Español Acerca de la pantalla para la cabeza Con esta pantalla para la cabeza (HMD), puede disfrutar de realidad mixta (MR) conectándola con su computadora. La realidad mixta refleja sus movimientos en la vida real y puede compartir la experiencia con otras personas en forma simultánea. Puede ver varias imágenes, videos, páginas web o juegos.
Español Índice Lea la siguiente información antes de utilizar el producto Para comenzar Contenidos de la caja Diseño del dispositivo Controlador (opcional) Conectar la HMD Conectar la HMD a una computadora Preparación de la HMD para el uso Desconectar y volver a conectar el controlador HMD_XE800ZAA_UM_Spa.indb 3 HMD_XE800ZAA_UM_Spa.indb 3 2018-07-17 오전...
Índice Nociones básicas Uso de la HMD Mover la pantalla Mover el puntero Mover su posición Uso del controlador (opcional) Uso de la HMD Aplicación del Portal de realidad mixta Uso del Portal de realidad mixta Funciones del ícono Pantalla de inicio Apagado del Portal de realidad mixta HMD_XE800ZAA_UM_Spa.indb 4 HMD_XE800ZAA_UM_Spa.indb 4...
Página 81
Índice Anexo Solución de problemas Advertencias sobre salud y seguridad Información sobre seguridad HMD_XE800ZAA_UM_Spa.indb 5 HMD_XE800ZAA_UM_Spa.indb 5 2018-07-17 오전 9:37:40 2018-07-17 오전 9:37:40...
HMD con otros propósitos, podría lastimarse. • La HMD no se puede operar en forma independiente. Para usar la HMD, primero debe conectarla a una computadora. Visite www.samsung.com para ver las especificaciones recomendadas para la computadora. HMD_XE800ZAA_UM_Spa.indb 6 HMD_XE800ZAA_UM_Spa.indb 6...
Lea la siguiente información antes de utilizar el producto Íconos instructivos Advertencia: Situaciones que pueden provocarle lesiones a usted o a otras personas. Precaución: Situaciones que pueden provocarle daños al dispositivo o a otros equipos. Aviso: Notas, sugerencias de uso o información adicional. HMD_XE800ZAA_UM_Spa.indb 7 HMD_XE800ZAA_UM_Spa.indb 7 2018-07-17 오전...
Español Para comenzar Contenidos de la caja Busque los siguientes elementos en la caja del producto: • Pantalla para la cabeza (HMD) • Limpiador para el lente • Manual del usuario HMD_XE800ZAA_UM_Spa.indb 8 HMD_XE800ZAA_UM_Spa.indb 8 2018-07-17 오전 9:37:41 2018-07-17 오전 9:37:41...
Para comenzar Elementos opcionales Controlador (I/D) (incluye 4 baterías AA, 2 correas para muñeca) • Puede comprar los controladores por separado. • Los elementos que vienen con el dispositivo y los accesorios disponibles pueden variar según la región o el proveedor de servicios.
Para comenzar Diseño del dispositivo Almohadilla Rueda de ajuste de la banda para la cabeza Banda para la cabeza Sensor de seguimiento HMD_XE800ZAA_UM_Spa.indb 10 HMD_XE800ZAA_UM_Spa.indb 10 2018-07-17 오전 9:37:41 2018-07-17 오전 9:37:41...
Página 87
Para comenzar Soporte del cable Lentes Altavoz Altavoz Almohadilla Luz indicadora/ sensor de Micrófono proximidad Micrófono Tecla Volumen Rueda de ajuste de enfoque HMD_XE800ZAA_UM_Spa.indb 11 HMD_XE800ZAA_UM_Spa.indb 11 2018-07-17 오전 9:37:41 2018-07-17 오전 9:37:41...
Página 88
Para comenzar Nombre Descripción • Reconoce el movimiento de la luz Sensor de indicadora del controlador para realizar seguimiento un seguimiento de la ubicación del usuario. Almohadilla • Protege su cabeza durante el uso. • Gírela para ajustar la circunferencia de la Rueda de ajuste de la banda para la cabeza para adaptarla al banda para la cabeza...
