Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Dell PowerEdge R630
Owner's Manual
Regulatory Model: E26S Series
Regulatory Type: E26S001
August 2020
Rev. A07
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell PowerEdge R630 E26S Serie

  • Página 1 Dell PowerEdge R630 Owner's Manual Regulatory Model: E26S Series Regulatory Type: E26S001 August 2020 Rev. A07...
  • Página 2 Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte. © 2014 - 2020 Dell Inc. o sus subsidiarias. Todos los derechos reservados. Dell, EMC y otras marcas comerciales son marcas comerciales de Dell Inc. o sus filiales. Es posible que otras marcas comerciales sean marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Chapter 1: Descripción general del sistema Dell PowerEdge R630..........8 Supported configurations for PowerEdge R630 system................... 8 Panel frontal..................................9 Chasis de 10 unidades de disco duro de 2,5 pulgadas..................10 Chasis de ocho unidades de disco duro de 2,5 pulgadas..................11 Chasis de 24 unidades de disco duro de 1,8 pulgadas..................13...
  • Página 4 Detalles de System Setup (Configuración del sistema)..................47 BIOS del sistema................................48 Utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC).................... 77 Device Settings (Configuración del dispositivo)....................78 Dell Lifecycle Controller..............................78 Administración de sistemas incorporados......................78 Boot Manager (Administrador de inicio)........................79 Visualización de Boot Manager (Administrador de inicio)................. 79 Boot Manager Main Menu (Menú...
  • Página 5 Extracción de una unidad de disco duro de intercambio directo o unidad de estado sólido....104 Instalación de un disco duro intercambiable en caliente.................. 105 Extracción de una unidad de disco duro o unidad de estado sólido de un portaunidades de disco duro...................................
  • Página 6 Diagnósticos incorporados del sistema de Dell......................179 Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema desde Boot Manager.......... 179 Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema de Dell Lifecycle Controller.......180 Controles de los diagnósticos del sistema......................180 Chapter 8: Puentes y conectores....................181 System board jumper settings............................181...
  • Página 7 Solución de problemas de tarjetas de expansión....................200 Solución de problemas de los procesadores......................201 Chapter 10: Obtención de ayuda....................202 Contacting Dell EMC..............................202 Documentation feedback.............................. 203 Accessing system information by using QRL......................203 Quick Resource Locator for R630........................203...
  • Página 8: Chapter 1: Descripción General Del Sistema Dell Poweredge R630

    ● 24 ranuras de DIMM que admiten hasta 1536 GB de memoria ● Dos fuentes de alimentación redundantes de CA o CC NOTA: El sistema Dell PowerEdge R630 admite unidades de disco duro internas intercambiables en caliente. Temas: • Supported configurations for PowerEdge R630 system •...
  • Página 9: Panel Frontal

    NMI, system etiqueta de identificación, botón de identificación del sistema y USB y puertos VGA. El LED de diagnóstico o el panel LCD está muy bien situado en el panel frontal. El intercambio activo unidades de disco duro se pueda acceder a ellas desde el panel frontal. Descripción general del sistema Dell PowerEdge R630...
  • Página 10: Chasis De 10 Unidades De Disco Duro De 2,5 Pulgadas

    Al presionar alguno de estos botones, el indicador de estado del sistema de la parte posterior parpadea hasta que se vuelve a presionar uno de los botones. Descripción general del sistema Dell PowerEdge R630...
  • Página 11: Chasis De Ocho Unidades De Disco Duro De 2,5 Pulgadas

    Permite conectar dispositivos USB al sistema o proporciona Direct acceso a las funciones de iDRAC directo. Para obtener más información consulte la Guía del usuario de Integrated Dell Remote Access Controller en Dell.com/idracmanuals. El puerto es compatible con USB 3.0 Etiqueta de información...
  • Página 12: Indicador, Botón O Conector Icono

    Funciona como un puerto USB normal o permite el acceso a USB/iDRAC directo (2) las funciones de iDRAC Direct. Para obtener más información, consulte la Guía de iDRAC en Dell.com/idracmanuals. Los puertos son compatibles con USB 3.0. Unidad óptica (opcional) Una unidad de DVD-ROM SATA o DVD+/-RW opcional.
  • Página 13: Chasis De 24 Unidades De Disco Duro De 1,8 Pulgadas

    Para obtener más información, consulte la Integrated Dell Remote Access Controller User's Guide (Guía del usuario de Integrated Dell Remote Access Controller) en Dell.com/idracmanuals. Identifier GUID-999D4760-B0EF-47FB-9C39-F17F26588BE9...
  • Página 14 Puerto micro USB Permite conectar dispositivos USB al sistema o proporciona acceso a las funciones de iDRAC directo. Para obtener más información consulte la Guía del usuario de Integrated Dell Remote Access Controller en Dell.com/idracmanuals. El puerto es compatible con USB 3.0 Etiqueta de información...
  • Página 15: Panel Lcd

    Para obtener más información sobre los mensajes de error, consulte la Dell Event and Error Messages Reference Guide (Guía de referencia de los mensajes de error y eventos de Dell) en Dell.com/ openmanagemanuals > OpenManage software.
  • Página 16: Visualización De La Pantalla De Inicio

    Seleccione Simple para mostrar los mensajes LCD de error con una descripción sencilla. Para obtener más información sobre los mensajes de error, consulte la Dell Event and Error Messages Reference Guide (Guía de referencia de los mensajes de error y eventos de Dell) en dell.com/esmmanuals.
  • Página 17: Componentes Del Panel Posterior

    Cuando se pulsa cualquiera de estos botones, el panel LCD situado en el frente y el indicador de estado del sistema situado en la parte posterior parpadean hasta que vuelve a pulsarse uno de los botones. Descripción general del sistema Dell PowerEdge R630...
  • Página 18 ● Dos PSU de modo mixto de 750 W PSU2 ● Dos PSU de CA de 495 W, 750 W o 1100 W ● Dos PSU de CC de 1100 W ● Dos PSU de modo mixto de 750 W Descripción general del sistema Dell PowerEdge R630...
  • Página 19: Chasis De Tres Soportes Verticales

    F2 para iDRAC), manténgalo presionado durante más de 15 segundos. Conector de identificación del Permite conectar el ensamblaje del indicador de estado del sistema sistema opcional a través del brazo de administración de cables opcional. Descripción general del sistema Dell PowerEdge R630...
  • Página 20 ● Dos PSU de CA de 495 W, 750 W o 1100 W ● Dos PSU de CC de 1100 W ● Dos PSU de modo mixto de 750 W Referencias relacionadas Pautas para la instalación de tarjetas de expansión on page 116 Descripción general del sistema Dell PowerEdge R630...
  • Página 21: Indicadores De Diagnóstico Del Panel Frontal

    ● Cuando se enciende el sistema. mensajes de error, consulte la Guía de referencia de ● Cuando el sistema se encuentra mensajes de error y eventos de Dell en Dell.com/ en espera. openmanagemanuals > Software OpenManage. ● Si existe alguna condición de...
  • Página 22: Códigos De Indicadores De La Unidad De Disco Duro

    Parpadea en verde, en ámbar y a continuación se apaga Error predictivo de la unidad Parpadea en ámbar cuatro veces por segundo Error de la unidad Descripción general del sistema Dell PowerEdge R630...
  • Página 23: Códigos De Los Indicadores De Ssd Usata

