y se han preferencias personales.
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la BEH550 Valores totales de vibración (suma vectorial triaxial) de acuerdo con la herramienta/aparato/cargador con un cepillo suave o un norma EN 62841: paño seco. Perforación de impacto en hormigón (a...
Las condiciones de la garantía de 2 años de Black & Decker y la ubicación de su agente técnico autorizado más O seu berbequim de percussão BLACK+DECKER BEH550, cercano se pueden obtener en Internet en www.2helpU.com BEH710 foi concebido para perfurar madeira, metal, plástico o poniéndose en contacto con su oficina local de Black &...
Página 35
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) e. Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar 4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica livre, utilize uma extensão adequada para esta a. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a finalidade. A utilização de um cabo adequado para uso ferramenta eléctrica correcta para o seu trabalho.
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Assistência ● As saídas de ventilação frequentemente obstruem as peças em movimento e devem ser evitadas. As roupas a. A ferramenta eléctrica deve ser reparada por técnicos largas, jóias ou o cabelo comprido podem ficar presos qualificados que utilizem apenas peças de nestas peças.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve sempre a ferramenta conforme indicado na Figura G. ser substituído pelo fabricante ou por um Centro de Assistência autorizado da BLACK+DECKER para evitar Selecção do sentido de rotação (Fig. D) situações de perigo.
) 106,5 dB(A), variabilidade (K) 5 dB(A) frequente. Limpe regularmente as ranhuras de ventilação do BEH550 Valores totais de vibração (soma de vector triax) de acordo com a norma equipamento/ferramenta/carregador com uma escova EN 62841: macia ou um pano seco.
Avsedd användning A Black & Decker declara que os produtos descritos nos “dados técnicos” estão em conformidade com: Din BLACK+DECKER BEH 550, BEH710 slagborrmaskin EN62841-1:2015, EN 62841-2-1:2018+A11:2019. är avsedd för borrning i trä, metall, plast och murverk, Estes produtos estão também em conformidade com as samt för skruvdragning.
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) f. Om du måste använda ett elverktyg på en fuktig plats c. Ta ur kontakten från strömkällan och/eller batteriet från ska du använda jordfelsbrytare. Användning av en elverktyget, om det går att ta bort, innan du gör några justeringar, byter tillbehör eller lagrar elverktygen.
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Säkerhetsinstruktioner när du använder långa borr Återstående risker ● Kör aldrig med högre hastighet än borrbitsens Ytterligare risker som inte finns med i de bifogade maximala hastighet. Vid högre hastigheter kommer säkerhetsanvisningarna kan uppstå när verktyget används. bitsen troligen att böjas om den får rotera fritt utan att Dessa risker kan uppstå...
Página 42
Verktygets prestanda beror på vilka tillbehör du använder. Varning! Se till att verktyget är avstängt och att det inte är Tillbehör från BLACK+DECKER håller hög kvalitet och är anslutet innan monteringen börjar. konstruerade för att fungera optimalt med verktyget. Genom Montering av sidohandtaget (fig.
Ljudeffekt (L ) 106,5 dB(A), osäkerhet (K) 5 dB(A) Besök vår webbplats www.blackanddecker.se för att registrera BEH550 Totala vibrationsvärden (vektorsumman av tre axlar) enligt EN 62841: din nya Black & Decker-produkt samt för att få information om nya produkter och specialerbjudanden.
Dersom bruk av et elektrisk verktøy på et fuktig sted er uunngåelig, bruk en strømkilde med jordfeilbryter Slagdrillene av typene BLACK+DECKER BEH550, BEH710, (RCD). Bruk av jordfeilbryter (RCD) reduserer risikoen for er designet for boring i tre, metall, plast og mur og for bruk elektrisk støt.
Página 45
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Sikkerhetsinstruksjoner ved bruk av lange bor c. Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller koble fra batteripakken, hvis den er avtakbar, fra ● Bruk aldri ved høyere hastigheter enn maks hastighet elektroverktøyet før du foretar noen justeringer, for boret.
Når du skal velge rotasjon fremover, skyver du Hvis strømledningen blir skadet, må den byttes av glidebryteren (3) for fremover/bakover til venstre. produsenten eller et autorisert BLACK+DECKER- Når du skal velge rotasjon bakover, skyver du servicesenter for å unngå fare.
Página 47
) 106,5 dB(A), usikkerhet (K) 5 dB(A) deretter av. Trekk ut laderen fra stikkontakten før rengjøring. Laderen BEH550 otale vibrasjonsverdier (vektorsum fra tre retninger) i henhold til EN krever ikke annet vedlikehold enn regelmessig rengjøring. 62841: Rengjør ventilasjonsåpningene i apparatet/verktøyet/...
Tilsigtet brug Undertegnede er ansvarlig for utarbeidelsen av den tekniske dokumentasjonen og gir denne erklæringen på vegne av Dit BLACK+DECKER BEH550, BEH710 slagbor er designet til Black & Decker. boring i træ, metal, plastik og murværk og som skruetrækker. Værktøjet er kun beregnet til privat brug.
Página 49
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) f. Brug en strømkilde med fejlstrømsbeskyttelse, hvis c. Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern det er uundgåeligt at anvende elværktøj på fugtige batterienheden fra det elektriske værktøj, hvis det kan steder. Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres udtages, før det elektriske værktøj justeres, dets tilbehør udskiftes, Eller det stilles til opbevaring.