Página 89
Para comenzar Nombre Descripción Rueda de ajuste de • Gírela para enfocar ajustando la distancia enfoque entre los lentes. • Puede utilizar los lentes para ver la Lentes realidad mixta. Botones de volumen • Presiónela para ajustar el volumen. HMD_XE800ZAA_UM_Spa.indb 13 HMD_XE800ZAA_UM_Spa.indb 13 2018-07-17 오전...
Para comenzar Controlador (opcional) Puede conectar el controlador a una computadora a través de Bluetooth. Controle distintas funciones usando los controladores. Cuando conecta la correa para la muñeca con su controlador, puede utilizar el controlador en forma segura sin que se caiga. Luz indicadora Panel táctil Panel táctil...
Página 91
Para comenzar Disparador Cubierta de la Cubierta de la batería batería Izquierda Derecha Agarre Orificio para conectar la correa de la muñeca HMD_XE800ZAA_UM_Spa.indb 15 HMD_XE800ZAA_UM_Spa.indb 15 2018-07-17 오전 9:37:41 2018-07-17 오전 9:37:41...
Página 92
Para comenzar Antes de usar el controlador, deslice la tapa de la batería inferior para abrirla y coloque las baterías orientando los terminales positivo y negativo en forma apropiada. Botón de vinculación Bluetooth Nombre Descripción • Presiónela para seleccionar un elemento. Panel táctil Puede pasar al elemento siguiente o al anterior deslizando hacia la izquierda o hacia la derecha.
Página 93
Para comenzar Nombre Descripción • Manténgalo presionado para encender o Windows/Botón apagar el controlador. de encendido del controlador • Presiónelo para abrir la pantalla de inicio. • Indica el estado del controlador. Parpadea Luz indicadora cuando el controlador ingresa en el modo de vinculación Bluetooth.
Para comenzar Nombre Descripción • En algunos juegos o aplicaciones, levante un Agarre elemento del suelo. • Presiónelo para seleccionar un elemento o utilizarlo como gatillo al jugar algunos juegos. Disparador Su función puede variar según las aplicaciones abiertas. HMD_XE800ZAA_UM_Spa.indb 18 HMD_XE800ZAA_UM_Spa.indb 18 2018-07-17 오전...
Para comenzar Conectar la HMD Para usar el HMD, conéctelo a un ordenador(computador) y siga las instrucciones de configuración de la aplicación Portal de realidad mixta. Antes de usarla, revise la conexión a Internet de la computadora. Conectar la HMD a una computadora Encienda la computadora y conecte los cables de la HMD con los puertos correspondientes de la computadora.
Para comenzar Puerto USB 3.0 Puerto de respaldo de la pantalla Cuando conecta la HMD a una computadora, automáticamente se abre la aplicación del Portal de realidad mixta. Si la aplicación del Portal de realidad mixta no se abre, haga clic en →...
Página 97
Para comenzar Para continuar, seleccione las opciones con el teclado o con el mouse. Haga clic en Introducción en la pantalla de la aplicación del Portal de realidad mixta de su computadora. La pantalla podría tener un aspecto diferente según la versión de la aplicación.
Página 98
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para comprobar la especificación de la computadora. Al finalizar, haga clic en Siguiente. Visite www.samsung.com para ver las especificaciones recomendadas para la computadora. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para obtener más información acerca de la HMD.
Página 99
Para comenzar Se mostrará la pantalla de actualización del firmware de la HMD. Cuando se active el botón para actualizar firmware, haga clic para actualizar el firmware y haga clic en Siguiente. Configure un área para utilizar la HMD. Siga las instrucciones en pantalla para definir el límite del área que desea utilizar.
Bluetooth (máximo 10 m), los mandos se desconectarán. • Si el controlador y la HMD no funcionan correctamente, llévelos y lleve la computadora conectada a un Centro de Servicios de Samsung. HMD_XE800ZAA_UM_Spa.indb 24 HMD_XE800ZAA_UM_Spa.indb 24 2018-07-17 오전 9:37:42...
Español Nociones básicas Uso de la HMD • No se coloque la HMD cuando utilice anteojos. Si lo hace, podría lastimarse el rostro. Si necesita lentes correctivos, se recomienda el uso de lentes de contacto al utilizar la HMD. • Si tiene hipermetropía o una amplia diferencia entre la visión de su ojo izquierdo y el ojo derecho, utilice lentes correctivos antes de usar la HMD.