    Parpadea en ámbar cuatro veces por segundo Error de la unidad Luz verde fija Unidad en línea Parpadea en color verde durante tres segundos, en ámbar Regeneración anulada durante tres segundos y se apaga después de seis segundos. Descripción general del sistema Dell PowerEdge R630...
  • Página 24: Códigos Indicadores De La Nic

    Las fuentes de alimentación (PSU) de CA tienen un asa translúcida iluminada que sirve como indicador y las PSU de CC tienen un LED que sirve como indicador. El indicador muestra si la alimentación está presente o ha fallado. Descripción general del sistema Dell PowerEdge R630...
  • Página 25 (EPP) situada en la parte posterior. NOTA: La combinación de unidades de fuente de alimentación de servidores Dell PowerEdge de generaciones anteriores puede dar lugar a una condición de discrepancia de CPU o a un error al encender el sistema. Amarillo parpadeante Indica que existe un problema con la unidad de fuente de alimentación.
  • Página 26 PRECAUCIÓN: La PSU de CA admite voltajes de entrada de 220 V y 110 V con la excepción de las PSU de titanio, que solo admiten 220 V. Descripción general del sistema Dell PowerEdge R630...
  • Página 27: Idrac Direct Led Indicator Codes

    Indicates that the USB is ready to be removed or that a task is complete. The following table describes iDRAC Direct activity when configuring iDRAC Direct by using your laptop and cable (Laptop Connect): Descripción general del sistema Dell PowerEdge R630...
  • Página 28: Códigos De Los Indicadores De Quick Sync (Sincronización Rápida)

    30 segundos de inactividad, una vez que se haya presionado el botón de activación. Cuando se agote el tiempo de espera, se espera que el usuario presione el botón de activación de nuevo para activar Quick Sync. Descripción general del sistema Dell PowerEdge R630...
  • Página 29: Ubicación De La Etiqueta De Servicio En El Sistema

    De forma alternativa, puede que esta información se encuentre en un adhesivo en el chasis del sistema. Dell utiliza esta información para dirigir las llamadas de asistencia al personal correspondiente.
  • Página 30: Chapter 2: Recursos De Documentación

    Para ver el documento que aparece en la tabla de recursos de documentación, realice lo siguiente: ● En el sitio web de soporte de Dell EMC: 1. Haga clic en el vínculo de documentación que se proporciona en la columna Ubicación de la tabla.
  • Página 31 Administración del Para obtener más información www.dell.com/poweredgemanuals sistema sobre el software de administración de sistemas ofrecidos por Dell, consulte la Dell OpenManage Systems Management Overview Guide (Guía de descripción general de Dell OpenManage Systems Management). Para obtener información acerca www.dell.com/...
  • Página 32 Tabla 16. Recursos de documentación adicional para el sistema (continuación) Tarea Documento Ubicación Para obtener información sobre la https://www.dell.com/ instalación y el uso de Dell serviceabilitytools SupportAssist, consulte Dell EMC SupportAssist Enterprise User's Guide (Guía del usuario de Dell EMC SupportAssist Enterprise).
  • Página 33: Chapter 3: Especificaciones Técnicas

    Identifier GUID-C32A42E1-FBC4-4DFE-983D-DF4D34FF1E17 Version Status Translation Validated Especificaciones técnicas En esta sección se describen las especificaciones técnicas y ambientales del sistema. Temas: • Dimensiones del chasis • Chassis weight • Especificaciones del procesador • Especificaciones de PSU • Especificaciones de la batería del sistema •...
  • Página 34: Dimensiones Del Chasis

    Identifier GUID-60C95C46-C086-419B-8C1A-45A7E1B3D518 Version Status Translation Validated Dimensiones del chasis Ilustración 15. Dimensiones del chasis del sistema PowerEdge R630 Tabla 17. Dimensiones del sistema Dell PowerEdge R630 Sistema Za (con Za (sin bisel) bisel) Sistemas con ocho 482,4 mm 434,0 mm...
  • Página 35: Especificaciones Del Procesador

    Table 18. Chassis weight (continued) System Maximum weight 10 x 2.5-inch hard drive systems 18.5 kg (40.79 lb) 24 x 1.8-inch hard drive systems 17.4 kg (38.36 lb) Identifier GUID-7A64139D-DB3F-46D9-AD66-90570F2E4DFF Version Status Translation Validated Especificaciones del procesador El sistema PowerEdge R630 admite hasta dos procesadores de la familia de productos Intel Xeon E5-2600 v3 o v4. Identifier GUID-08FB3502-96DA-41B0-87B0-D3D1BC6F3C78 Version...
  • Página 36: Especificaciones Del Bus De Expansión

    Identifier GUID-763A3311-7425-4C4F-8A56-582796494415 Version Status Translation Validated Especificaciones del bus de expansión El sistema PowerEdge R630 soporta tarjetas de expansión de 3.ª generación de PCI express (PCIe), que deben instalarse en la tarjeta madre mediante soportes verticales para tarjetas de expansión. El sistema soporta tres tipos de soportes verticales para tarjetas de expansión.
  • Página 37: Discos Duros

    Identifier GUID-858C7E06-CB61-4E1A-892F-E3752039F855 Version Status Translation Validated Discos duros El sistema PowerEdge R630 admite: ● Hasta ocho discos duros SAS, SATA o Nearline SAS internos de 2,5 pulgadas intercambiables en caliente ● Hasta diez discos duros SAS, SATA o Nearline SAS internos de 2,5 pulgadas intercambiables en caliente ●...
  • Página 38: Puertos Nic

    Identifier GUID-988C0498-DD60-452A-8257-137E68BAC012 Version Status Translation Validated Puertos NIC El sistema PowerEdge R630 admite cuatro puertos NIC (Network Interface Controller [Controlador de interfaz de red]) en el panel posterior, que está disponible en una de las siguientes tres configuraciones de NIC: ●...
  • Página 39: Especificaciones Ambientales

    Status Translation Validated Especificaciones ambientales NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas del entorno para configuraciones específicas del sistema, visite Dell.com/environmental_datasheets. Tabla 24. Especificaciones de temperatura Temperatura Especificaciones Almacenamiento De –40 °C a 65 °C (de –40 °F a 149 °F) Funcionamiento continuo (para altitudes inferiores a 950 m o Entre 10 °C y 35 °C (50 °F y 95 °F) si el equipo no se...
  • Página 40: Particulate And Gaseous Contamination Specifications

    Tabla 29. Especificaciones de reducción de valores nominales de temperatura de funcionamiento Reducción de valores nominales de temperatura de Especificaciones funcionamiento Hasta 35 °C (95 °F) La temperatura máxima se reduce 1 °C cada 300 m (1 °F/547 pies) por encima de los 950 m (3117 pies). De 35 °C a 40 °C (de 95 °F a 104 °F) La temperatura máxima se reduce 1 °C/175 m (1 °F/319 pies) por encima de los 950 m (3117 pies).
  • Página 41: Temperatura De Funcionamiento Estándar

    Identifier GUID-BC6F1127-DB18-4A68-A659-9A814E04C847 Version Status Translation Validated Temperatura de funcionamiento estándar Tabla 32. Especificaciones de temperatura de funcionamiento estándar Temperatura de funcionamiento estándar Especificaciones Intervalos de temperatura (para altitudes inferiores a 950 m o Entre 10 °C y 35 °C (50 °F y 95 °F) si el equipo no se 3117 pies) expone a luz solar directa.
  • Página 42: Restricciones De La Temperatura De Funcionamiento Ampliada

