Petsafe Happy Ride Manual De Instrucciones página 11

Ocultar thumbs Ver también para Happy Ride:
Pass your vehicle's seat belts under the hook and loop tabs and through the slits at each side of the seat cover. The seat
EN
belt buckles are easily accessible through the slits at the centre of the seat cover. Keep these slits closed when not in use.
Passez les ceintures de sécurité de votre véhicule sous les languettes velcro et à travers les fentes situées de chaque
FR
côté de la couverture de siège. Les boucles des ceintures de sécurité sont facilement accessibles par les fentes situées au
centre de la couverture de siège. Gardez ces fentes fermées lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
Trek de autogordels door de lussen en de spleten aan elke kant van de hoes. Je kunt de gespen van de autogordels makkelijk
NL
pakken via de spleten midden in de hoes. Houd de spleten dicht wanneer ze niet worden gebruikt.
Pase los cinturones de seguridad de su vehículo debajo de las lengüetas de velcro y por las ranuras de ambos lados del
ES
cubreasientos. Las ranuras centrales del cubreasientos permiten acceder con facilidad a las hebillas del cinturón de
seguridad. Cierre estas ranuras cuando no se utilicen.
Fai passare le cinture di sicurezza del veicolo sotto le linguette e attraverso le fessure posizionate a ogni lato del
IT
rivestimento. Gli ancoraggi delle cinture di sicurezza sono facilmente accessibili attraverso le fessure posizionate al centro
del rivestimento. Chiudi queste fessure quando non in uso.
Führen Sie die Sicherheitsgurte unter den Klettverschlüssen entlang und durch die Schlitze auf beiden Seiten der
DE
Sitzabdeckung. Die Gurtschlösser sind durch die Schlitze in der Mitte der Sitzabdeckung bequem zugänglich. Lassen Sie die
Schlitze geschlossen, wenn die Gurtschlösser nicht benutzt werden.
För in respektive säkerhetsbälte under kardborrbanden och genom öppningarna vid vardera sida på sätesskyddet.
SV
Spännena på säkerhetsbältena är lättåtkomliga genom öppningarna mitt på sätesskyddet. Förslut öppningarna när de
inte används.
Vie turvavyöt tarranauhojen alta ja istuinsuojuksen kummallakin puolella olevien aukkojen läpi. Turvavyön solkia on helppo
FI
käyttää istuinsuojuksen keskellä olevien aukkojen kautta. Sulje nämä aukot, kun ne eivät ole käytössä.
Før bilens setebelter under borrelåsfestene og gjennom spaltene på hver side av setetrekket. Setebeltefestene er enkelt
NO
tilgjengelige gjennom spaltene i midten av setetrekket. Hold disse spaltene lukket når de ikke er i bruk.
Før bilens sikkerhedsseler under burrebåndets lukninger og gennem slidserne i hver side af sædebetrækket.
DA
Sikkerhedsselen kan nemt bruges gennem slidserne i midten af sædebetrækket.Hold disse slidser lukkede,
når de ikke bruges.
loading