Página 102
Nociones básicas Alinee los lentes de la HMD con sus ojos. Colóquese la banda para la cabeza de la HMD en su cabeza y ajústela usando la rueda de ajuste de la banda para la cabeza. Ajuste la ubicación de los altavoces para colocárselos en sus oídos. Sostenga los controladores.
Página 103
Nociones básicas No camine ni conduzca mientras está usando la HMD. Siempre esté atento a su entorno mientras utiliza la HMD a fin de evitar lastimarse o lastimar a otras personas. • Use la HMD en forma correcta. Si se coloca la HMD inclinada hacia un lado, podría resultarle incómodo.
Nociones básicas Mover la pantalla La HMD reconoce los movimientos de su cabeza y su cuerpo. Mueva la cabeza o el controlador en cualquier dirección para mover el puntero o la pantalla. Puede moverse dentro del Portal de realidad mixta según su movimiento.
Nociones básicas Mover el puntero • Colóquese la HMD y mueva su cabeza en cualquier dirección para mover el puntero. • Mueva el puntero usando el controlador. Mover su posición • La HMD reconoce el movimiento real y el movimiento dentro del Portal de realidad mixta.
Nociones básicas • El puntero se encuentra en el lugar hacia el que dirige el haz del controlador. Es posible que algunas aplicaciones y contenido no muestren el puntero en todo momento. • Según la aplicación, es posible que existan restricciones para el movimiento en pantalla.
Página 107
Nociones básicas Para evitar dañar el panel táctil del controlador, no lo golpee con nada afilado. • Puede utilizar el Portal de realidad mixta usando un teclado, mouse o mando para videojuegos conectado a la computadora. • Las funciones del controlador pueden variar según la aplicación.
Página 108
Nociones básicas Empujar la tecla de navegación central • Empuje la tecla de navegación central hacia adelante y hacia atrás para mover su ubicación. • Pulse el botón del gatillo para que aparezca el haz del controlador y, a continuación, presione el stick hacia adelante y sosténgalo en dicho lugar para que aparezca el arco de teletransporte.
Página 109
Nociones básicas Abrir la pantalla de inicio • Presione el botón Windows para abrir la pantalla de inicio. Abrir el menú • Presione el botón del menú para abrir el menú de cada función. HMD_XE800ZAA_UM_Spa.indb 33 HMD_XE800ZAA_UM_Spa.indb 33 2018-07-17 오전 9:37:43 2018-07-17 오전...
Español Uso de la HMD Aplicación del Portal de realidad mixta La aplicación del Portal de realidad mixta es compatible con el SO Windows para el uso de la HMD. El Portal de realidad mixta se ofrece para que disfrute de la realidad mixta. Si conecta la HMD a su computadora, automáticamente se abre la aplicación del Portal de realidad mixta.
Uso de la HMD Uso del Portal de realidad mixta Las aplicaciones en 2D y los hologramas 3D se ubican a lo largo del Portal de realidad mixta. Puede moverlos a donde prefiera o modificar su tamaño. Seleccione una aplicación o contenido en la pantalla del portal o en la pantalla de inicio y juegue juegos o visualice contenido diverso.
Uso de la HMD Funciones del ícono • : Abre o cierra el panel del menú. – : Comprueba el nombre de la HMD y la conexión. – : Comprueba la conexión del controlador izquierdo. – : Comprueba la conexión del controlador derecho. –...
Uso de la HMD • : Maximice la pantalla de la aplicación del Portal de realidad mixta o vuelva a su tamaño original. Pantalla de inicio La pantalla de inicio de Mixed Reality Portal aparecerá al pulsar el botón Windows del controlador. Barra de estado Mueve los espacios.
Página 114
Uso de la HMD Ver imágenes o videos Puede visualizar imágenes o videos almacenados en su computadora y también puede ver el contenido descargado. Guarde archivos en la carpeta Vídeo de su computadora para visualizar las imágenes o los videos. Presione el botón Windows y seleccione Fotos para visualizar las imágenes.