    ● Se necesitan dos PSU (Power Supply Units [unidades de fuente de alimentación]) y no se admite ningún error de PSU. ● No se admiten tarjetas periféricas que no hayan sido autorizadas por Dell ni tarjetas periféricas superiores a 25 W.
  • Página 43: Chapter 4: Instalación Y Configuración Inicial Del Sistema

    El Integrated Dell Remote Access Controller (iDRAC) está diseñado para mejorar la productividad de los administradores del sistema y mejorar la disponibilidad global de los sistemas de Dell EMC. El iDRAC alerta a los administradores sobre los problemas del sistema, les ayuda a realizar la administración de sistema remota y a reducir la necesidad de acceder físicamente al sistema.
  • Página 44: Iniciar Sesión En Idrac

    Interfaces Documento/Sección Dell Deployment Consulte Dell Deployment Toolkit User's Guide (Guía de usuario de Dell Deployment Toolkit) en dell.com/ Toolkit openmanagemanuals Dell Lifecycle Consulte la Dell Lifecycle Controller User’s Guide (Guía del usuario de Dell LifeCycle Controller) en Controller Dell.com/idracmanuals Panel LCD del Consulte la sección del panel LCD...
  • Página 45: Métodos Para Descargar Firmware Y Controladores

    Translation Validated Descarga de controladores y firmware Dell EMC recomienda que descargue e instale el firmware de administración de sistemas, los controladores y el BIOS más reciente en el sistema. Asegúrese de borrar la caché del explorador web antes de descargar los controladores y el firmware.
  • Página 46: Chapter 5: Aplicaciones De Administración Previas Al Sistema Operativo

    El sistema cuenta con las siguientes opciones para administrar las aplicaciones previas al sistema operativo: ● Configuración del sistema ● Boot Manager (Administrador de inicio) ● Dell Lifecycle Controller ● Entorno de ejecución previa al inicio (PXE) Conceptos relacionados Configuración del sistema...
  • Página 47: Visualización De System Setup (Configuración Del Sistema)

    UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). Puede habilitar o deshabilitar diversos parámetros de la iDRAC mediante la utilidad de configuración de la iDRAC. Para obtener más información acerca de esta utilidad, consulte Integrated Dell Remote Access Controller User's Guide (Guía del usuario de la Integrated Dell Remote Access Controller) en Dell.com/idracmanuals.
  • Página 48: Bios Del Sistema

    Tareas relacionadas Visualización de System Setup (Configuración del sistema) on page 47 Identifier GUID-35CD97BF-2FD5-4CCF-8DC1-E7FA89CA394F Version Status Translation Validated BIOS del sistema Puede utilizar la pantalla System BIOS (BIOS del sistema) para editar funciones específicas como el orden de inicio, la contraseña del sistema, la contraseña de configuración, establecer el modo RAID y habilitar o deshabilitar puertos USB.
  • Página 49: Detalles De Configuración Del Bios Del Sistema

    Identifier GUID-5E09EEBE-3FEC-4D46-8D4F-25AC0A5765E3 Version Status Translation Validated Detalles de configuración del BIOS del sistema Los detalles de la pantalla System BIOS Settings (Configuración de BIOS del sistema) se indican a continuación: Opción Descripción Información del Muestra información sobre el sistema, como el nombre del modelo de sistema, la versión del BIOS y la sistema etiqueta de servicio.
  • Página 50: Visualización De Boot Settings (Configuración De Inicio)

    Cambio del orden de inicio on page 51 Identifier GUID-94395C04-ADE7-4BDD-B59F-233605CD7D12 Version Status Translation Validated Visualización de Boot Settings (Configuración de inicio) Para ver la pantalla Boot Settings (Configuración de inicio), siga los siguientes pasos: 1. Encienda o reinicie el sistema. 2.
  • Página 51: Selección Del Modo De Arranque Del Sistema

    ● Para poder instalarse desde el modo de inicio UEFI, un sistema operativo debe ser compatible con UEFI. Los sistemas operativos DOS y de 32 bits no son compatibles con UEFI y sólo pueden instalarse desde el modo de inicio BIOS. ● Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos compatibles, visite Dell.com/ossupport. Referencias relacionadas Configuración de inicio...
  • Página 52: Configuración De Red

    1. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS del sistema) > Boot Settings (Configuración de arranque). 2. Haga clic en Boot Option Settings (Configuración de la opción de inicio) > Boot Sequence (Secuencia de inicio). 3.
  • Página 53: Detalles De La Pantalla Network Settings (Configuración De Red)

    Referencias relacionadas Configuración de red on page 52 Detalles de la pantalla Network Settings (Configuración de red) on page 53 Identifier GUID-4DFC3EB0-8100-4AFE-99B9-BCC1A8422070 Version Status Translation Validated Detalles de la pantalla Network Settings (Configuración de red) Los detalles de la pantalla Network Settings (Configuración de red) se indican a continuación: Opción Descripción Dispositivo PXE...
  • Página 54: Seguridad Del Sistema

    4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Network Settings (Configuración de la red). 5. En la pantalla Network Settings (Configuración de la red), haga clic en UEFI iSCSI Settings (Configuración de iSCSI de UEFI). Referencias relacionadas Configuración de UEFI iSCSI on page 53 Identifier...
  • Página 55: Detalles De System Security Settings (Configuración De Seguridad Del Sistema)

    Referencias relacionadas Seguridad del sistema on page 54 Tareas relacionadas Detalles de System Security Settings (Configuración de seguridad del sistema) on page 55 Identifier GUID-47D7AC4A-0ECD-49FF-AAF0-2DD1286A7944 Version Status Translation Validated Detalles de System Security Settings (Configuración de seguridad del sistema) Los detalles de la pantalla System Security Settings (Configuración de seguridad del sistema) se indican a continuación: Opción Descripción Intel AES-NI...
  • Página 56: Configuración De La Política Personalizada De Inicio Seguro

    Opción Descripción alimentación de Retraso definido Establece el valor de User Defined Delay (Retraso definido por el usuario) cuando está seleccionada por el usuario la opción User Defined (Definido por el usuario) para AC Power Recovery Delay (Retraso de (entre 60 y 240 recuperación de alimentación de CA).
  • Página 57: Creación De La Contraseña De Sistema Y De Configuración

    Identifier GUID-5A27810F-BDB8-4899-AED3-D4EF4EEE2301 Version Status Translation Validated Detalles de la pantalla Secure Boot Custom Policy Settings (Configuración de la política personalizada de inicio seguro) Los detalles de la pantalla Secure Boot Custom Policy Settings (Configuración de la política personalizada de inicio seguro) se explican como se indica a continuación: Opción Descripción...
  • Página 58: Uso De La Contraseña Del Sistema Para Proteger El Sistema

    Seguridad del sistema on page 54 Identifier GUID-E4B2DF0F-A14A-44FD-880E-BBDB6CD7F72D Version Status Translation Validated Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema Si ha asignado una contraseña de configuración, el sistema la acepta como contraseña del sistema alternativa. 1. Encienda o reinicie el sistema. 2.
  • Página 59: Información Del Sistema

    Dispone de tres intentos para introducir la contraseña correcta. Si no lo hace, el sistema mostrará este mensaje: Invalid Password! Number of unsuccessful password attempts: <x> System Halted! Must power down. Incluso después de haberse apagado y reiniciado el sistema, seguirá mostrándose el mensaje de error hasta que se introduzca la contraseña correcta.
  • Página 60: Detalles De System Information (Información Del Sistema)

