Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Modell des Triebwagens elT 1999
37582
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin elT 1999

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Modell des Triebwagens elT 1999 37582...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Seite Sommaire Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Allgemeine Hinweise Informations générales Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Wartung und Instandhaltung...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sida Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Informaciones generales Allmänna informationer Funciones Funktioner Funciones conmutables Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Instrucciones de uso Driftanvisningar El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina...
  • Página 4: Informationen Zum Vorbild

    All manuals and user guides at all-guides.com Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Anfang der 1930er-Jahre spürte die Deutsche Reichsbahn At the start of the Thirties, the German State Railroad was (DRG) die zunehmende Konkurrenz durch Kraftfahrzeuge feeling the increasing competition from cars and busses. und Omnibusse.
  • Página 5: Informatie Van Het Voorbeeld

    All manuals and user guides at all-guides.com Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld Au début des années 1930, la concurrence croissante des Aan het begin van de jaren 1930 bemerkte de Deutsche voitures particulières et cars se fit sentir pour la Deutsche Reichsbahn (DRG) de toenemende concurrentie van kracht- Reichsbahn , d’où...
  • Página 6: Allgemeine Hinweise

    • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. • Adresse ab Werk: 49 • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. werden. Name ab Werk: ElT 1999 DRG • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der • Veränderbare Anfahrverzögerung (ABV). Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. • Veränderbare Bremsverzögerung (ABV). • Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das • Veränderbare Höchstgeschwindigkeit. Anschlussgleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset • Einstellen der Lokparameter (Adresse, Anfahr-/Bremsver-...
  • Página 7: Schaltbare Funktionen

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 Schaltbare Funktionen systems STOP mobile station Digital/Systems Stirnbeleuchtung function/off Funktion f0 Funktion f0 Innenbeleuchtung Funktion 1 Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 Betriebsgeräusch Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Druckluftpfeife Funktion 3 Funktion 4...
  • Página 8: Safety Notes

    1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) mers that are designed for your local power system. • Address set at the factory: 49 • This locomotive must never be supplied with power from • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. more than one transformer. Name set at the factory: ElT 1999 DRG • Pay close attention to the safety notes in the instructions • Adjustable Acceleration delay (ABV). for your operating system. • Adjustable Braking delay (ABV). • The feeder track must be equipped to prevent inter- • Adjustable maximum speed.
  • Página 9: Controllable Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 Controllable Functions systems STOP mobile station Digital/Systems Headlights function/off Function f0 Function f0 Interior lights Function 1 Function 1 Function f1 Function f1 Sound effect: Operating sounds Function 2 Function 3 Function f2 Function f2 Sound effect: Compressed air whistle...
  • Página 10: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    • Adresse encodée en usine : 49 • Veuillez impérativement respecter les remarques sur la • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système Nom encodée en usine : ElT 1999 DRG d’exploitation. • Temporisation d’accélération réglable (ABV). • Pour l’exploitation de la locomotive en mode convention- • Temporisation de freinage réglable (ABV). nel, la voie de raccordement doit être déparasitée. A cet effet, utiliser le set de déparasitage réf.
  • Página 11: Fonctions Commutables

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 Fonctions commutables systems STOP mobile station Digital/Systems Fanal éclairage function/off Fonction f0 Fonction f0 Eclairage intérieur Fonction 1 Fonction 1 Fonction f1 Fonction f1 Bruitage : Bruit d’exploitation Fonction 2 Fonction 3 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : Sifflet à...
  • Página 12: Veiligheidsvoorschriften

    1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met • Vanaf de fabriek ingesteld: 49 de netspanning ter plaatse. • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. • De loc mag niet vanuit meer dan een stroomvoorziening Naam af de fabriek: ElT 1999 DRG gelijktijdig gevoed worden. • Instelbare optrekvertraging (ABV). • Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de • Instelbare afremvertraging (ABV). gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
  • Página 13: Schakelbare Functies

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 Schakelbare functies systems STOP mobile station Digital/Systems Frontsein function/off Functie f0 Functie f0 Binnenverlichting Functie 1 Functie 1 Functie f1 Functie f1 Geluid: bedrijfsgeluiden Functie 2 Functie 3 Functie f2 Functie f2 Geluid: Persluchtfluit Functie 3 Functie 4...
  • Página 14: Aviso De Seguridad

