Joie gemm Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para gemm:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

gemm
child restraint
Instruction Manual
GB
Manuel d'utilisateur
FR
Bedienungsanleitung
DE
Manual de instrucciones
ES
Manual de Instruções
PT
Instrukcja obstugi
PL
Handleiding
NL
Manuale di istruzioni
IT
Kullanma kalvuzu
TR
Bruksanvisningen
SE
사용 설명서
KR
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬
AR
All manuals and user guides at all-guides.com
0+ (0–13kg)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Joie gemm

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com 0+ (0–13kg) gemm ™ child restraint Instruction Manual Manuel d’utilisateur Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Instrukcja obstugi Handleiding Manuale di istruzioni Kullanma kalvuzu Bruksanvisningen 사용 설명서 ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬...
  • Página 41: Bienvenido A Joie

    Botón A de desbloqueo formar parte de su viaje y del de su pequeño. Cuando viaje con el desbloqueo del del cochecito dispositivo de sujeción para niños Joie GEMM™, estará utilizando un cochecito Fig. 1.3 Guía lateral dispositivo de sujeción para niños de alta calidad, seguro y totalmente Fig.
  • Página 42 Consulte ÚNICA- No coloque el dispositivo de sujeción para niños en MENTE a su proveedor para conseguir las piezas de asientos donde un airbag frontal activo esté instalado. repuesto de Joie.
  • Página 43: Información Del Producto

    All manuals and user guides at all-guides.com Emergencia ADVERTENCIAS NO coloque objetos sin sujetar en el vehículo, ya que En caso de emergencia o accidente, es muy importante que podrían ser lanzados por los aires y dañar a los ocupantes su hijo reciba primeros auxilios y tratamiento médico de en curvas pronunciadas, frenazos o colisiones.
  • Página 44: Consideraciones Acerca De La Instalación

    Consideraciones acerca de la instalación 1. El dispositivo de retención para niños de Joie con base es ‘semiuniversal’. Están aprobados por la serie de enmiendas consulte las imágenes de la Norma Europea nº 44, 04 para el uso general en vehículos y se ajustan a la mayoría de los asientos de...
  • Página 45: Instalación En Aviones

    únicamente orientado hacia atrás en el asiento. El ancho del dispositivo de sujeción para niños Gemm es de 435 mm, sin embargo, algunos asientos de avión tienen un ancho de 430 mm. En asientos estrechos, coloque el acolchado debajo del asiento para elevar la altura y permitir que encaje entre los apoyabrazos.
  • Página 46: Ajuste De Altura De La Correa De Los Arneses De Los Hombros

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de altura de la correa Para ajustar el asa, presione los botones del asa situados en de los arneses de los hombros ambos lados para desbloquearlo y a continuación, mueva el asa a cualquiera de las 3 consulte las imágenes posiciones hasta que oiga un 1.
  • Página 47: Asegurar Al Niño En El Dispositivo De Sujeción Para Niños

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Mientras presiona el botón de 4. Vuelva a ensamblar los extremos de ajuste del arnés, tire totalmente los arneses en la placa de unión. de los dos arneses de los Haga pasar la correa de los hombros del dispositivo de hombros a través del gancho de sujeción para niños.
  • Página 48: Instalación De La Silla

    All manuals and user guides at all-guides.com i. Saque el arnés de la pelvis y 5. Apriete las correas de los arneses de los hombros tirando colóquelo para nivelarlo. de la cincha de ajuste. -1& -2& ii. Gire el gancho del arnés de Verifique que entre el niño y la pelvis de forma que la las correas del arnés para los...
  • Página 49: Instalar Sin Base

    All manuals and user guides at all-guides.com i. Instalar sin base El cinturón del vehículo montado correctamente aparece en la figura consulte las imágenes El cinturón de cintura debe atravesar Después de ajustar el arnés al niño y las dos guías laterales tal y como se determinar qué...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Desbloquee el seguro y pase el cinturón de seguridad por la 5. Empuje el dispositivo de trayectoria indicada en la figura -1, Bloqueela en la hebilla sujeción para niños hacia abajo dentro de la base ,si el dispositivo de sujeción para 4.
  • Página 51: Uso Con Cochecitos

