Kemo Electronic M1003 Manual De Instrucciones página 2

Dieser Vorverstärker arbeitet an Betriebsspannungen von 12...30V=. Die Spannung braucht nicht stabilisiert zu sein, sie muss aber
D
gut gesiebt sein. Wenn aufgrund schlecht gesiebter Spannung der Vorverstärker brummt oder schwingt (Dauerton), dann muss
parallel zur Stromzuführung des Vorverstärkers zwischen + und - ein Elko von ca. 100µF 30V geschaltet werden.
Die Anschlusskabel "Eingang" und "Ausgang" des Verstärkers müssen mit abgeschirmten Kabeln angeschlossen werden. Dabei wird das
Abschirmgeflecht immer an den mit dem Zeichen Masse
verwendet werden, kann es zu Brummeinstreuungen kommen. Der Verstärker gibt dann neben dem Signal, welches er gerade verstärkt,
auch ein 50 Hz-Brummen mit ab.
Es können Signalquellen mit Ausgangsspannungen von 2mV bis 20mV direkt angeschlossen werden. Das sind z.B. Mikrofone usw. Wenn
Signalquellen mit mehr als 20mV Ausgangsspannung angeschlossen werden (z.B. Plattenspieler mit Kristall-System usw.), dann kann es
sein, dass der Vorverstärker "übersteuert" wird und ein verzerrtes Signal am Ausgang abgibt. In diesem Fall muss ein Potentiometer vor den
Eingang angeschlossen werden, um damit die Eingangsspannung herunterzuregeln. Es eignen sich dazu Potentiometer oder Trimmpoti's von
1 k...100 k.
In ganz seltenen Fällen, wenn der Vorverstärker mit Batterien betrieben wird und die Batterien einen zu kleinen Innenwiderstand haben,
kann es vorkommen, dass der Verstärker schwingt. In diesem Fall muss ein Elko von ca. 100µF 30V parallel zur Stromzuführung gelegt
werden.
Este preamplificador marcha con una tensión de servicio de 12...30V=. La tensión no debe ser estabilizada pero bien filtrada.
E
Cuando el preamplificador zumba o oscila (tono permanente) a base de una tensión mal filtrada, es necesario de acoplar en
paralelo a la alimentación de corriente del preamplificador un condensador de electrolito de aprox. 100µF 30V entre + y -.
Los cables de conexión "Entrada" y "Salida" del amplificador deben conectarse con cables apantallados. El enrejado de apantallamiento
siempre se pone a la conexión marcada con el signo masa
veces. En este caso el amplificador hace además de una señal que está amplificada justamente también un zumbido de 50Hz.
Se pueden conectar directamente fuentes de señal con una tensión inicial de 2mV a 20mV p.ej. micrófonos etc. Cuando se conectan
fuentes de señal con una tensión inicial de más de 20mV (p.ej. tocadiscos piezoeléctricos etc.) es posible que el preamplificador está
"sobremodulado" y cede una señal distorsionada a la salida. En este caso debe conectarse un potenciómetro a la entrada para regular
abajo la tensión de entrada. Potenciómetros o potentiómetros variables de 1 k...100 k son apropiados.
Si el preamplificador se pone en marcha con baterías que tienen una resistencia interior demasiado pequeña es posible en casos raros que
el amplificador oscila. Entonces es necesario de acoplar en paralelo a la alimentación de corriente un condensador de electrolito de aprox.
100µF 30V.
Ce préampli fonctionne à des alimentations de 12...30V=. Il n'est pas nécessaire que la tension soit stabilisée, mais elle doit bien
F
être filtrée. Si le préampli bourdonne ou vibre (son continu) à cause d'une tension mal filtrée, il faudra monter un elco d'env. 100µF
30V parallèlement à l'amenée courant du préampli entre + et -.
Les câbles de raccordement "entrée" et "sortie" de l'ampli doivent se faire avec du câble blindé. Le câblage devra toujours être mis au
raccord repéré par le signe masse
du signal qu'il amplifie un bourdonnement de 50 Hz.