Página 115
Uso de la HMD Internet Usando el explorador Edge, puede visualizar contenido de Internet y videos de las páginas web. Presione el botón Windows y seleccione Microsoft Edge. Ver contenidos Puede ver el contenido almacenado en su computadora. Presione el botón Windows, seleccione Todas → Explorador de archivos y seleccione la ubicación guardada.
Página 116
Uso de la HMD Capturar imágenes o grabar videos Podrá grabar o hacer fotos de aquello que vea y escuche en el mundo de Mixed Reality. Presione el botón Windows y seleccione Todas → Cámara. Seleccione para capturar imágenes. Seleccione para grabar videos.
Uso de la HMD Más información sobre el Portal de realidad mixta Presione el botón Windows y seleccione Información sobre realidad mixta para aprender sobre el Portal de realidad mixta. Apagado del Portal de realidad mixta Quítese la HMD. Haga clic en en la aplicación del Portal de realidad mixta de su computadora para salir de la pantalla del Portal de realidad mixta.
Español Anexo Solución de problemas Antes de comunicarse con un Centro de Servicios de Samsung, intente las siguientes soluciones. Algunas situaciones podrían no aplicarse a su dispositivo. Si, una vez seguidas las sugerencias, el problema persiste, póngase en contacto con un Centro de Servicio técnico de Samsung.
Anexo El Portal de realidad mixta no reconoce la HMD • Asegúrese de que el cable de respaldo de la pantalla esté correctamente conectado al puerto de respaldo de la pantalla de la placa de gráficos. • Retire los cables USB y de respaldo de la pantalla de la computadora y vuélvalos a conectar.
Anexo • Asegúrese de no cubrir el sensor de seguimiento y vuelva a definir el área del límite tras iluminar el espacio. • No defina un área demasiado ancha o complicada. La pantalla se encuentra fuera de foco • Asegúrese de haberse colocado correctamente la HMD en su rostro.
• Si el controlador no funciona correctamente tras restablecerlo, lleve el controlador, la HMD y su computadora a un Centro de Servicio de Samsung. Interferencia de luz al usar la HMD • Es posible que se detecte luz según la forma del rostro del usuario.
Anexo Advertencias sobre salud y seguridad ADVERTENCIAS SOBRE SALUD Y SEGURIDAD: A fin de reducir el riesgo de lesiones físicas, molestias o daños materiales, asegúrese de que todos los usuarios de la HMD lean con cuidado las siguientes advertencias antes de utilizar la HMD. Antes de usar la HMD •...
Página 123
Anexo • Su HMD no está diseñada para ser utilizada con dispositivos, accesorios o software que no cumplen con los requisitos. El uso de dispositivos, accesorios o software que no cumplan con los requisitos podría provocarle lesiones físicas, incluso a terceros, y podría generar problemas de rendimiento o dañar el sistema y servicios relacionados.
Página 124
Anexo Convulsiones Algunas personas (aproximadamente 1 de cada 4.000) pueden sufrir mareos, convulsiones, ataques epilépticos o desmayos provocados por los destellos o patrones de luz, y esto puede ocurrir mientras ven televisión, juegan videojuegos o utilizan dispositivos de realidad virtual, incluso si nunca antes han sufrido una convulsión o desmayo, o si no tienen historial de convulsiones o epilepsia.
Página 125
Anexo Niños La HMD no debe ser utilizada por niños menores de 13 años, pues los niños pequeños se encuentran en un período crítico de desarrollo de la vista. Los adultos deberán vigilar a los niños (mayores de 13 años) que estén utilizando o hayan utilizado la HMD a fin de detectar cualquiera de los síntomas que se describen a continuación, y deberán limitar el tiempo que los niños pasan con la HMD y asegurarse de que descansen entre cada uso.
Página 126
Anexo Precauciones generales A fin de reducir el riego de lesiones o molestias debe seguir siempre estas instrucciones y observar estas precauciones cuando utilice la HMD. • Utilizar solo en un entorno seguro: la HMD produce una experiencia de realidad virtual de inmersión que distrae al usuario y bloquea completamente la visión de los alrededores.
Página 127
Anexo – Para garantizar la experiencia más segura, permanezca sentado o estacionario mientras utiliza la HMD. – Pueden producirse lesiones graves por tropezar, llevarse por delante o golpear paredes, muebles u otros objetos, por lo que se recomienda despejar un área para uso seguro antes de utilizar la HMD.