    Identifier GUID-27BFB944-8076-438E-AC65-5FE9D59F9D94 Version Status Translation Validated Detalles de System Information (Información del sistema) Los detalles de la pantalla System Information (Información del sistema) se indican a continuación: Opción Descripción System Model Especifica el nombre de modelo del sistema. Name (Nombre del modelo del sistema) System BIOS...
  • Página 61: Visualización De Memory Settings (Configuración De La Memoria)

    Identifier GUID-4AC544B8-6044-49A0-BA0B-3B10EFAAD1D8 Version Status Translation Validated Configuración de la memoria Puede utilizar la pantalla Memory Settings (Configuración de la memoria) para ver todas las opciones de la memoria, así como para habilitar o deshabilitar las funciones específicas de la memoria, por ejemplo, las pruebas de memoria del sistema y de intercalado de nodos.
  • Página 62: Configuración Del Procesador

    Modo de ECC avanzada, Modo de duplicación, Modo de repuesto, Repuesto con de la memoria modo de ECC avanzada, Modo resistente a fallas de Dell y Modo resistente a fallas de NUMA de Dell. De manera predeterminada, esta opción está configurada en Optimizer Mode (Modo de optimizador).
  • Página 63: Detalles De Configuración Del Procesador

    Identifier GUID-3E89E62D-A11A-4D9D-AB02-AB8A4ED42B48 Version Status Translation Validated Ver Processor Settings (Configuración del procesador) Para ver la pantalla Processor Settings (Configuración del procesador), siga estos pasos: 1. Encienda o reinicie el sistema. 2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje: F2 = System Setup NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de...
  • Página 64 Permite activar o desactivar el modo Intel X2Apic. Turbo controlado Controla la participación turbo. Habilite esta opción solamente cuando Perfil del sistema esté de Dell establecido en Rendimiento. NOTA: Según el número de CPU instaladas, puede haber hasta cuatro procesadores en la lista.
  • Página 65: Configuración De Sata

    Identifier GUID-F33F285F-4220-499B-BBEF-A68FA3EA4487 Version Status Translation Validated Configuración de SATA Puede utilizar la pantalla SATA Settings (Configuración SATA) para ver la configuración de la SATA de dispositivos SATA y activar el RAID en el sistema. Referencias relacionadas BIOS del sistema on page 48 Tareas relacionadas Detalles de SATA Settings (Configuración de SATA) on page 65...
  • Página 66 Opción Descripción Write Cache Activa o desactiva el comando para unidades SATA incorporadas durante la autoprueba de encendido (Caché de (POST). escritura) Port A (Puerto A) Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings (Configuración de la unidad SATA incorporada) en el modo ATA, configure este campo en modo Auto para habilitar la compatibilidad con BIOS.
  • Página 67 Opción Descripción Opción Descripción Capacity Especifica la capacidad total de la unidad de disco duro. Este campo no está (Capacidad) definido para dispositivos de medios extraíbles, como las unidades ópticas. Port E (Puerto E) Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings (Configuración de la unidad SATA incorporada) en el modo ATA, configure este campo en modo Auto para habilitar la compatibilidad con BIOS.
  • Página 68: Dispositivos Integrados

    Opción Descripción Opción Descripción Capacity Especifica la capacidad total de la unidad de disco duro. Este campo no está (Capacidad) definido para dispositivos de medios extraíbles, como las unidades ópticas. Port I Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings (Configuración de la unidad SATA incorporada) en el modo ATA, configure este campo en modo Auto para habilitar la compatibilidad con BIOS.
  • Página 69: Visualización De Integrated Devices (Dispositivos Integrados)

    Identifier GUID-2F5235A0-3E33-46E1-B904-272A8D18F2CC Version Status Translation Validated Visualización de Integrated Devices (Dispositivos integrados) Para ver la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados), siga los pasos siguientes: 1. Encienda o reinicie el sistema. 2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje: F2 = System Setup NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de...
  • Página 70 Opción Descripción Permite habilitar o deshabilitar las opciones Embedded NIC1 and NIC2 (NIC1 y NIC2 incorporadas). Si se establece en Disabled (Deshabilitado), la NIC aún puede estar disponible para el acceso de red compartido por la controladora de administración incorporada. La opción Embedded NIC1 and NIC2 (NIC1 y NIC2 integradas) solo está...
  • Página 71: Comunicación Serie

    Opción Descripción Ranuras Descripción Bifurcación de Controla la bifurcación de las tarjetas PCIe instaladas en la ranura especificada. ranura 1 NOTA: La bifurcación de esta ranura es compatible con los sistemas de 2 y 3 ranuras. ● Cuando se configura en el valor predeterminado, la ranura funciona con el valor de bifurcación predeterminado de esa ranura.
  • Página 72: Visualización De Serial Communication (Comunicación Serie)

    Identifier GUID-6D665549-AED7-4979-8ABE-2DC1A5A2B12A Version Status Translation Validated Visualización de Serial Communication (Comunicación serie) Para ver la pantalla Serial Communication (Comunicación serie), siga los siguientes pasos: 1. Encienda o reinicie el sistema. 2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje: F2 = System Setup NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de...
  • Página 73: Configuración Del Perfil Del Sistema

    Opción Descripción NOTA: Cada vez que se arranca el sistema, el BIOS sincroniza la configuración del MUX en serie guardada en iDRAC. La configuración del MUX serie se puede modificar independientemente en iDRAC. La carga de la configuración predeterminada del BIOS desde la utilidad de configuración del BIOS no siempre revierte esta configuración a la configuración predeterminada de Serial Device 1 (Dispositivo serie 1).
  • Página 74: Detalles De System Profile Settings (Configuración Del Perfil Del Sistema)

    Solo se pueden cambiar el resto de opciones si el modo establecido es Custom (Personalizado). De manera predeterminada, esta opción está configurada como Performance Per Watt Optimized (DAPC) (Rendimiento por vatio optimizado [DAPC]). DAPC corresponde a Dell Active Power Controller.
  • Página 75: Otros Ajustes

    Opción Descripción Memory Patrol Permite establecer la frecuencia de la comprobación automática del estado de la memoria. De manera Scrub predeterminada, esta opción está configurada como Standard (Estándar). Memory Refresh Establece la frecuencia de actualización de la memoria en 1x o 2x. De manera predeterminada, esta opción Rate (Frecuencia está...
  • Página 76: Visualización De Miscellaneous Settings (Otros Ajustes)

    Identifier GUID-F1DD6C36-AEB2-495B-9FDB-70E29BE86DCE Version Status Translation Validated Visualización de Miscellaneous Settings (Otros ajustes) Para ver la pantalla Miscellaneous Settings (Otros ajustes), siga los siguientes pasos: 1. Encienda o reinicie el sistema. 2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje: F2 = System Setup NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de...
  • Página 77: Utilidad Idrac Settings (Configuración De Idrac)

    Para acceder a algunas funciones de la utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC) se requiere la actualización de la licencia de iDRAC Enterprise. Para obtener más información sobre cómo usar iDRAC, consulte la Guía del usuario de iDRAC en Dell.com/idracmanuals. Conceptos relacionados Device Settings (Configuración del dispositivo)
  • Página 78: Device Settings (Configuración Del Dispositivo)