On peut connecter des sources de signaux avec des tensions de sortie de 2mV à 20mV: par ex. micros, etc. Si l'on veut raccorder des
sources de signaux ayant une tension supérieure à 20mV (par ex. tourne-disque avec système cristal, etc.), il se peut que le préampli soit
surchargé et émette un son avec distorsion à la sortie. Dans ce cas il faut monter un potentiomètre avant l'entrée pour pouvoir régler la
tension d'entrée, de préférence des potentiomètres ou potentiomètres-trimmers de 1k...100k.
Dans de très rares cas, lorsque le préampli est alimenté avec des batteries et que ces batteries ont une faible résistance interne, il peut
arriver que l'ampli vibre. Dans ce cas il faut monter un elco d'env. 100µF 30V en parallèle de l'amenée courant.
Tämä esivahvistin työskentelee 12...30V= käyttöjännitteellä. Jännitteen ei tarvitse olla stabiloitua mutta sen on oltava hyvin
FIN
suodatettua. Jos vahvistin hurisee tai "kiertää" (jatkuva ääni) virtalähteen huonon suodatuksen takia on vahvistimen virtasyöttöön
+ ja - väliin kytkettävä n. 100µF 30V elko.
Liitäntäjohdot "sisäänmeno" ja "ulostulo" vahvistimeen täytyy olla suojattuja johtoja. Suojavaippa liitetään aina
Ellei suojattua kaapelia käytetä voi se johtaa hurinahäiriöihin. Vahvistin välittää silloin vahvistettavan signaalin rinnalla 50 Hz hurinan.
Äänilähteet, joiden ulostulojännite on väliltä 2mV ja 20mV voidaan liittää suoraan. Tällaiset ovat mm. mikrofonit yms. Jos liitetään
äänilähteitä, joiden ulostulojännite on yli 20mV (esim. kideäänirasialla varustetut levysoittimet yms.) saattaa olla että vahvistin yliohjautuu ja
antaa ulostulostaan säröisen signaalin. Näissä tapauksissa täytyy sisäänmenoon liittää potentiometri, jolla sisääntuleva signaali alennetaan.
Tähän tarkoitukseen sopivat 1 k...100 k potentiometrit ja trimmerit.
Harvoissa tapauksissa kun vahvistinta käytetään paristoilla, joiden sisäinen vastus on liian pieni saattaa olla että vahvistin joutuu "kiertoon".
Silloin kytketään jänniteliitännän kanssa rinnan 100µF 30V elko.
This pre-amplifier operates with 12...30V= power supplies. It is not necessary to stabilize the voltage, however, it needs to be
GB
filtered. If the pre-amplifier starts humming or oscillating (continuous tone) due to poorly filtered voltage, you should connect an
electrolytic capacitor of approx. 100µF 30V between + and - parallel to the power supply of the pre-amplifier.
The connexion-wires "input" and "output" of the amplifier must be connected with shielded cables. In any case, the braided screen has to be
connected to the junction marked by
humming simultaneously with the signal amplified.
Signal sources from 2mV to 20mV output voltages may be connected directly, e.g. microphones, etc. The connexion of sources with over
20mV output voltage (e.g. record player with crystal-system, etc.) might result in blasting the pre-amplifier and distorions. In this case, a
potentiometer should be connected before the input to regulate the input voltage to a lower level. Recommended potentiometers or
trimming potentiometers: from 1 k to 100 k.
In very rare cases, the pre-amplifier could start oscillating when fed by batteries with a too small internal resistance. In case this happens, an
electrolytic capacitor of approx. 100µF 30V has to be connected parallel to the power supply.
gekennzeichneten Anschluss gelegt. Wenn keine abgeschirmten Kabel
. Cuando no se utilizan cables apantallados, zumbido puede presentarse a
. Si l'on n'utilise pas de câbles blindés, il peut y avoir des bourdonnements. L'ampli émettra en plus
. If shielded cables are not used, hum-interferences might occur: the amplifier will transmit 50Hz-
merkittyyn liitäntään.
http://www.kemo-electronic.eu
Kemo Germany 12-014 / B073 / V004
loading