    El dispositivo de sujeción para niños está diseñado para acoplarse a ciertos modelos de cochecito de Joie que incluyen una bandeja especial, reposabrazos o soporte para los gemelos. Asegúrese de que el cochecito encajaba en el dispositivo de sujeción para niños antes de comprarlo.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Extraer la capota y el acolchado del asiento consulte las imágenes Para desmontar la capota tire del arco de la capota hacia afuera mientras presiona el botón del montaje de la capota. Para desmontar el asiento deberá seguir los siguientes pasos: 1.
  • Página 53: Cuidados Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Retire el acolchado del asiento por el botón de ajuste tal y como se muestra en la Para volver a encajar el acolchado del asiento, simplemente realice los pasos anteriores en orden inverso, asegurándose de que los arneses de los hombros no se cruzan y no se retuercen.
  • Página 173 ‫ﻣﺮﺣﺒ ً ﺍ ﺑﻚ ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻢ‬ ™ Joie ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ‬ GEMM ™ ‫. ﺇﻧﻨﺎ ﻓﻲ ﻏﺎﻳﺔ ﺍﻟﺴﻌﺎﺩﺓ ﺎﻟﺷﺘﺮﺍﻛﻨﺎ ﻓﻲ ﺭﺣﻠﺘﻚ ﻣﻊ ﻃﻔﻠﻚ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮ. ﻭﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ ﻳﻀﻤﻦ ﻧﻈﺎﻡ‬Joie ‫ﺗﻬﺎﻧﻴﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻧﻀﻤﺎﻣﻚ ﺇﻟﻰ ﻋﺎﺋﻠﺔ‬ A ‫ﺍﻟﻮﻟﻴﺠﺔ‬ 1.12 ‫ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ ‫ﻭﺳﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻘﻌﺪ‬ 1.1 ‫ﺍﻟﺸﻜﻞ‬...
  • Página 175 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺍﻟﻄﻮﺍﺭﺉ‬ ‫ ﻟﻠﻤﻘﺎﻋﺪ ﺍﻟﻤﺠﻬﺰﺓ ﺑﻘﺎﻋﺪﺓ‬ii ‫ ﺇﻟﻰ ﻓﺌﺔ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﻘﻴﻴﺪ ﺣﺮﻛﺔ ﺍﻟﻄﻔﻞ "ﺷﺒﻪ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ".ﻭﻫﻮ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻭﻓﻘ ً ﺍ ﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‬eioJ ‫1 ﻳﻨﺘﻤﻲ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﻤﺰﻭﺩ ﺑﻘﺎﻋﺪﺓ ﻣﻦ‬ ،‫ﺗﻌﺪﻳﻼﺕ ﺍﻟﻼﺋﺤﺔ ﺍﻷﻭﺭﺑﻴﺔ ﺭﻗﻢ 40/44، ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺍﺕ، ﻛﻤﺎ ﺃﻧﻪ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﻣﻌﻈﻢ ﻣﻘﺎﻋﺪ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻓﻲ...
  • Página 177 ‫ﻟﺘﺤﺮﻳﺮﻩ‬ .‫ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭﻩ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺿﻌﻴﺎﺕ ﺍﻟﺜﻼﺛﺔ‬ ‫ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻮﺭ‬ ‫ ﺇﺎﻟ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺣﺰﺍﻡ ﻓﺨﺬ ﺇﺫﺍ‬gemm ‫ﺎﻟ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﻛﺎﻥﻣﺴﺘﺨﺪﻣ ً ﺍ ﻓﻲ ﻃﺎﺋﺮﺓ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ. ﺎﻟ ﺗﺮﻛ ِ ّ ﺑﻪ ﻓﻲ ﺳﻴﺎﺭﺓ‬ .‫ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺣﺰﺍﻡ ﻓﺨﺬ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻓﻲ ﻃﺎﺋﺮﺓ، ﻳﺠﺐ ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮﻥ‬...