    Dell Lifecycle Controller (LC) proporciona funcionalidades avanzadas de administración de sistema integrado, lo que incluye implementación, configuración, actualización, mantenimiento y diagnóstico del sistema. LC se envía como parte de la solución fuera de banda de iDRAC y las aplicaciones de interfaz de firmware expansible unificada integrada (UEFI) al sistema de Dell EMC.
  • Página 79: Boot Manager (Administrador De Inicio)

    Identifier GUID-D62AC4EB-E0AF-48F5-8F92-54F0371E005F Version Status Translation Validated Boot Manager (Administrador de inicio) La pantalla Boot Manager (Administrador de inicio) permite seleccionar las opciones de inicio y las herramientas de diagnóstico. Referencias relacionadas Boot Manager Main Menu (Menú principal de administrador de inicio) on page 79 BIOS del sistema on page 48...
  • Página 80: Menú De Inicio De Bios Único

    Translation Validated System Utilities (Utilidades del sistema) Las System Utilities (Utilidades del sistema) contienen las utilidades siguientes que se pueden iniciar: ● Launch Dell Diagnostics (Iniciar Dell Diagnostics) ● Explorador de archivos de actualización del BIOS/UEFI ● Reiniciar sistema NOTA: Según el modo de arranque seleccionado, puede que tenga el explorador de archivos de actualización del BIOS o de...
  • Página 81: Chapter 6: Instalación Y Extracción De Los Componentes Del Sistema

    Identifier GUID-3F71258F-8E0B-4168-AFE4-2B88FB2F411E Version Status Translation Validated Instalación y extracción de los componentes del sistema Temas: • Instrucciones de seguridad • Antes de manipular el interior del sistema • Después de manipular el interior del sistema • Herramientas recomendadas • Bisel frontal (opcional) •...
  • Página 82: Antes De Manipular El Interior Del Sistema

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 83: Herramientas Recomendadas

    Identifier GUID-57DAAFDD-3B9C-4E62-AD30-D9B54E8D025B Version Status Translation Validated Herramientas recomendadas Necesita las siguientes herramientas para llevar a cabo los procedimientos de extracción e instalación: ● Llave para la cerradura del bisel. La clave es necesaria únicamente si el sistema incluye un bisel. ●...
  • Página 84 Ilustración 16. Extracción del bisel frontal opcional a. cierre del bisel b. bisel frontal Ilustración 17. Extracción del bisel de sincronización rápida a. cierre del bisel b. bisel de sincronización rápida Referencias relacionadas Instrucciones de seguridad on page 81 Tareas relacionadas Instalación del bisel frontal opcional on page 85 Instalación y extracción de los componentes del sistema...
  • Página 85: Instalación Del Bisel Frontal Opcional

    Identifier GUID-6C82E260-03CB-404E-81AD-39F8535F0726 Version Status Translation Validated Instalación del bisel frontal opcional Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad. 1. Localice y extraiga la llave del bisel. NOTA: La llave del bisel está conectada a la parte posterior del bisel. 2.
  • Página 86: Cubierta Del Sistema

    b. bisel de sincronización rápida Referencias relacionadas Instrucciones de seguridad on page 81 Tareas relacionadas Extracción del bisel frontal opcional on page 83 Identifier GUID-E311E0CA-84B3-4588-8766-35E6D4D3CD69 Version Status Translation Validated Cubierta del sistema La cubierta del sistema protege los componentes del interior del sistema y ayuda a mantener el flujo de aire dentro del sistema. Extraer la cubierta del sistema activa el interruptor de intrusiones.
  • Página 87: Instalación De La Cubierta Del Sistema

    c. Cubierta del sistema 1. Instale la cubierta del sistema. Referencias relacionadas Instrucciones de seguridad on page 81 Tareas relacionadas Extracción del bisel frontal opcional on page 83 Instalación de la cubierta del sistema on page 87 Identifier GUID-FF09ED17-2F02-4C50-AA99-190FFE9F2D70 Version Status Translation Validated Instalación de la cubierta del sistema...
  • Página 88: Inside The System

    Referencias relacionadas Instrucciones de seguridad on page 81 Tareas relacionadas Instalación del bisel frontal opcional on page 85 Extracción de la cubierta del sistema on page 86 Identifier GUID-6DAC7CF7-175F-4753-83D3-35DD944FF778 Version Status Released Inside the system NOTE: Components that are hot swappable are marked orange and touch points on the components are marked blue. Figure 22.
  • Página 89 Figure 23. Inside the system—24 hard drive system and 10 hard drive system 1. control panel assembly 2. cooling fans (7) 3. processor 1 4. DIMMs (6) 5. PSU connector 6. PSU 2 7. riser card 3 8. network daughter card 9.
  • Página 90: Cubierta De Refrigeración

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 91: Instalación De La Cubierta De Refrigeración

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 92 ● Perfil de sistema seleccionado (por ejemplo, Rendimiento optimizado, Personalizado o Configuración densa optimizada) ● Frecuencia máxima del DIMM que admiten los procesadores El sistema contiene 24 zócalos de memoria divididos en 2 grupos de 12, uno para cada procesador. Cada grupo de 12 zócalos se organiza en 4 canales.
  • Página 93: Pautas Generales Para La Instalación De Módulos De Memoria

    Tabla 37. Ocupación de la memoria (continuación) Tipo de Módulo DIMM Frecuencia de Rango/canal DIMM máximo DIMM distribuido/canal Voltaje funcionamiento (en MT/s) 2400, 2133, 1866 Rango único o dual 1 866 Rango único o dual LRDIMM 2400, 2133, 1866 Rango cuádruple 1,2 V 2400, 2133, 1866 Rango cuádruple...
  • Página 94: Código De Corrección De Errores Avanzado

    Identifier GUID-984F2B7A-CDB4-48AA-8EEA-9FB6EAF2F789 Version Status Translation Validated Código de corrección de errores avanzado El modo de código de corrección de errores avanzado (ECC) amplía la SDDC de DIMM basados en DRAM x4 a DRAM x4 y x8. Esta ampliación supone protección ante errores de chip DRAM sencillos durante el funcionamiento. Las pautas de instalación para los módulos de memoria son las siguientes: ●...
  • Página 95: Ejemplos De Configuraciones De Memoria

    Tabla 38. Configuración del procesador Procesador Configuración Reglas de ocupación de Información de ocupación de memoria memoria Una sola CPU Orden de ocupación de la {1,2}, {3,4} Consulte la nota de Duplicación de memoria la memoria Identifier GUID-DC8F9FFB-7A9C-43AE-B25C-B2079FC6A490 Version Status Translation Validated Ejemplos de configuraciones de memoria Las tablas siguientes muestran ejemplos de configuraciones de memoria para sistemas de uno y dos procesadores, que respetan...
  • Página 96 Tabla 39. Configuraciones de memoria: un solo procesador (continuación) Capacidad Tamaño del Número de Rango, organización y frecuencia de Ocupación de las ranuras de DIMM del sistema DIMM (en DIMM los DIMM (en GB) 2 R, x4, 1866 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11, A12 A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8 4 R, x4, 2133 MT/s...
  • Página 97: Extracción De Los Módulos De Memoria

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 98 NOTA: Los módulos de memoria permanecen calientes durante un tiempo tras apagar el sistema. Deje que los módulos de memoria se enfríen antes de manipularlos. Sujete los módulos de memoria por los bordes de la tarjeta y evite tocar sus componentes o los contactos metálicos en el módulo de memoria.
  • Página 99: Instalación De Los Módulos De Memoria