Página 128
Anexo – El cable USB y el cable de respaldo de la pantalla pueden enroscarse en el cuelo de los niños y provocar lesiones. Tenga cuidado con el manejo y el almacenamiento. – Es posible que, al utilizar la HMD no escuche los sonidos ambientales debido al altavoz.
Página 129
Anexo • Verifique que la HMD se encuentre nivelada y cómodamente ajustada a su cabeza y asegúrese de poder ver una imagen clara. • Comience a utilizar la HMD poco a poco para así permitir que su cuerpo se familiarice; al principio, utilice la HMD solo en intervalos de algunos minutos y aumente el tiempo de uso en forma gradual a medida que se acostumbra a la realidad virtual.
Página 130
Anexo • Si escucha sonidos con el volumen alto, podría sufrir daños auditivos irreparables. El ruido de fondo, así como también la exposición continua a volúmenes altos, puede hacer que el volumen parezca más bajo de lo que realmente es. Debido a la naturaleza inmersiva de la experiencia de la realidad virtual, no se recomienda utilizar la HMD con el volumen alto a fin de mantenerse al tanto de su entorno y reducir el riesgo de sufrir...
Página 131
Anexo Molestias • Interrumpa inmediatamente el uso de la HMD si algún usuario sufre alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, pérdida del conocimiento, cansancio en la vista, espasmos musculares o en los ojos, movimientos involuntarios, visión distorsionada, borrosa o doble u otros trastornos visuales, mareos, desorientación, falta de equilibrio, falta de coordinación mano/ojo, sudor excesivo, salivación excesiva, náuseas, aturdimiento, molestias o dolor de cabeza u ojos, somnolencia, fatiga u otros síntomas similares a los mareos...
Página 132
Anexo • No conduzca, opere máquinas o realice actividades que exijan un esfuerzo físico o de la visión y que puedan tener consecuencias graves (es decir, actividades en las cuales estos síntomas puedan provocar la muerte, lesiones físicas o daños materiales), u otras actividades que exijan un buen equilibrio y coordinación mano/ojo (como practicar deportes, andar en bicicleta, etc.) hasta haberse recuperado completamente de los síntomas.
Página 133
Anexo • Tenga en cuenta el tipo de contenido que estaba utilizando antes de la aparición de cualquier síntoma, ya que puede ser más propenso a tener síntomas basados en el contenido que se utiliza. • Si los síntomas persisten o empeoran, consulte a un médico. Lesiones por esfuerzo repetitivo El uso de la HMD puede provocar dolor en los músculos, articulaciones o piel.
Página 134
Anexo Interferencia con dispositivos médicos La HMD tiene imanes y pueden emitir ondas radiales. Las mismas pueden afectar la operación de instrumentos electrónicos cercanos, incluyendo marcapasos, audífonos y desfibriladores. Si posee un marcapasos u otro implante médico, no utilice la HMD sin consultar a su médico o al fabricante del dispositivo en cuestión.
Página 135
Anexo Baterías • PELIGRO DE ASFIXIA. Los controladores no son juguetes. Contienen baterías, que son piezas pequeñas. Mantenga alejados a los niños menores de 3 años. • NO INGIERA LAS BATERÍAS. PELIGRO DE QUEMADURAS QUÍMICAS. • Si ingiere una batería, pueden ocasionarse quemaduras internas graves y la posible perforación del esófago en solo 2 horas, lo cual puede llevar a la muerte.
Página 136
Anexo • Manténgalas en el paquete original hasta que estén listas para ser utilizadas. Descarte de inmediato y en forma apropiada las baterías usadas. • No permita que los materiales conductivos toquen los terminales de las baterías en los dispositivos. Mantenga las baterías secas y evite el ingreso del agua.
Página 137
Anexo Dispositivo dañado o roto • No utilice el dispositivo si cualquier parte está quebrada o rota. • No intente reparar ninguna parte del dispositivo usted mismo. Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un proveedor autorizado. Enfermedades contagiosas A fin de evitar la transferencia de enfermedades contagiosas (como conjuntivitis aguda), no comparta la HMD con personas con infecciones, afecciones o enfermedades contagiosas, particularmente en los ojos, la piel o el cuero cabelludo.