  • Página 178 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺿﺒﻂ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺷﺮﻳﻂ ﺣ ﺰ ﺍﻣﻲ ﺍﻟﻜﺘﻒ‬ .‫4 ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻃﺮﻓﻲ ﺍﻟﺤﺰﺍﻣﻴﻦ ﻓﻲ ﺻﻔﻴﺤﺔ ﺍﻟﻮﺻﻞ‬ ‫ﻣﺮﺭ ﺷﺮﻳﻂ ﺍﻟﻜﺘﻒ ﻋﺒﺮ ﻣﺜﺒﺖ ﺣﺰﺍﻡ ﺍﻟﻜﺘﻒ‬ ‫ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻮﺭ‬ .‫ﻳﺠﺐ ﻭﺿﻊ ﺣﺰﺍﻣﻲ ﺍﻟﻜﺘﻒ ﻓﻲ ﻇﻬﺮ ﺍﻷﻧﺒﻮﺑﺘﻴﻦ ﺍﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺘﻴﻦ‬ .‫ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻀﺒﻂ، ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﺘﻮﺍﺀ ﺣﺰﺍﻣﻲ ﺍﻟﻜﺘﻒ‬ ‫1 ﺍﺿﻐﻂ...
  • Página 179 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ ﺍﺳﺤﺐ ﺣﺰﺍﻡ ﻣﻔﺮﻕ ﺍﻟﺴﺎﻗﻴﻦ ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ ﻭﺿﻌﻪ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮﻥ‬i .‫ﺣﺰﺍﻣﻲ ﺍﻟﻜﺘﻒ، ﺍﺳﺤﺐ ﺍﻟﺤﺰﺍﻣﻴﻦ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬ -1& -2& .‫ﻣﺴﺘﻮﻳ ً ﺍ‬ ‫1 ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺿﺒﻂ‬ ‫ ﺃﺩﺭ ﻣﺜﺒﺖ ﺣﺰﺍﻡ ﻣﻔﺮﻕ ﺍﻟﺴﺎﻗﻴﻦ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮﻥﺍﻟﺠﺎﻧﺐ‬ii ‫ﺍﻟﻘﺼﻴﺮ...
  • Página 182 ‫ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻮﺭ‬ .‫ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﺣﻤﺮ‬ ‫ ﺍﻟﻤﺰﻭﺩﺓ ﺑﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺧﺎﺻﺔ ﻣﺜﻞ ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﻣﺴﻨﺪ‬Joie ‫ﺻ ُ ﻣﻢ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻟﺘﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﻄ ُ ﺭﺯ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻣﻦ ﻋﺮﺑﺎﺕ ﺃﻃﻔﺎﻝ‬ .‫ﺫ ﺭ ﺍﻉ ﺃﻭ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺑﻠﺔ ﺳﺎﻕ‬ .‫ﺍﺳﺤﺐ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺇﺣﻜﺎﻡ ﺗﺜﺒﻴﺘﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ‬...
  • Página 183 All manuals and user guides at all-guides.com & & .‫2 ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻷﺷﺮﻃﺔ ﻋﻠﻰ ﻛﻼ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﺍﻟﻌﺮﺑﺔ ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬ .‫ﺣﺎﻭﻝ ﺳﺤﺐ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺻﺤﺔ ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ‬ ‫ﻹ ﺯ ﺍﻟﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ، ﺣﺮﺭ ﺍﻷﺷﺮﻃﺔ ﻣﻨﻪ ﻭﺍﺳﺤﺐ ﻣﻘﺒﺾ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﺍﻟﻌﺮﺑﺔ ﻷﻋﻠﻰ ﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻣﻦ ﺍﻟﺼﻴﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﻣﺴﻨﺪ ﺍﻟﺬﺭﺍﻉ‬ &...
  • Página 184 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﻓﻚ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ ﻭﻭﺳﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻘﻌﺪ‬ ،‫6 ﺍﻓﺼﻞ ﻭﺳﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻘﻌﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﻤﺤﻴﻄﺔ ﺑﺰﺭ ﺍﻟﻀﺒﻂ‬ ‫ﻛﻤﺎ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ‬ ‫ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻭﺳﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻘﻌﺪ، ﻣﺎ ﻋﻠﻴﻚ ﺳﻮﻯ ﺇﺟ ﺮ ﺍﺀ‬ ‫ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻮﺭ‬ ‫ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﻋﻜﺴﻲ، ﻟﻜﻦ ﻳﺠﺐﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ‬ ‫ﻟﻔﺼﻞ...

Tabla de contenido