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 100: Unidades De Disco Duro

    Ilustración 28. Instalación del módulo de memoria a. Módulo de memoria b. Guía de alineación c. Expulsor del socket de módulo de memoria (2) 1. Instale la cubierta de refrigeración. 2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema. 3.
  • Página 101: Extracción De Una Unidad De Disco Duro De Relleno De 2,5 Pulgadas

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 102: Instalación De Una Unidad De Disco Duro De Relleno De 2,5 Pulgadas

    Identifier GUID-653DEE10-3B4A-44BB-9BF4-4D4BB662D205 Version Status Translation Validated Instalación de una unidad de disco duro de relleno de 2,5 pulgadas 1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad. 2. Extraiga el bisel frontal en caso de que esté instalado. Introduzca la unidad de disco duro de relleno en la ranura para unidades de disco duro hasta que el botón de liberación encaje en su lugar.
  • Página 103: Instalación De Una Unidad De Disco Duro De Relleno De 1,8 Pulgadas

    Ilustración 31. Extracción de una unidad de disco duro de relleno de 1,8 pulgadas a. Unidad de disco duro de relleno b. Botón de liberación Si procede, instale el bisel frontal. Referencias relacionadas Instrucciones de seguridad on page 81 Tareas relacionadas Extracción del bisel frontal opcional on page 83 Identifier...
  • Página 104: Extracción De Una Unidad De Disco Duro De Intercambio Directo O Unidad De Estado Sólido

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 105: Instalación De Un Disco Duro Intercambiable En Caliente

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 106 contenga datos que desee sobrescribir. Cualquier dato en la unidad de repuesto se perderá inmediatamente después de instalarla. 1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad. 1. Si hay una unidad de disco duro de relleno instalada en la ranura para unidades de disco duro, extráigala. 2.
  • Página 107: Extracción De Una Unidad De Disco Duro O Unidad De Estado Sólido De Un Portaunidades De Disco Duro

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 108: Extracción De Una Unidad De Disco Duro De 1,8 Pulgadas Del Portaunidades De Disco Duro

    1. Inserte la unidad de disco duro en el portaunidades de disco duro con el extremo del conector de la unidad de disco duro hacia atrás. 2. Alinee los orificios para tornillos de la unidad de disco duro con el conjunto de orificios del portaunidades de disco duro. Una vez estén alineados correctamente, la parte posterior de la unidad de disco duro quedará...
  • Página 109: Instalación De Una Unidad De Disco Duro De 1,8 Pulgadas En Un Portaunidades De Disco Duro

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 110: Instalación De Una Unidad Óptica Opcional

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto. NOTA: Este procedimiento solo se aplica en el sistema de ocho unidades de disco duro.
  • Página 111: Extracción De La Unidad Óptica Reducida De Relleno

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto. NOTA: Este procedimiento solo se aplica en el sistema de ocho unidades de disco duro.
  • Página 112: Instalación De La Unidad Óptica Reducida De Relleno

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 113: Ventiladores De Refrigeración

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 114: Instalación De Un Ventilador

    CAUTION: Do not operate the system with the cover removed for a duration exceeding five minutes. NOTE: The procedure for removing each fan is identical. 1. Follow the safety guidelines listed in the Safety instructions section. 2. Follow the procedure listed in the Before working inside your appliance section. Hold the fan and lift it out of the system.
  • Página 115: Memoria Usb Interna (Opcional)

    Identifier GUID-7FAF4A1B-15E3-4719-BD0E-1BC8CF22FB33 Version Status Translation Validated Memoria USB interna (opcional) Es posible utilizar una memoria USB opcional instalada en el interior del sistema como dispositivo de inicio, clave de seguridad o dispositivo de almacenamiento masivo. Para iniciar desde la memoria USB, debe configurarla con una imagen de inicio y luego especificarla en la secuencia de inicio de System Setup (Configuración del sistema).
  • Página 116: Tarjetas De Expansión Y Tarjeta Vertical De Tarjetas De Expansión

    Ilustración 47. Instalación de la llave de memoria USB interna a. Unidad de memoria USB b. Puerto USB 1. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema. 2. Al iniciar el sistema, presione F2 para entrar en System Setup (Configuración del sistema) y compruebe que el sistema detecte la llave de memoria USB.
  • Página 117 Tabla 41. Pautas para sistemas que admiten tres tarjetas de expansión PCIe Tarjeta Ranura Conexión del Altura Longitud Anchura del Anchura de vertical PCIe procesador enlace la ranura Procesador 2 Perfil bajo Media longitud Procesador 2 Perfil bajo Media longitud Procesador 1 Perfil bajo Media longitud...
  • Página 118: Removing Expansion Card Risers

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 119: Removing An Expansion Card

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 120: Instalación De Una Tarjeta De Expansión

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 121: Installing Expansion Card Risers

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 122 Figure 52. Installing the expansion card riser 1 a. expansion card riser 1 b. connector c. riser guide pin Figure 53. Installing the expansion card riser 3 a. expansion card release latch b. expansion card riser 3 c. connector 1. Follow the procedure listed in the After working inside your system section. 2.
  • Página 123: Tarjeta Vflash Sd (Opcional)

    Simula el funcionamiento de los dispositivos USB. Para obtener más información, consulte la Integrated Dell Remote Access Controller User's Guide (Guía del usuario de Integrated Dell Remote Access Controller) en Dell.com/idracmanuals.
  • Página 124: Idsdm

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 125: Extracción Del Módulo Sd Dual Interno Opcional

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 126: Instalación Del Módulo Sd Dual Interno Opcional

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 127: Tarjeta Controladora De Almacenamiento Integrada

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 128: Instalación De La Tarjeta Controladora De Almacenamiento Integrada

    Ilustración 57. Extracción de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada 1. Cable de la controladora de almacenamiento integrada 2. Tarjeta controladora de almacenamiento integrada 3. Conector de la tarjeta controladora de almacenamiento 4. Soporte de tarjeta controladora de almacenamiento integrada en la placa base integrada 1.
  • Página 129 Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 130: Tarjeta Secundaria De Red

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 131: Installing The Network Daughter Card

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 132 2. Follow the procedure listed in the Before working inside your system section. 3. Keep the Philips #1 screwdriver handy. NOTE: If the sistema has three PCIe cards, ensure that you install the PCIe cooling shroud in your sistema. 1. Orient the NDC so that the Ethernet connectors fit through the slot in the back panel. 2.
  • Página 133: Procesadores Y Disipadores De Calor

    Identifier GUID-41344D5D-E4CF-4B9D-845A-B530EBDCFF7E Version Status Translation Validated Procesadores y disipadores de calor Siga el siguiente procedimiento cuando: ● Extracción e instalación de un disipador de calor ● Instale un procesador adicional ● Reemplace un procesador NOTA: Para garantizar el enfriamiento adecuado, debe instalar un procesador de relleno en todos los zócalos para procesadores vacíos.
  • Página 134: Extracción De Un Procesador

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 135 PRECAUCIÓN: Las patas del zócalo son frágiles y pueden sufrir daños. Asegúrese de no doblar las patas del zócalo cuando extraiga el procesador del zócalo. 5. Levante el procesador para extraerlo del socket y deje la palanca de liberación del primer socket para abrir. NOTA: Si va a extraer el procesador de forma permanente, debe instalar una tapa de protección en el socket que queda vacío a fin de proteger las patas de dicho socket y evitar que se llene de polvo.
  • Página 136 Ilustración 63. Extracción de un procesador 1. Cerrar la palanca de liberación del primer socket 2. indicador de la pata 1 del procesador 3. Procesador 4. Ranura (4) 5. Protector del procesador 6. Abrir la palanca de liberación del primer socket 7.
  • Página 137: Instalación De Un Procesador