Página 138
Anexo Irritación de la piel La HMD se utiliza en contacto con la piel y el cuero cabelludo. Si nota hinchazón, ardor u otro tipo de irritación, deje de utilizar la HMD. Si los síntomas persisten, consulte a un médico. Para no dañar la HMD •...
Página 139
Anexo Avisos para el uso de Bluetooth Bluetooth es un estándar de tecnología inalámbrica que utiliza una frecuencia de 2,4 GHz para conectarse con varios dispositivos a lo largo de distancias cortas. Puede conectar e intercambiar datos con otros dispositivos habilitados para Bluetooth, como dispositivos móviles, computadoras, impresoras y otros electrodomésticos, sin exigir el uso de cables.
Página 140
Anexo • Asegúrese de que no haya obstáculos entre el controlador y el dispositivo conectado, incluyendo personas, paredes, esquinas o cercos. • No pulse la antena Bluetooth de un dispositivo conectado. • La función Bluetooth utiliza la misma frecuencia que ciertos productos industriales, científicos, médicos y de bajo consumo, y podría producirse interferencia al realizar conexiones cerca de este tipo de productos.
Anexo Información sobre seguridad A fin de evitar lesiones a usted mismo y a otras personas, o daños al dispositivo, lea la información sobre seguridad del dispositivo antes de utilizarlo. Utilice el dispositivo únicamente con el fin para el cual fue diseñado.
Página 142
Anexo No permita que el conector del dispositivo entre en contacto con materiales conductores tales como líquidos, polvos, limaduras metálicas y minas de lápiz. El contacto con materiales conductores puede provocar cortocircuitos o corrosión en el conector, lo cual puede generar explosiones o incendios, o dañar el dispositivo.
Página 143
Anexo Mantenga el dispositivo seco. La humedad y los líquidos pueden dañar las partes o los circuitos electrónicos del dispositivo. Los entornos de uso sugeridos son los siguientes: • Temperatura: de -5 a 40 °C para almacenamiento, de 10 a 35 °C en uso •...
Página 144
Anexo No utilice el dispositivo si se producen errores. El uso prolongado del dispositivo luego de un error puede provocar molestias o lesiones físicas. Si es alérgico a la pintura o a las partes metálicas del dispositivo, podrá sufrir picazón, eccema o hinchazón en la piel. Si esto sucede, deje de utilizar el dispositivo y consulte a su médico.
Página 145
Anexo De ser posible, al conectar el dispositivo a otros dispositivos mediante Bluetooth, evite utilizarlo a menos de 15 cm de cualquier marcapasos, dado que el dispositivo puede interferir con la función de los marcapasos. Cuando utilice auriculares proteja su audición y sus oídos. •...
Página 146
Centro de Servicios de Samsung para hacerlo reparar. Solo utilice baterías, cargadores, accesorios y suministros aprobados por el fabricante. Samsung no se hace responsable de la seguridad del usuario en casos en que se utilicen accesorios o suministros que no estén aprobados por la marca.
Página 147
Anexo • No utilice sustancias químicas ni detergentes. Si lo hace, podría decolorar o corroer la parte externa del dispositivo. • No lave la almohadilla. Si esto sucede, la almohadilla podría deteriorarse. Manipule y deseche el dispositivo y el cargador con precaución. •...
Anexo Marcas comerciales • SAMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics. • Bluetooth ® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo. • El resto de las marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
Página 150
HMD_XE800ZAA_UM_Spa.indb 74 HMD_XE800ZAA_UM_Spa.indb 74 2018-07-17 오전 9:37:47 2018-07-17 오전 9:37:47...
Página 151
HMD_XE800ZAA_UM_Spa.indb 75 HMD_XE800ZAA_UM_Spa.indb 75 2018-07-17 오전 9:37:47 2018-07-17 오전 9:37:47...
Página 152
English/Spanish. 07/2018. Rev. 1.0 HMD_XE800ZAA_UM_Spa.indb 76 HMD_XE800ZAA_UM_Spa.indb 76 2018-07-17 오전 9:37:47 2018-07-17 오전 9:37:47...