PREPARATION / PRÉPARATION / PREPARACIÓN
Before beginning the assembly of this product, make sure all parts are present. Compare parts with the package
contents and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Avant de commencer l'assemblage du produit, assurez-vous d'avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de
l'emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie. S'il y a des pièces manquantes ou endommagées,
ne tentez pas d'assembler le produit.
Antes de comenzar el ensamblaje del producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la
lista del contenido del paquete y el diagrama. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si éstas
están dañadas.
Estimated Assembly Time: 60 minutes (including removal of old faucet)
Temps d'assemblage approximatif : 60 minutes (y compris le retrait du vieux robinet)
Tiempo estimado de ensamblaje: 60 minutos (incluida la extracción del grifo antiguo)
Tools Required for Assembly (not included): Adjustable Wrench, Silicone Sealant, Phillips Screwdriver, Electric Drill
Outils nécessaires pour l'assemblage (non inclus) : clé à molette, agent d'étanchéité à base de silicone,
tournevis cruciforme, perceuse électrique
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no incluidas): Llave inglesa ajustable, sellador de silicona,
destornillador Phillips, taladro eléctrico
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1
Without escutcheon / Sans rosace / Sin placa protectora.
1/16 in. (1mm) min.
1-1/2 in. (38 mm) max.
1 mm (1/16 po) min.
38 mm (1-1/2 po) max.
1/16 plg (1mm) mínimo
1-1/2 plg (38 mm) máximo
With escutcheon / Avec rosace / Con placa protectora
1/16 in. (1mm) min.
1 in. (25.4 mm) max.
1 mm (1/16 po) min.
25,4 mm (1 po) max.
1/16 plg (1mm) mínimo
1 plg (25.4 mm) máximo
Shut off the water supply. Remove the old faucet. Clean the
mounting surface.Check for the proper thickness of the sink. If
installing the faucet without the escutcheon, begin with step 2a.
If installing the faucet with the escutcheon, begin with step 2b.
Fermez l'alimentation en eau. Enlevez l'ancien robinet. Nettoyez
la surface de montage. Si vous installez le robinet sans la rosace,
commencez à l'étape 2a. Si vous installez le robinet avec la
rosace, commencez à l'étape 2B.
Cierra el suministro de agua. Retira el grifo anterior. Limpia
la superficie de montaje. Si vas a instalar el grifo sin la placa
protectora, empieza por el paso 2a. Si vas a instalar el grifo
con la placa protectora, empieza por el paso 2b.
Ø1-3/8 in. (35 mm) min.
Ø1-1/2 in. (38 mm) max.
Ø 35 mm (1-3/8 po) min.
Ø 38 mm (1-1/2 po) max.
Ø1-3/8 plg (35 mm) mínimo
Ø1-1/2 plg (38 mm) máximo
Ø1-3/8 in. (35 mm) min.
Ø1-1/2 in. (38 mm) max.
Ø 35 mm (1-3/8 po) min.
Ø 38 mm (1-1/2 po) max.
Ø1-3/8 plg (35 mm) mínimo
Ø1-1/2 plg (38 mm) máximo
2a
Optional No Escutcheon Installation:
Insert the base (1) into sink.
Note: "Front" on the base (1) must face the front of the sink. The two mounting plates (2) on
the base (1) must be loose and movable during the installation of the base (1).
Option d'installation sans rosace :
Insérez la base (1) dans l'évier.
Remarque : Le « Devant » de la base (1) doit faire face à l'avant de l'évier. Les deux plaques
de montage (2) de la base (1) doivent être desserrées et amovibles pendant l'installation de
la base (1).
Instalación opcional sin placa protectora:
Inserta la base (1) dentro del fregadero.
Nota: "La parte frontal" de la base (1) debe mirar hacia la parte frontal del fregadero. Las dos
placas de montaje (2) de la base (1) tienen que estar sueltas y moverse durante la instalación
de la base (1).
2
1
2