    3. Prepare el destornillador Phillips núm. 2. 4. Si está actualizando el sistema, descargue la versión más reciente del BIOS del sistema desde Dell.com/support y siga las instrucciones incluidas en el archivo de descarga comprimido para instalar la actualización en el sistema.
  • Página 138: Conceptos Relacionados

    10. Cierre el protector del procesador. 11. Baje la palanca de liberación del zócalo de primer cierre junto al icono de bloqueo y presiónela debajo de la pestaña para encajarla. 12. De forma similar, baje la palanca de liberación del zócalo de primera apertura junto al icono de desbloqueo y presiónela debajo de la pestaña para encajarla.
  • Página 139: Instalación De Un Disipador De Calor

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 140: Unidades De Fuente De Alimentación (Psu)

    b. Grasa térmica c. Jeringa de pasta térmica 3. Coloque el disipador de calor sobre el procesador. 4. Apriete uno de los cuatro tornillos para fijar el disipador de calor a la placa base. 5. Repita el procedimiento para los otros 2 tornillos. Ilustración 66.
  • Página 141: Función De Repuesto Dinámico

    Puede configurar la función de repuesto dinámico mediante la configuración de la iDRAC. Para obtener más información acerca de la iDRAC, consulte la Integrated Dell Remote Access Controller User’s Guide (Guía del usuario de Integrated Dell Remote Access Controller) disponible en Dell.com/idracmmanuals.
  • Página 142: Instalación De La Unidad De Fuente De Alimentación De Relleno (Psu)

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 143: Extracción De Una Unidad De Fuente De Alimentación De Ca

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 144: Instalación De Una Unidad De Fuente De Alimentación De Ca

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 145: Instrucciones De Cableado Para Una Fuente De Alimentación De Cc

    Todo el cableado eléctrico debe cumplir las normativas y las prácticas locales y nacionales aplicables. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga todas las instrucciones de seguridad que se proporcionaron con el producto.
  • Página 146: Requisitos De Entrada

    Todo el cableado eléctrico debe cumplir las normativas y las prácticas locales y nacionales aplicables. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga todas las instrucciones de seguridad que se proporcionaron con el producto.
  • Página 147: Ensamblaje De Los Cables De Alimentación De Entrada De Cc

    Todo el cableado eléctrico debe cumplir las normativas y las prácticas locales y nacionales aplicables. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga todas las instrucciones de seguridad que se proporcionaron con el producto.
  • Página 148 NOTA: Para proteger la fuente de alimentación de las descargas electrostáticas, los tornillos cautivos se deben cubrir con la tapa de goma antes de introducir el conector correspondiente en la fuente de alimentación. 3. Gire la cubierta de goma en el sentido de las agujas del reloj sobre los tornillos cautivos. 4.
  • Página 149: Extracción De Una Unidad De Fuente De Alimentación De Cc

    Todo el cableado eléctrico debe cumplir las normativas y las prácticas locales y nacionales aplicables. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga todas las instrucciones de seguridad que se proporcionaron con el producto.
  • Página 150 Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga todas las instrucciones de seguridad que se proporcionaron con el producto. 1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
  • Página 151: Batería Del Sistema

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 152: Hard Drive Backplane

    Ilustración 78. Instalación de la batería del sistema a. Batería del sistema b. Ranura de la batería del sistema 1. Instale la cubierta de refrigeración. 2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema. 3.
  • Página 153: Removing The Hard Drive Backplane

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 154 Figure 80. Cabling diagram—2.5-inch (x8) hard drive systems 1. SAS backplane 2. signal connector on system board 3. system board 4. SAS A connector on system board 5. SAS B connector on system board Instalación y extracción de los componentes del sistema...
  • Página 155 Figure 81. Removing the 2.5-inch (x10) hard drive backplane 1. release tab 2. SD signal cable 3. SD signal cable connector 4. SAS cables (2) 5. SAS cable connector (2) 6. guide pin 7. guide pin slot 8. backplane Instalación y extracción de los componentes del sistema...
  • Página 156 Figure 82. Cabling diagram—2.5-inch (x10) hard drive systems 1. SAS backplane expander card 2. signal cable connector on the system board 3. system board 4. integrated storage controller card Instalación y extracción de los componentes del sistema...
  • Página 157 Figure 83. Removing the 1.8-inch (x24) hard drive backplane 1. SD signal cable (3) 2. SD signal cable connector (2) 3. SAS cables (4) 4. SAS cable connector (4) 5. guide pin 6. guide pin slot 7. backplane 8. release tab (2) Instalación y extracción de los componentes del sistema...
  • Página 158 Figure 84. Cabling diagram—1.8-inch (x24) hard drive systems 1. SAS backplane 2. SD signal cable connector 3. SAS backplane expander card 4. SD signal cable connector 5. SD signal cable connector 6. system board 7. integrated storage controller card 8. SAS connector on system board 9.
  • Página 159: Installing The Hard Drive Backplane

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 160 Figure 86. Installing the 2.5-inch (x10) hard drive backplane 1. release tab 2. SD signal cable 3. SD signal cable connector 4. SAS cables (2) 5. SAS cable connector (2) 6. guide pin 7. guide pin slot 8. backplane Figure 87. Installing the 1.8-inch (x24) hard drive backplane 1.
  • Página 161: Ensamblaje Del Panel De Control

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 162: Instalación De La Placa Del Panel De Control: Sistema De Ocho Discos Duros

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 163: Extracción Del Panel De Control: Sistema De Ocho Discos Duros

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 164: Instalación Del Panel De Control: Sistema De Ocho Discos Duros

    2. Quite el tornillo situado en la parte superior del chasis que fija el panel de control al chasis. PRECAUCIÓN: Si se aplica demasiada fuerza al tirar hacia arriba se pueden provocar daños en el panel de control. NOTA: Aparte del tornillo, el panel de control tiene tres pestañas (una a la izquierda y dos en la parte superior) que lo aseguran al chasis.
  • Página 165 Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto. 1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
  • Página 166: Extracción Del Panel De Control: Sistema De 10 Unidades De Disco Duro Y De 24 Unidades De Disco Duro

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 167: Instalación Del Panel De Control: Sistema De 10 Y 24 Discos Duros

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 168: Módulo Vga

    Ilustración 93. Instalación del panel de control para un sistema de 10 y 24 unidades de disco duro 1. Panel de control 2. orificio de tornillo en el panel de control 3. orificio de tornillo en el chasis 4. Tornillo 5.
  • Página 169 Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 170: Installing The Vga Module

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 171: Placa Base

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 172 Memoria USB interna (si está instalada) k. Unidades de disco duro intercambiables en caliente Backplane de disco duro PRECAUCIÓN: Para evitar que el conector y el mini cable SAS se dañen, realice el procedimiento correcto para extraer el mini cable SAS de la tarjeta madre. 1.
  • Página 173: Instalación De La Tarjeta Madre

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 174 Ilustración 97. Instalación de la tarjeta madre a. Soporte de la tarjeta madre b. Tarjeta madre c. Pasador de liberación 1. Instale el módulo de plataforma segura (TPM). Para obtener más información sobre cómo instalar el TPM, consulte la sección Instalación del módulo de plataforma segura.
  • Página 175: Introducción De La Etiqueta De Servicio Del Sistema Mediante System Setup (Configuración Del Sistema)