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Sikkerhedsinstruktioner for at anvende lange Tilbageværende risici borekroner Der kan opstå yderligere, tilbageværende risici under brugen ● Brug aldrig hurtigere hastighed end det maximale af apparatet, som muligvis ikke behandles i de vedlagte angivet på borekronen. Ved højere hastigheder vil boret sikkerhedsadvarsler.
Página 51
Værktøjets ydeevne afhænger af det anvendte tilbehør. Drej knappen (7c) mod uret, til du kan trække Tilbehør fra BLACK+DECKER er fremstillet efter høje sidehåndtaget (7) frem til værktøjets forende som vist. kvalitetsstandarder og er designet til at forbedre dit værktøjs Drej sidehåndtaget til den ønskede stilling, mens du...
Lydeffekt (L ) 106,5 dB(A), usikkerhed (K) 5 dB(A) eller til en autoriseret reparatør. Vilkår og betingelser for BEH550 Samlede værdier for vibration (triaksial vektorsum) i henhold til EN Black & Decker 2 års garanti og placeringen af dit nærmeste 62841: autoriserede serviceværksted kan fås på...
(Alkuperäisten ohjeiden käännös) Käyttötarkoitus e. Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön Tämä BLACK+DECKER BEH550, BEH710 -iskuporakone tarkoitetun sähköjohdon käyttäminen vähentää sähköiskun on tarkoitettu puun, metallin, muovin ja betonin poraamiseen vaaraa. sekä ruuvaukseen. Tämä työkalu on tarkoitettu vain f.
Página 54
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) b. Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja ● Sähkötyökalua eristetyistä tartuntapinnoista tehdessäsi työtä, jossa laikka voi osua piilossa pysäyttää virtakytkimestä. Jos sähkötyökalua ei voi oleviin sähköjohtoihin tai omaan virtajohtoonsa. hallita kytkimen avulla, se on vaarallinen ja se on Terien osuminen jännitteiseen johtoon tekee sen paljaista korjattava.
Página 55
Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen on mahdollisia laitetta käytettäessä. Nämä riskit voivat liittyä turvallisuussyistä jätettävä valmistajan tai valtuutetun muun muassa virheelliseen tai pitkäaikaiseen käyttöön. BLACK+DECKER-huollon tehtäväksi. Tiettyjä jäännösriskejä ei voi välttää, vaikka noudatat kaikkia 1. Säädettävä nopeuskytkin turvamääräyksiä ja käytät turvalaitteita. Näitä ovat: 2.
Äänitehotaso (L ) 106,5 dB(A), epävarmuus (K) 5 dB(A) Jos akku on kiinteä, käytä akku täysin loppuun ja BEH550 Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma) standardin EN 62841 mukaisesti: sammuta laite sitten. Irrota laturi pistorasiasta ennen laturin puhdistamista. Iskuporattaessa betonia (a ) 14,8 m/s , epävarmuus (K) 1,5 m/s...
Προβλεπόμενη χρήση Nämä tuotteet täyttävät myös direktiivien 2006/42/ EY, 2014/30/EY ja 2011/65/EY vaatimukset. Lisätietoja Το κρουστικό σας δράπανο BLACK+DECKER BEH550, saa ottamalla yhteyden Black & Deckeriin seuraavassa BEH710, έχει σχεδιαστεί για τη διάτρηση ξύλου, μετάλλου, osoitteessa. Tiedot ovat myös käyttöohjeen takakannessa.
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) c. Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία σε βροχή ή e. Μην τεντώνεστε υπερβολικά. Διατηρείτε πάντα υγρασία. Η διείσδυση νερού σε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σταθερή στήριξη στα πόδια σας και καλή ισορροπία. αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Έτσι μπορείτε να έχετε καλύτερο έλεγχο του ηλεκτρικού d.
Página 59
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Αν το ηλεκτρικό εργαλείο έχει υποστεί ζημιά, ● Σε υψηλότερες ταχύτητες, το τρυπάνι είναι πιθανό να φροντίστε να επισκευαστεί πριν το χρησιμοποιήσετε. λυγίσει αν επιτραπεί να περιστραφεί ελεύθερα χωρίς Η ανεπαρκής συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων να είναι σε επαφή με το αντικείμενο εργασίας, με αποτελεί...
Página 60
η αντικατάστασή του πρέπει να γίνει από τον κανένα τρόπο να κάνετε τακτικά διαλείμματα. κατασκευαστή ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο ● Βλάβη της ακοής. επισκευών της BLACK+DECKER, ώστε να μην ● Κίνδυνοι για την υγεία λόγω εισπνοής σκόνης αποτελέσει κίνδυνο. που αναπτύσσεται κατά τη χρήση του εργαλείου...
Página 61
Εισάγετε τον άξονα (8) του αξεσουάρ στο τσοκ. Αυτή η συσκευή/το εργαλείο ρεύματος/μπαταρίας της Σφίξτε το τσοκ περιστρέφοντας το κολάρο δεξιόστροφα. BLACK+DECKER έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να λειτουργεί για Χρήση μεγάλο χρονικό διάστημα με την ελάχιστη δυνατή συντήρηση. Προειδοποίηση! Αφήνετε το εργαλείο να λειτουργήσει με τον...
30/6/2020 Ξύλο Εγγύηση Η Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των BEH550 Στάθμη ηχητικής πίεσης σύμφωνα με το πρότυπο EN 62841: προϊόντων της και προσφέρει στους καταναλωτές εγγύηση Ηχητική πίεση (L ) 93,5 dB(A), αβεβαιότητα (K) 5 dB(A) 24 μηνών...