    1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) • Observe bajo todos los conceptos, las medidas de • Código de fábrica: 49 seguridad indicadas en las instrucciones de su sistema de • Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station. funcionamiento. Nombre de fábrica: ElT 1999 DRG • Para el funcionamiento convencional de la locomotora de- • Arranque lento variable (ABV). ben suprimirse las interferencias en la vía de conexión de la alimentación. Para ello debe emplearse el set supresor • Frenado lento variable (ABV).
  • Página 15: Funciones Conmutables

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 Funciones conmutables systems STOP mobile station Digital/Systems Señal de cabeza function/off Función f0 Función f0 Iluminación interior Función 1 Función 1 Función f1 Función f1 Ruido: Ruido de explotación Función 2 Función 3 Función f2 Función f2 Ruido: Silbato de aire comprimido Función 3 Función 4 Función f3 Función f3 ABV, apagado Función 4...
  • Página 16: Avvertenze Per La Sicurezza

    • Indirizzo di fabbrica: 49 • Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avverten- • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. ze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro Nome di fabbrica: ElT 1999 DRG sistema di funzionamento. • Ritardo di avviamento modificabile (ABV). • Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il binario di alimentazione deve essere protetto dai disturbi. A tale scopo • Ritardo di frenatura modificabile (ABV).
  • Página 17: Funzioni Commutabili

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 Funzioni commutabili systems STOP mobile station Digital/Systems Segnale di testa function/off Funzione f0 Funzione f0 Illuminazione interna Funzione 1 Funzione 1 Funzione f1 Funzione f1 Rumore: rumori di esercizio Funzione 2 Funzione 3 Funzione f2 Funzione f2...
  • Página 18: Säkerhetsanvisningar

    1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) sade för det lokala elnätet. • Adress från tillverkaren: 49 • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen Namn från tillverkaren: ElT 1999 DRG som hör till respektive driftsystemet. • Accelerationsfördröjning kan ändras (ABV). • När motorvagnens lokdel ska köras med konventionell/ • Bromsfördröjning kan ändras (ABV). analog drift måste anlutningsskenan vara avstörd. Till • Toppfart kan ändras.
  • Página 19: Kopplingsbara Funktioner

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 Ställbara funktioner systems STOP mobile station Digital/Systems Frontstrålkastare function/off Funktion f0 Funktion f0 Innerbelysningen Funktion 1 Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 Ljud: Trafikljud Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2 Ljud: Tryckluftsvissla Funktion 3 Funktion 4...
  • Página 20: Vink Om Sikkerhed

    • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) passer til den lokale netspænding. • Adresse ab fabrik: 49 • Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. ad gangen. Navn ab fabrik: ElT 1999 DRG • Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink • Indstillelig kørselsforsinkelse (ABV). om sikkerhed, som findes i brugsanvisningen for Deres • Indstillelig bremseforsinkelse (ABV). driftssystem. • Indstillelig maksimalhastighed.
  • Página 21: Styrbare Funktioner

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 Styrbare funktioner systems STOP mobile station Digital/Systems Kabinebelysning function/off Funktion f0 Funktion f0 Indendørs belysning Funktion 1 Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 Lyd: Driftslyd Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2 Lyd: Trykluftspibe Funktion 3 Funktion 4...
  • Página 22: Parameter / Register

    All manuals and user guides at all-guides.com Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde •...
  • Página 23: Betriebshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Vorsichtig drücken, danach nach oben Empujar hacia dentro con cuidado y luego abziehen. retirar hacia arriba. Press carefully, and then pull up. Premere con cautela, dopodiché tirare verso l’alto. Appuyez doucement puis tirez vers le haut.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com  ...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 30: Ersatzteile

    All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Stromabnehmer E237 671 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- 2 Isolatorenattrappe E309 660 bung angeboten. 3 Schraube E14 1085 00 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer 4 Dachausrüstung E239 875 Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liabili- ty.

Este manual también es adecuado para:

37582

Tabla de contenido