    5. Haga clic en Aceptar. 6. Importe la nueva o ya existente licencia de iDRAC Enterprise. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario de Integrated Dell Remote Access Controller en www.dell.com/ poweredgemanuals Instalación y extracción de los componentes del sistema...
  • Página 176: Restauración De La Etiqueta De Servicio Utilizando La Función Easy Restore (Restauración Fácil)

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 177: Inicialización Del Tpm Para Usuarios De Bitlocker

    2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema. 1. Localice el conector del TPM en la tarjeta madre. NOTA: Para localizar el conector del TPM en la tarjeta madre, consulte la sección Conectores de la tarjeta madre. 2.
  • Página 178 2. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS del sistema) > System Security Settings (Configuración de seguridad del sistema). 3. Desde la opción TPM Security (Seguridad del TPM), seleccione On with Pre-boot Measurements (Activar con medidas de preinicio).
  • Página 179: Chapter 7: Uso De Los Diagnósticos Del Sistema

    Uso de los diagnósticos del sistema Si experimenta algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos del sistema antes de ponerse en contacto con Dell para recibir asistencia técnica. El objetivo de ejecutar los diagnósticos del sistema es realizar pruebas en el hardware del sistema sin necesidad de usar otros equipos ni de correr riesgo de pérdida de datos.
  • Página 180: Ejecución De Los Diagnósticos Incorporados Del Sistema De Dell Lifecycle Controller

    GUID-0A3EEBD3-A15A-4F44-BA52-166762DACD9C Version Status Translation Validated Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema de Dell Lifecycle Controller 1. Mientras se inicia el sistema, presione F10. 2. Seleccione Hardware Diagnostics (Diagnósticos de hardware) → Run Hardware Diagnostics (Ejecutar los diagnósticos de hardware).
  • Página 181: Chapter 8: Puentes Y Conectores

    Identifier GUID-4DD3160B-A6B1-49E6-8746-61291A7BA385 Version Status Translation Validated Puentes y conectores Este tema proporciona información específica sobre los puentes. También se incluye información básica sobre puentes e interruptores y se describen los conectores de las distintas placas del sistema. Los puentes de la tarjeta madre del sistema ayudan a deshabilitar las contraseñas de configuración y del sistema.
  • Página 182: Puentes Y Conectores De La Placa Base

    Identifier GUID-F6DA0487-A727-4E82-9206-36D5E73FA9E4 Version Status Translation Validated Puentes y conectores de la placa base Ilustración 99. Puentes y conectores de la placa base Tabla 46. Puentes y conectores de la placa base Elemento Conector Descripción J_BP_SIG1 Conector de señal del plano posterior 1 J_PS2 Conector de alimentación de PSU 2 J_BP_SIG0...
  • Página 183 Tabla 46. Puentes y conectores de la placa base (continuación) Elemento Conector Descripción J_VIDEO_REAR Conector de vídeo J_COM1 Conector serie J_IDRAC_RJ45 Conector iDRAC7 J_CYC Conector de identificación del sistema CYC_ID Botón de identificación del sistema J_RISER_2AX Conector del soporte vertical 2 J_RISER_1AX Conector del soporte vertical 1 J_RISER_2BX...
  • Página 184: Disabling A Forgotten Password

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 185: Chapter 9: Solución De Problemas Del Sistema

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 186: Solución De Problemas De Las Conexiones Externas

    Identifier GUID-69388A15-9003-4F17-8D27-4AA6073BEDF2 Version Status Translation Validated Solución de problemas de las conexiones externas Antes de solucionar problemas de dispositivos externos, asegúrese de que todos los cables externos estén correctamente conectados en los conectores externos del sistema. ● Compare la especificación técnica del sistema con el dispositivo externo para comprobar la compatibilidad. ●...
  • Página 187: Solución De Problemas De Idrac Direct: Configuración Xml De Usb

    2. Asegúrese de que el dispositivo de almacenamiento USB está configurado con un sistema de archivos FAT32 o NTFS con sólo una partición. 3. Compruebe que el dispositivo de almacenamiento USB esté configurado correctamente. Para obtener más información sobre cómo configurar el dispositivo de almacenamiento USB, consulte la Guía del usuario de Integrated Dell Remote Access Controller en www.dell.com/poweredgemanuals 4.
  • Página 188: Solución De Problemas De Idrac Direct: Conexión De Laptop

    Para obtener información sobre la conexión USB de la laptop y la configuración del sistema, consulte la Guía del usuario de Integrated Dell Remote Access Controller en www.dell.com/poweredgemanuals. 1. Asegúrese de que la laptop esté conectada al puerto de administración USB frontal, identificado mediante el icono , con un cable USB de tipo A/A.
  • Página 189: Solución De Problemas En Caso De Que Se Moje El Sistema

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 190: Solución De Problemas De Un Sistema Dañado

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 191: Solución De Problemas De La Batería Del Sistema

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 192: Solución De Problemas De Las Unidades De Fuente De Alimentación

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 193: Solución De Problemas De Enfriamiento

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 194: Solución De Problemas De La Memoria Del Sistema

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto. NOTA: El software de administración del sistema 4hace referencia al número de ventilador. En caso de producirse un problema con un ventilador específico, puede identificarlo fácilmente y reemplazarlo anotando los números del ventilador en...
  • Página 195: Solución De Problemas De Una Memoria Usb Interna

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 196: Solución De Problemas De Una Tarjeta Microsd

    Conceptos relacionados Configuración del sistema on page 46 Referencias relacionadas Obtención de ayuda on page 202 Puentes y conectores de la placa base on page 182 Tareas relacionadas Extracción de la cubierta del sistema on page 86 Instalación de la cubierta del sistema on page 87 Sustitución de la llave de memoria USB interna opcional on page 115...
  • Página 197: Solución De Problemas De Una Unidad Óptica

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 198: Solución De Problemas De Una Unidad O Ssd

    2. Si el sistema tiene una controladora RAID y sus unidades están configuradas en un arreglo RAID, realice lo siguiente: a. Reinicie el sistema, presione F10 durante el inicio sistemapara ejecutar Lifecycle Controller de Dell y, a continuación, ejecute el asistente de configuración de hardware para verificar la configuración de RAID.
  • Página 199: Solución De Problemas De Una Controladora De Almacenamiento

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 200: Solución De Problemas De Tarjetas De Expansión

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 201: Solución De Problemas De Los Procesadores

    Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
  • Página 202: Chapter 10: Obtención De Ayuda

    Dell EMC product catalog. Availability varies by country and product, and some services may not be available in your area. To contact Dell EMC for sales, technical assistance, or customer service issues: 1.
  • Página 203: Documentation Feedback

    Identifier GUID-4B759C30-846C-4112-9D10-F2E046D6690A Version Status In translation Documentation feedback You can rate the documentation or write your feedback on any of our Dell EMC documentation pages and click Send Feedback to send your feedback. Identifier GUID-9ACE1BD3-E3FB-4823-A49B-88E2F2787E62 Version Status In translation Accessing system information by using QRL You can use the Quick Resource Locator (QRL) located on the information tag in the front of the system, to access the information about the PowerEdge system.

Este manual también es adecuado para:

E26s seriePoweredge r630E26s001

Tabla de contenido